Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
А ещё в английских переводах часто встречается политкорректность,

Не смешно.

В аниме нередко бывают "англицизмы", которые сложно адекватно перевести на русский, сохранив звучание и смысловую нагрузку,

Почти всегда. На русский адекватно перевести их можно, но наши переводчики не особо себя этим утруждают.

 

От себя: Онгоинги смотрю с субтитрами на английском, а уже вышедшие сериалы смотрю с русскими, предварительно поинтересовавшись их качеством у знакомых.

  • Ответов 245
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано (изменено)
На русский адекватно перевести их можно
Можно пример, чтобы сохранилось звучание/стиль/восприятие и смысловая нагрузка?

Потому что я думаю, что ты не понял мои слова, и предложишь перевод, который будет лишь смысловую сторону отображать. И будет априори спорен(см. пост ниже). У ансаба же этой "спорности" как раз нет(напр. - "Bleach").

Изменено пользователем Ardeur (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
На русский адекватно перевести их можно

...но (имхо) совершенно не нужно - раз в оригинале по той или иной причине говорят на английском, значит, эти слова и не нужно трогать при переводе.

Я лично не сторонник даже перевода английских слов, проскакивающих в японских песнях - ведь это тоже, так сказать, авторская задумка (а для японцев также английский язык не родной, но они же не возмущаются :) ).

P.S. К диалогам и песням, которые полностью на английском, это, само собой, не относится)

Изменено пользователем Fanateek (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
...но (имхо) совершенно не нужно - раз в оригинале по той или иной причине говорят на английском, значит, эти слова и не нужно трогать при переводе.

Ха-ха, извиняюсь, неправильно понял суть претензии.

А так, поддерживаю вашу позицию.

Опубликовано
и, наверное, Matador.

К сожалению, Матадор начал потихоньку сотрудничать с Антравоко (поэтому Хигаши но Эдэн муви, естественно, смотрелся с сабом другой группы) - а эти люди (Адвокат и Ко) руссифицируют абсолютно все: что нужно, и что не то, что не нужно, а доходит до абсурда... попробуйте посмотреть Рентал Магику с шедевральными сабами последней группы)) Думаю, вас хватит минут на десять от силы))

Опубликовано
Матадор начал потихоньку сотрудничать с Антравоко

Это печально. Я просто не слежу, т.к. уже полгода где-то смотрю почти только онгоинги в ансабе.

Имхо, ему вообще ни с кем сотрудничать не обязательно. Каннаги он переводил водиночку, и получилось отлично.

  • 2 месяца спустя...
Опубликовано (изменено)
Предпочитаю русский. И потому, что не люблю английский язык, и потому, что фантазии у русских фансабберов больше, особенно, когда они не знают, как правильно перевести. Изменено пользователем Enkidu (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Его создатели не занимаются народным творчеством.

Занимаются. Вы просто не туда смотрите.

 

В аниме нередко бывают "англицизмы", которые сложно адекватно перевести на русский, сохранив звучание и смысловую нагрузку, на английском же они, понятно, смотрятся/слышаться очень в тему.

Кстати смотрю Гандама с неплохим руссабом, где англицизмы были так и записаны - на английском.

Core Fighter, White Base, например.

Опубликовано
Кстати смотрю Гандама с неплохим руссабом, где англицизмы были так и записаны - на английском.

Core Fighter, White Base, например.

Один из вариантов - да. Но не самый лучший, я думаю. Возможно, даже и худший. Ведь с руссабом смотрят те, кто английского не знает. В таком случае разве могут понять они что такое это "Core Fighter". Плюс разные стилистические моменты и "игру слов", которая нередко в эти англицизмы заложена, они тоже не смогут воспринять.

 

Лично я считаю, что английский в руссабе можно(или "разумно") использовать лишь в очень редких случаях. Например, в одном из моих сабов(9 love stories) герой поет(прямо на-английском): "I wanna hold your hand!" - я оставил это на английском без перевода, потому что это лирика известной английской песни, ни переводить, ни транслитерировать ее незачем.

Опубликовано
Возможно, даже и худший. Ведь с руссабом смотрят те, кто английского не знает. В таком случае разве могут понять они что такое это "Core Fighter".

Когда эти скажем так термины, вперые употребили вверху было обьяснение что это, и как примерно переводится.

Опубликовано
Ведь с руссабом смотрят те, кто английского не знает.
Разве? Лично я, например, знаю английский, но смотрю с руссабом.

 

вверху было обьяснение что это, и как примерно переводится.
И это очень правильно, я считаю)
Опубликовано
Тогда возникает логичный вопрос - а зачем?
Ну я всё-таки не вижу особого смысла. Если русские сабы сделаны хорошо и качественно, то зачем юзать английские? Какие у них всё-таки преимущества, кроме названных выше англицизмов?
Опубликовано
Основное и самое главное - то, что это не глухой телефон.
Не всегда, не всегда. И у русских, и у английских сабов встречаются довольно скверные переводы, когда даже на слух понятно, что говорят что-то ещё. Но и среди руссаба есть качественные переводы.

Также у руссаба довольно много неплохих (но и не хороших) сабов, которые в самый раз подходят для всяких гаремников, эччи-комедий и т.п — для таких вещей хорошие сабы, имхо, и не нужны.

  • 1 месяц спустя...
Опубликовано
в ансабах больше сопутствующей информации подается, в русском обычно в комментариях пишут, которые лень читать. Хотя в последнее время и наши стали писать дополнительные интересные сведения.
  • 1 год спустя...
  • 2 года спустя...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация