Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Sonha

нет. Можно их отрецать вместе к картинкой потеряв 1/3 картинки, потом через про... Бррррррррр, короче нет.

Так делать не надо.

Воб саб, плеер по вкусу, соединяем видео и субы, смотрим. Обсалютно нормалньо, не парит.

zangzezi

Попробуй Воб Саб открыть. Там самая первая закладка Main.

Там есть General Setting, под ним написанно Language.

Выбираешь субы. Там должны вроде быть... Ну по крайней мере так работает.

966564[/snapback]

цитировать самого себя труЪ))

  • Ответов 378
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Опубликовано
кто-нибудь может подсказать как в Mplayer'e настроить коректное отображение русских субтитров, а то пока видны лишь кракозяблики... :\ Пробовал скопировать рускоязычные шрифты к нему в папку, но не помогло :blink:
Опубликовано

В других плеерах всё нормально, но нет звука, хотя все необходимые кодеки установленны (как показывает GSpot: "Corrupt AVI header").

пункт View -> Options -> Subtitles почему-то не получается выбрать вообще, он неактивен :[

А субтитры только в формате .smi и .srt...

Опубликовано (изменено)

Smart pig

Ежели речь про Linux'овый Mplayer, то поиграйтесь с флажком "Unicode'овские субтитры" (он же "Unicode subtitle") в закладке Preferences->Subtitle&OSD. Мне в свое время помогло.

Изменено пользователем Le_0 (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Такая проблема: На DVD есть японские и английские субтитры, но когда они на появляются на экране, всё остальное изображение пропадает (становится просто черный фон). Можно это как-нибудь пофиксить, а заодно и засунуть туда русские?

 

ЗЫ. Скачал прогу DVDLabPRO, но она кажется, годится только для создания нового диска с нуля, а загрузить уже готовый нельзя. Залез на какой-то сайт по DVD, так там надо штук пять разных прог и море непонятной инфы. Неужели нельзя это сделать попроще?

Опубликовано

Технический вопрос по субтитрам.

Есть Аниме. Есть субтитры. Субтитры спешат на 1.5 минуты... что делать? Я опнимаю, что можно подогнать, но можно ли как нить сохранить получаный результат?

А если подогнать, то гда и как? Например в ЛА подогнать можно только на 10 сек :\ а там 120 +

  • 5 недель спустя...
Опубликовано
помогите плиз с субтитрами. Вместо русского текста, иероглифы. не могу понять что делать. Субтитры находятся в формате SSA, половина идёт нормально, а другая половина, иероглифы. Вроде както надо через БС плеер настраивать, не могу найти сроку чтобы поставить текс кириллицей. Может у кого есть дайте линк, на субтитры AH! My Goddes. Помогите плиз.
  • 2 недели спустя...
Опубликовано (изменено)

Аригато,действительно,отличия только в этом=))

 

И еще,я вот перетаймил сабы для ФМА Фуммофу,но одна вещь.

Там во 2й серии одно говорят и пишут по английски,а русские сабы толкают свое,притом совершенно другое,Наверняка из другой сери...где бы взять нормальные для 2й?

Изменено пользователем Salem Cat (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Помогите пожалуйста.Такая вещь - переставил ВобСаб и короче перестали подгружаться xss сабы и ass,например,к Тсубасе 2й,читаются иероглифами,то есть кодировка сбита.В чем дело?
Опубликовано
Неа.В том и дело что только русский шрифт становится иероглифами,Притом это никакой язык,просто символы и ТОЛЬКО в сабах ass при это сабы xss вообще не читаются
Опубликовано

У меня есть аниме в формате AVI и субтитры в формате SRT, закачанные в разное время с разных сайтов, лежат в одной папке. Но когда я открываю аниме, субтитры не появляются.

 

Нужны какие-то настройки? Подскажите, пожалуйста))

Опубликовано

OKCANITKA

Аниме и фаил субтитры должны одинаково называться, проверь так же, установлен ли у тебя DirectVobSub. Может быть проблема в том, что субтитры делались для версии аниме с опенингом, а у тебя - без (т. е. надо с таймингом пошаманить).

А каким плеером смотришь?

Опубликовано

OKCANITKA

Жмешь правой кнопкой мыши на экран плеера, ->Субтитры ->Настройка субтитров ->там уже можно изменить всё, что хочешь.

Хотя, на мой взгляд, корректировать время лучше в DirectVobSub, в BSPlayer это не так удобно.

Опубликовано (изменено)

аа.. собсно.... как субтитры то делаются ? не в блокноте же печатаются ? )(

 

подскажите пару программ, а то я всё субы к "дева мария смотрит за вами" найти не могу после пятой серии.. думаю придётся оставшиеся 8 серий самому переводить... =\

Изменено пользователем MI$$I@H (смотреть историю редактирования)
  • 2 недели спустя...
Опубликовано

а какой программой лучше воспользоватьсь, что бы суб титры точно открылись? а то мне все программы пишут что: не-е не фига такое не открываем, зайдите ка на сайт... а сайт: не-е на мен тагоко нет...

я наверное страшно туплю, но сама разобраться не могу. заранее благодарю

  • Супермодераторы
Опубликовано
а какой программой лучше воспользоватьсь, что бы суб титры точно открылись?

1262769[/snapback]

Ага, как TomBelldandy и сказал, можно Блокнотом.

А если ты пользуешься файловыми менеджерами типа Total Commander, то нажимаешь F3 (просмотр), или F4 (редактировать). Так тоже можно :lol:

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация