Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 526
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Опубликовано (изменено)
но позвольте спросить - чем конкретно?

На мой субъективный взгляд, далеко не все актеры играют натурально. Или, скажем, Bouken Deshou Deshou у Аи Хирано звучит куда мягче чем God knows и Hare Hare Yukai, в русском варианте они все одинаковы, к сожалению (хотя эти песни - один из лучших элементов дубляжа). Гуррен вообще почти не доставляет. Какое-то упорное не то. Единственная озвучка, которая вообще никак не напрягла ни одной секундой - у Девочки.

 

зачем же спойлерить?

Оформление поста - дело постящего. )

Изменено пользователем Nogami Aoi (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Bouken Deshou Deshou у Аи Хирано звучит куда мягче чем God knows и Hare Hare Yukai

вот, что я не понимаю так это озвучку Аи Хирано. По мне так, она совсем не Харухи, слушаю ее озвучку и не чувствую там характера Харухи.

по мне так все в Меланхолии хорошо ( вот только Асакура что-то мне ...ну не то!)

5 см в сек? разве подкачал?

(особенно мне впечатлила озвучка Такаки )

Опубликовано (изменено)
5 см в сек? разве подкачал?

Одна из худших. Озвучка Синкаевских работ вообще заставляет волосы на голове рвать, настолько... ненатурально.

 

По мне так, она совсем не Харухи, слушаю ее озвучку и не чувствую там характера Харухи.

Про озвучку диалогов я не говорил.

Изменено пользователем Nogami Aoi (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
А телепатия у Фильченко не прорезается?? Мысли анимационных персонажей он не читает?? Это уж покруче чем по губам-то.

Пффф... Троллинг проходит вне категорий. Вы не получаете ни одного балла.

Одна из худших. Озвучка Синкаевских работ вообще заставляет волосы на голове рвать, настолько... ненатурально.

Вздохнув, склонен согласиться... Об этом забываешь через некоторое время, конечно, но... Тем радостнее было "Девочку" услышать. Ждал хорошего, и желание сбылось. ("Гуренн" мне ещё предстоит оценить.)

Опубликовано
Хираночку можно слушать только в оригинале

Ну дык, по мнению сторонников лицензии профессиональная сейю Хирано Айя проигрывает даже не "заслуженному артисту России", а просто непонятно кому. Кто такая Мария Бондаренко?? Тем не менее Айю здесь мгновенно забросали тухлыми помидорами, мол не подходит её работа для широкой русской души.

Ну бывает, бывает.

хотя к самому нему ничего не имею - человек отличный.

Вы с ним на брудершафт пили?? =^^=

Троллинг проходит вне категорий. Вы не получаете ни одного балла.

Гым. Ну видимо да, а сказать-то больше вам и нечего. Так что сошлёмся на троллинг, ага. Ибо удобно. :wacko:

Опубликовано
Ну дык, по мнению сторонников лицензии профессиональная сейю Хирано Айя проигрывает даже не "заслуженному артисту России", а просто непонятно кому. Кто такая Мария Бондаренко?? Тем не менее Айю здесь мгновенно забросали тухлыми помидорами, мол не подходит её работа для широкой русской души.
Лично мое мнение (и видимо тех людей которым наша Харухи понравилась больше Аи) что разногласие не в том кто лучше сыграл. Насколько хорошо сыграла Ая оценить мы не можем (если отвлечься от экрана ее голос звучит примерно точно также как голос Микуру - не понятно кто из них лучше/хуже играет, да и по тональности в звонких моментах у них одинаковые голоса).

 

Мне кажется, что Хирано по типажу не подходит к персонажу Судзумии. Прежде всего у Судзумии стервозный характер, а уж задорность идет следующим пунктом, то есть богиня задоная стервочка. У милашки Аи очень хорошо получилась задорность, но вот со стервозностью проблемы, поэтому я считаю, что Ая микстинг на роль богини. А русская актриса подошла ближе к образу в ранобэ.

Опубликовано (изменено)
Прежде всего у Судзумии стервозный характер, а уж задорность идет следующим пунктом, то есть богиня задоная стервочка. У милашки Аи очень хорошо получилась задорность, но вот со стервозностью проблемы, поэтому я считаю, что Ая микстинг на роль богини.

Вот после просмотра Zettai Karen Children у меня все подобные сомнения отпали. Я когда вижу Харухи - слышу Каору, а уж Каору в стервозности отказать ну никак нельзя. Аечка растет над собой, как ни крути. И вообще, люблю я эти ее выдохи в конце фраз. :3

 

Вы с ним на брудершафт пили?? =^^=

Обычно достаточно посмотреть на человека и послушать что и как он говорит, чтобы многое понять о нем.

Видеоблог предоставил такую возможность. Люди не настолько уж и разные.

Я понятия не имею, какой он, скажем, в личных отношениях, или на сцене, но его отношение к работе, да и вообще манеру мыслей, которые релевантны обсуждаемой теме (производство локализованной версии аниме) оценить можно. Чужая душа - не такие уж и потемки, по большому счету.

 

профессиональная сейю Хирано Айя

Те, кто сейчас озвучивает аниме у РеА - такие же профессиональные актеры, как и Ая, просто не настолько узкоспециализированые. Если Ая больше актриса голосом, то наши - актеры театра. Но, извините, отказывать им в профессионализме - это что-то очень снобистское.

Изменено пользователем Nogami Aoi (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
Мне кажется, что Хирано по типажу не подходит к персонажу Судзумии.

:) :) :(

очень долго смеялся... Премного благодарен ;)

Как может не подходить голос Харухи самой Харухи?.. хотя, может и мой голос мне не подходит (надо спросить у друзей :( )... Аниматоры и сама Ая, уверен, учли все и не думаю, что Нагару Танигава остался недоволен)

А русская актриса подошла ближе к образу в ранобэ.

не заметил совсем (читал два с половиной тома - потом решил не спойлерить себе аниме :) )... честно, очень старался пересмотреть Судзумию с лицензионной озвучкой - не осилил больше двух серий. Хотя порадовала песенка из нулевого эпизода))

 

P.S. Больше не буду заходить - извиняйте, просто первая цитата очень порадовала...

Изменено пользователем Fanateek (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
Ну дык, по мнению сторонников лицензии профессиональная сейю Хирано Айя проигрывает даже не "заслуженному артисту России", а просто непонятно кому.

По мнению "сторонников лицензии" не может не знающий японского человек рассуждать о игре японских сейю. И все выкрики с вышеозначенного сайта - детский кретинизм, от недостатка йода видимо.

Кто такая Мария Бондаренко??

Она профессиональный актёр озвучения, если уж вы настаиваете на том что сейю и актёры генетически различные виды. И занимается тем же чем Айя Хирано - озвучивает персонажей, не поверите, профессионально, во всех смыслах этого слова. Наверное в вашей голове выстраивается подобная логическая конструкция "Я не знаю кто такая Мария Бондаренко, про неё нигде не написано - Зато много где написано про Айю Хирано - вывод Хирано более лучшая актриса", но поверьте мне талантливые люди не всегда популярны и вопрос "кто она\он такая\такой?" говорит лишь о вашей склонности судить о популярности, но не о таланте. Да у кукольного театра не столько поклонников как у японских мультфильмов, что не говорит ровным счётом ничего о уровне актёров, а Мария Бондаренко входит в одну из лучших трупп мира. Этого разумеется не достаточно... жизненно необходимо, чтобы толпы прыщавых подростках писали кипятком на фанатских сайтах воронежского кукольного театра чтобы Мария перестала быть "кто она такая?".

Тем не менее Айю здесь мгновенно забросали тухлыми помидорами, мол не подходит её работа для широкой русской души.

Вам показалось

Гым. Ну видимо да, а сказать-то больше вам и нечего. Так что сошлёмся на троллинг, ага. Ибо удобно. biggrin.gif

Даже я, читающий форум только по выходным, в состоянии подменить вас в случае чего в этой ветке, настолько однообразны ваши посты (в этой, повторюсь, ветке), но вы с упорством тролля продолжаете писать одно и тоже, плюя на то что выразили своё мнение бесчисленно количество раз, расценивать это кроме как троллинг довольно сложно.

Насколько хорошо сыграла Ая оценить мы не можем
У милашки Аи очень хорошо получилась задорность, но вот со стервозностью проблемы, поэтому я считаю, что Ая микстинг на роль богини.

На лицо логическое противоречие.

 

Как может не подходить голос Харухи самой Харухи?

Её не существует. У неё нет голоса. Есть голос актрисы, которая изображает из себя другого человека. Это называется образ. И нет ничего удивительного, что образ может удаться лучше другой актрисе. Независимо от того Харухи это или Чебурашка.

"Гениальность" высказывания завораживает.

Изменено пользователем Felix-z350 (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
честно, очень старался пересмотреть Судзумию с лицензионной озвучкой - не осилил больше двух серий. Хотя порадовала песенка из нулевого эпизода))

А мне было интересно посмотреть, но исчезает некая аура, что-то пропадает.

Опубликовано (изменено)
На мой субъективный взгляд, далеко не все актеры играют натурально. Или, скажем, Bouken Deshou Deshou у Аи Хирано звучит куда мягче чем God knows и Hare Hare Yukai, в русском варианте они все одинаковы, к сожалению (хотя эти песни - один из лучших элементов дубляжа). Гуррен вообще почти не доставляет. Какое-то упорное не то. Единственная озвучка, которая вообще никак не напрягла ни одной секундой - у Девочки.
Появилась интересная мысль - про твое восприятие озвучки.

 

Ведь все оригинальные озвучки совершенно разные и дубляжи Реа тоже.

 

То есть в Девочке (в оригинале и в дубляже) предельно реалистичная озвучка обычных подростков.

В 5см - что-то наподобие зачитывание поэтического произведения.

В Меланхолии - озвучка построенная на разности характеров - то есть все главные герои очень сильно по разному звучат, с небольшим гипертрофированнием эмоций

в Гуррене - настоящий балаган с сильным гипертрофированнием эмоций - все воодушевленно орут и кривляются.

 

Возможно именно это тебе и не понравилось - известен эффект, что любая глупость произнесенная на иностранном языке совершенно нормально воспринимается, но как только это по-русски сказали - уже воспринимается в штыки. Просто тебе ближе реалистичная озвучка, чем традиционно гипертрофированная японская. В русском дубляже все точно также, просто можешь на минутку ощутит себя японцем смотрящим оригинал - скорее всего тебе бы и оригиналы не понравились (будь ты японским зрителем), так как там не такая реалистичная озвучка как в Девочке.

 

 

Как может не подходить голос Харухи самой Харухи?.. хотя, может и мой голос мне не подходит (надо спросить у друзей :) )...
Может и не подходит. Меняют голоса даже в игровом кино. Например Максим в Обитаемом Острове разговаривает не своим голосом. Подходит?

 

Аниматоры и сама Ая, уверен, учли все и не думаю, что Нагару Танигава остался недоволен)
А я вот на 100% уверен, что Танигава когда придумывал персонаж и писал ранобэ не слышал у себя в голове голоса Аи Хирано и не с нее писал характер персонажа. Вот например у нас трижды экранизировали произведения Бориса Акунина про Фандорина и в каждом из них глав героя играл разный актер и все с сотрудничеством с автором и все такое. Ничего страшного не случилось - все нормально.

 

На лицо логическое противоречие.
Да нет там никакого противоречия - мы не можем сказать как она сыграла - средне, хорошо или гениально (особенно если на картинку не смотреть), единственно что можно сравнить это тембр голоса - соответвует ли он нарисованному персонажу или нет (исходя из характерных архетипов). Лично мое мнение, что тембр голоса Хирано не соответвует архетипу наглой стервочки.

 

 

А мне было интересно посмотреть, но исчезает некая аура, что-то пропадает.
Так ведь и добавляется не меньше.

"Некая аура" - это от незнания языка.

Изменено пользователем Nameless One (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
По мнению "сторонников лицензии" не может не знающий японского человек рассуждать о игре японских сейю.

Ну таки да. Сей бред здесь был озвучен неоднократно, ага-ага.

 

И становится мне оченно интересно... Как же, всё-таки, все мы смотрели аниме до появления Реанимедии ( тогда ещё в лице XLM)?? Как у нас получалось ( и получается) смотреть его в оригинальной озвучке с сабами?? Видимо и шутки до нас не доходили и переживаний героев не видели. Смеялись не в тех местах и плакали невпопад. Ведь, если верить отдельным личностям, то раньше мы смотрели аниме исключительно сюжета для.

Пожалуй, всему виной массовое помешательство, которое, впрочем, не затронуло нескольких пропагандистов с анимефорума, нэ?? Которые начали смотреть аниме только тщательно изучив японский/дождавшись появления русскоязычных лицензий. :)

 

Логично предположить, что и среднестатистический американец не понимает, что смотрит, при условии, что смотрит с оригинальной озвучкой и не знает японского языка. И испанцы/латиносы тоже дураки, ничего не понимают в колбасных обрезках.

 

Откуда тогда взялась популярность сейю, если мы их не понимаем??

Изменено пользователем Ryo-oh-ki (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Таки расхоливарили меня еще на одно сообщение... :)

"Гениальность" высказывания завораживает.

а я думал, Вы знаете значение слова "ирония"...

Например Максим в Обитаемом Острове разговаривает не своим голосом. Подходит?

а если я считаю, что нет? Вы еще скажите, что гг "Особо опасен" подходит голос Безрукова...

Вот например у нас трижды экранизировали произведения Бориса Акунина про Фандорина и в каждом из них глав героя играл разный актер и все с сотрудничеством с автором и все такое.

По этому поводу скажу вот что: наш (по крайней мере нынешний) недокинематограф может творить все, что угодно и лучше не станет в ближайшие лет 10-15... и еще у нас абсолютно все решают деньги...

Оба примера, имхо, не особо удачны.

А я вот на 100% уверен, что Танигава когда придумывал персонаж и писал ранобэ не слышал у себя в голове голоса Аи Хирано и не с нее писал характер персонажа.

ну в Японии к подбору голоса персонажа требования немаленькие и все учитывали при экранизации... сэйю много... напомните, а у РеА состав из скольки человек?.. сколько из них девушек?

И, кстати, тогда Хирано не была так популярна... а если б озвучка людей не устраивала, стало бы популярным аниме и она сама?

В 5см - что-то наподобие зачитывание поэтического произведения.

ну Такаки у нас озвучили хорошо довольно-таки, а вот Акари и Канаэ "пострадали"...

"Некая аура" - это от незнания языка.

это к чему? Вы думаете смертоносец-сан не знает русского :) Он же написал, что аура пропадает как раз при русской озвучке...

 

А вообще, если "наша" озвучка так "гениальна" что ж в других странах не прознали и не смотрят ее с сабами своими? :) Она же "лучше оригинальной" ©

 

P.S. Я тут подумал: может, я лояльнее относился бы к озвучке нашей, если б так не запороли (схалтурили) Киминозо?.. :)

P.P.S. Из переводов РеА пока не слышал только озвучки Лаганна, но если честно, боюсь даже

Опубликовано (изменено)
это к чему? Вы думаете смертоносец-сан не знает русского :) Он же написал, что аура пропадает как раз при русской озвучке...
Думаю имелась ввиду некая мистическая, загадочная аура окружающая как раз непонятный язык и, естественно, не ощутимая в родном и обыденном. ^^ Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
Откуда тогда взялась популярность сейю, если мы их не понимаем??

Откуда взялась популярность японских сейю в России? Вы о чём? Где вы её увидели? Ну эту популярность? Это когда мальчик Вася Пупырышкин посмотрел мультик "пронаруту", зашёл на форум узнал что это называется анимЭ и что крутые ценители (тру отаки), должны смотреть всё это в оригинале, после чего мальчик Вася сразу же записывает себя в тру отаки и кричит на каждом углу какой он раскрутой ценитель, понимающий по японски, разбирающийся в японской культуре и имеющий сверхчеловечный навык считывать артикуляцию нарисованных персонажей, и смотрит разумеется аниме в оригинале? Такой Вася может знать имена хоть всех японских актёров, но всем понятно, что малолетний недоумок не отличит даже украинскую селянку изображающую японскую речь от настоящей японской речи. Но зато мальчик Вася говорит на форуме какой он крутой, и думает что все ему верят. Тех кто по-настоящему может оценить игру японских сейю в России мало, так что о настоящей любви к ним, и как следствие ни о какой настоящей популярности, их в России не может быть и речи, а детские истерические вопли с годами проходят. И лет через пять когда повзрослевший Вася Пупырышкин увидит свои старые форумные посты про то какой он крутой, он явно застыдится... Только вот повзрослеть с годами удаётся не всем. Занавес.

Изменено пользователем Felix-z350 (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
окружающей как раз непонятный язык

ну почему сразу "непонятный язык" - я чувствую "ауру" в самих голосах сэйю (ну щас пойдут аргументы, что у азиаток "голоса писклявые"... а тогда как насчет мужских - тоже что ль "пищат"?), а не в непонятности...

Откуда взялась популярность японских сейю в России? Вы о чём? Где вы её увидели? Ну эту популярность?

Вы даже о ней не знаете... я уверен процентов на сто, что у сэйю популярность в России во много раз больше, чем у актеров дубляжа...

Вообще, причем тут то, что языка не знаем? - мы же говорим об игре сэйю, а не об особенностях языка... и на нравится/не нравится это совсем не влияет, по крайней мере для меня точно.

Например, вроде в ПКМ Воробья озвучили отлично, но голос Дэппа мне нравится куда больше...

Изменено пользователем Fanateek (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)

Felix-z350, пост ни о чём.

Причём тут Вася, при чём тут посты и крутизна?? Мне вот 9 лет назад нравилась Мегуми Хаяшибара и сейчас нравится. Видимо я не повзрослел, иначе сейчас слушал бы Круга и Лесоповал. =^^=

 

С умной миной рассуждать о "взрослении" на форуме любителей мультиков- это странно.

 

P.S. Сдаётся мне, что поднятые вами проблемы маленьким мальчикам вообще по барабану. Какие сейю, о чём вы?? Всё заканчивается на фразе "Наруто- сугой!!!"

Изменено пользователем Ryo-oh-ki (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
Ryo-oh-ki, для некоторых рассуждать вообще странное занятие. Попробуйте прочитать пять раз и медленно. Настоящей популярности сейю в России нет - она на-ду-ма-на. Изменено пользователем Felix-z350 (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Вставлю своё ИМХО если позволите. Не являюсь фанатом аниме. Сейю на слух не различаю. Взял и послушал два дорожки одного эпизода. Так что высказываю своё субъективное мнение:

Кён - наш ...э... больше подходит под голос старшеклассника чем оригинальный.

Ицки - обратная ситуация

Микура - и там и там бесподобно, кому-то может нравится оригинальная, кому-то дублированная - это дело вкуса.

Харуки - наверное тон оригинальной Харуки для расовых японцев и кажется верхом стервозности, но мне кажется что Мария Бондаренко озвучила данного персонажа более интересно.

Я не могу сказать что Реа что-то там испортила (ауру, да?), возгласы фанатиков серьёзно принимать нельзя, хотя каждый имеет право на своё мнение.

ПС: а к озвучке "Девочки.." претензий у меня нет никаких.

Опубликовано (изменено)
ну почему сразу "непонятный язык"
Потому что именно об этом, как мне кажется, говорил Nameless One.
я чувствую "ауру" в самих голосах сэйю (ну щас пойдут аргументы, что у азиаток "голоса писклявые"... а тогда как насчет мужских - тоже что ль "пищат"?), а не в непонятности...
"Божественную", судя по всему, не иначе. =) Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
Попробуйте прочитать пять раз и медленно.

да хоть 10-ть - к теме отношения не вижу, почему - написал в предыдущем посте...

Изменено пользователем Fanateek (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
а если я считаю, что нет? Вы еще скажите, что гг "Особо опасен" подходит голос Безрукова...
Лично я считаю, что не очень подходит (именно из-за слишком большой узнаваемости голоса), однако режиссер фильма со мной не согласен и считает что вполне подходит.

 

По этому поводу скажу вот что: наш (по крайней мере нынешний) недокинематограф может творить все, что угодно и лучше не станет в ближайшие лет 10-15... и еще у нас абсолютно все решают деньги...

Оба примера, имхо, не особо удачны.

Из родных палестин не годны примеры? Ну что же вот из нихонских тогда - две экранизации Kanon. Поменяли глав героя - ничего никто не умер и земля в другом направлении не завращалась.

 

ну в Японии к подбору голоса персонажа требования немаленькие и все учитывали при экранизации... сэйю много... напомните, а у РеА состав из скольки человек?.. сколько из них девушек?
http://reanimedia.ru/dub.html

Пишут что 300 человек.

Знаю, знаю – в Японии сотни миллионов сейю по одному движению уха режиссера сразу выстраиваются в очередь за шанс сыграть эпизодического прохожего. Так как все сейю божественны - трудно выбрать кто из них ближе к Господу.

 

И, кстати, тогда Хирано не была так популярна... а если б озвучка людей не устраивала, стало бы популярным аниме и она сама?
Давайте не будем про популярность говорить - что она доказывает?. У нас вон тоже Ранетки популярны – дальше что? Японские бизнесмены умеет деньги зарабатывать и раскруткой качественно заниматься. Сейчас Аю активно пиарят как "девочку бунтаря" - альбомы вон выпускают. Пиарят качественно. Японские тинейджеры в восторге.

 

ну Такаки у нас озвучили хорошо довольно-таки, а вот Акари и Канаэ "пострадали"...
По мне так Акари у нас отличная вышла.

 

это к чему? Вы думаете смертоносец-сан не знает русского :) Он же написал, что аура пропадает как раз при русской озвучке...
Коллега Deimos ответили уже.

 

А вообще, если "наша" озвучка так "гениальна" что ж в других странах не прознали и не смотрят ее с сабами своими? :) Она же "лучше оригинальной" ©
Иногда лучше жевать © Изменено пользователем Nameless One (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Ryo-oh-ki, для некоторых рассуждать вообще странное занятие. Попробуйте прочитать пять раз и медленно. Настоящей популярности сейю в России нет - она на-ду-ма-на.

А для некоторых и думать достаточно непривычно. :) Написали и упёрлись.

 

Популярность сейю в России ровно на том уровне, на котором в России находится популярность аниме. Собственно это применимо и к другим странам. Нигде, кроме Японии, сейю особенно не выступают, на гастроли не ездят и шоу не устраивают. Тем не менее их популярность в анимешной среде остальных стран заметно выше, чем популярность местных артистов озвучки, которая редко поднимается выше плинтуса.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация