Перейти к содержанию
АнимеФорум

Новости "Comics Factory"


Рекомендуемые сообщения

Нет, а я все таки пожелаю чтобы не прогорели, а учли хоть какие-то ошибки, улучшились и ускорились как К_А. Я тех поначалу шибко невзлюбила за кривую америмангу и пакостную бумагу, но потом у них пошли цветные странички, неплохая печать, настоящая манга и хорошая скорость. Теперь я покупаю их мангу, Красный сад например. Если КФ прогорит, не будет вообще ничего просто-напросто... и даже места для оптимизма.

Мега вон как стухла, сколько мариновала свои лицензии, пока РеА чуток не взяла ее на буксир, но там всего пара аним из огроменного безнадежного списка. В списке ФК есть то, что я хотела прочесть, и не хотелось бы поставить на всем жирный крест.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет, а я все таки пожелаю чтобы не прогорели, а учли хоть какие-то ошибки, улучшились и ускорились как К_А.

Да нет, я не про само издательство. Я про старые лицензии.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще-то, мне кажется, дела у ФК не так уж и плохи. Почти никто на них не жалуется, придраться сильно не к чему, какими темпами выпускали - такими и выпускают. Просто лицензий много, а всем всё охото сразу, а дальше уже "на вкус и цвет". Вот противники "гомосятины" и взбунтовались, чтобы ФК этим жанром не оттягивала выпуск других лицензий, которые им нравятся.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Почти никто на них не жалуется, придраться сильно не к чему

Пустите в свой розовый пузырь, там походу очень приятно жить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пустите в свой розовый пузырь, там походу очень приятно жить.

Не, он так не выдержит - лопнет!!! ;) ... Подумаешь, преувеличил маленько :ph34r:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Может быть ситуация такая же, как и с «Онинбо»?

Остальные вроде «честно» с мунспика. Хе-хе-хе.

Изменено пользователем Барон Пятница (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

язык оригинала: английский
Печально, если не опечатка=((

 

Честно говоря, подобная халтура(двойные переводы) уже достала. Можно подумать сложно специализированным изданиям найти достойных переводчиков с настоящих оригиналов :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Печально, если не опечатка=((

Ну, у них эдитры "с голосов" текст печатают, так что "опечатки" длинной даже в предложения и абзацы меня бы не удивили. Но всё равно это нужно очень стараться, чтоб в слове "японский" сделать 4 опечатки и добавить две буквы.

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Достойные переводчики с настоящих оригиналов требуют за свой труд достойные суммы настоящих денег. А в связи с повальным стремлением к удешевлению производственного процесса.. ну вы поняли :D
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Отмазка у издательства стандартная - такова воля держателей лицухи.

В принципе, так оно всегда и бывает... у кого покупают - у тех и переводят. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чудовищная, ужасающая деградация ФК налицо. Практически вырождение и эволюционный флешбек. Эдвард Хайд окончательно взял верх над доктором Джекилом.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чудовищная, ужасающая деградация ФК налицо. Практически вырождение и эволюционный флешбек. Эдвард Хайд окончательно взял верх над доктором Джекилом.

Этот пассаж предполагает наличие высот, с которых можно чудовищно деградировать, и де-эволюционировать...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дно не только достигнуто, но возможно уже и пройдено

 

Вспоминается Ильфовское: "Происшедшее нарастание чувств напоминало рукопись композитора Франца Листа, где на первой странице указано играть "быстро", на второй -- "очень быстро", на третьей -- "гораздо быстрее", на четвертой -- "быстро как только возможно" и все-таки на пятой -- "еще быстрее"."

 

Только вместо "быстрее" надо вставить "хуже".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всегда найдется чудик, что принимает стеб за чистую монету. Начинает верить, что Ленин это гриб, а если послушать битловские "I'm Looking Through You" задом наперед, то можно явственно услышать предсказание о победе нынешнего премьера на президентских выборах 2012 года Изменено пользователем Comics Factory (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация