Перейти к содержанию
Обновление форума
Прочти сперва
Опубликовано
comment_14982

Вот решил посмотреть на сколько вы все внимательны,

Вот в аниме часто бывают надписи на русском, руская техника, Музыка, и т.п.

 

Например:

Wolf's Rain - куча надписей на руском

Plastic Little - Газета цилеком на руском, и мужик там был русский

Triggun - хоть и не совсем, но там был видоизменёный Автомат Калашникова (Уже не помню какой можели, вроде AK-47У)

801TTS - Истребители там в мечтах чувака были русские (Вроде Сухи, тоже уже не помню)

RahXephon - А тут истребители очень Наши беркуты напоминали

Cowboy Bebop - Ну тут тоже были руские названия

 

Млин уже всего невспомнить, ну да ладно

 

upd большинство упоминаний о России в аниме можно посмотреть здесь: http://russia-in-anime.ru/

Прежде чем поделиться новым материалом, желательно проверить, есть ли он на сайте или был ли он упомянут в теме.

Изменено пользователем u-jinn (смотреть историю редактирования)

Чистый жЫп - позор хозяина
  • Ответов 918
  • Просмотры 145 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Раз такая пьянка добавлю-ка я сюда Хеталии (а то не все про неё знают): http://www.youtube.com/watch?v=8Q6ryLKwCMk

  • Если честно, то это аниме уже называли (очень давно), но что конкретно русское там сказано не было. Итак Jubei-Chan 2: The Counter Attack of Siberia Yagyu http://www.world-art...ion.php?id=3200 Во вто

  • Челябинские чекисты настолько суровы...   http://i59.fastpic.ru/big/2015/0405/9f/91fc82062a36868ffef5701c4225439f.png   Angel Densetsu - Ch. 56.

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2404743

"Титания". Оказывается, рубли будут в ходу и в будущем!

Персонаж Валенков правда стереотипен.

post-109609-1264352690.jpg

"И летели наземь самураи под напором стали и огня..." СССР. 1938 г.

Это страна с ужасной войной. Россия умеет отлично воевать." © Япония 2007 г.

Мой MAL

Опубликовано
comment_2404769
"Титания". Оказывается, рубли будут в ходу и в будущем!

Персонаж Валенков правда стереотипен.

 

 

 

 

Какие-то неправильные рубли. На доллары США похожи подозрительно :)

Опубликовано
comment_2404784

Маловероятно, все ведь помнят старые советские жёлтые "однорублёвки".

Хотя я допускаю, что японцы "скрестили" рубль и доллар в одной банкноте.

Как никак, межзвёздная валюта.

"И летели наземь самураи под напором стали и огня..." СССР. 1938 г.

Это страна с ужасной войной. Россия умеет отлично воевать." © Япония 2007 г.

Мой MAL

Опубликовано
comment_2404790
del...

Изменено пользователем Fanateek (смотреть историю редактирования)

[KGNE] [A R I A][FSN][D. Gray]-fan

[Lucy Is Alive!] team

[Kyoto Animation] team

[Kiseki wo Shinjite] team

Опубликовано
comment_2405363
Вот решил посмотреть на сколько вы все внимательны,

Вот в аниме часто бывают надписи на русском, руская техника, Музыка, и т.п.

 

Например:

Wolf's Rain - куча надписей на руском

Plastic Little - Газета цилеком на руском, и мужик там был русский

Triggun - хоть и не совсем, но там был видоизменёный Автомат Калашникова (Уже не помню какой можели, вроде AK-47У)

801TTS - Истребители там в мечтах чувака были русские (Вроде Сухи, тоже уже не помню)

RahXephon - А тут истребители очень Наши беркуты напоминали

Cowboy Bebop - Ну тут тоже были руские названия

 

Млин уже всего невспомнить, ну да ладно

 

 

привет, я тут новенькая и пусть это не очень сильно относиться к теме, но мне очень хочеться вам сообщить (если кто не знает) Япония будет рисовать чебурашку!)) первая серия уже готова))могла бы выложить, но не очень тут разбираюсь((

Опубликовано
comment_2406749

Aloner т.е. строили, строили авианосец, а потом опа, слишком короткий что же делать, а давай трамплин пределаем ?

Для катапульт создаётся давление при помощи пара, который потом выбрасывается на полосу, а теперь внимание вопрос, что станет с паром при -20 например в Баринцовом море ? Вот поэтому на наших авианосцах трамплин.

Roy Fokker су-27 и су-33 действительно отличаются как небо и земля, главным образом потому что на су-33 переработана вся внутренняя конструкция для усиления, из за перегрузок при посадке.

 

 

Кстати кто знает в каком ещё аниме из 2010 сезона говорят на русском помимо дюрарара!! ?

Изменено пользователем Filen (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2406756
Кстати кто знает в каком ещё аниме из 2010 сезона говорят на русском помимо дюрарара!! ?

[Vanga-mode] В Black Lagoon OVA [/Vanga-mode]

[ Last Exile ] [ Моран жив! ] [ Fallout ] [ Админы ] [ Дядьки ] Teams [奇跡を信じて団 ]
Опубликовано
comment_2406877
Aloner т.е. строили, строили авианосец, а потом опа, слишком короткий что же делать, а давай трамплин пределаем ?

Для катапульт создаётся давление при помощи пара, который потом выбрасывается на полосу, а теперь внимание вопрос, что станет с паром при -20 например в Баринцовом море ? Вот поэтому на наших авианосцах трамплин.

[off]Ну вообще-то это первоначальное решение - трамплин. Возможно, решили сэкономить на размерах (всё же авианосец-первый, и обошёлся очень дорого. Прямо как "советский евангелион ;)") вот и решили "сэкономить на спичках" - т.е на важной мелочи.

Я не в курсе, строился ли он для Северного флота - тут вообще где бы он применялся непонятно, на Севере или ТОФ.[/off]

"И летели наземь самураи под напором стали и огня..." СССР. 1938 г.

Это страна с ужасной войной. Россия умеет отлично воевать." © Япония 2007 г.

Мой MAL

Опубликовано
comment_2407485

Не помню говорят ли там на русском или что еще, в аниме Эрго прокси главный персонаж Винсант был эмигрантом из Моссквы, потом он ещё прилетал туда, только её уже взорвали.

И еще в Blood+, Сая и её шевалье были в России, вроде там название заброшеной атомной электростанции было на русском написано. Там несколько серий были про Россию.

http://i19.beon.ru/64/23/312364/52/9485252/79773172.jpeg

Опубликовано
comment_2407498
И еще в Blood+, Сая и её шевалье были в России, вроде там название заброшеной атомной электростанции было на русском написано

Не заброшенной атомной станции, а "почтового ящика" Свердловск-51 (в реальности есть Свердловск-44 (ныне Новоуральск) и Свердловск-45 (ныне Лесной)).

[ Last Exile ] [ Моран жив! ] [ Fallout ] [ Админы ] [ Дядьки ] Teams [奇跡を信じて団 ]
Опубликовано
comment_2407532
Не заброшенной атомной станции, а "почтового ящика" Свердловск-51 (в реальности есть Свердловск-44 (ныне Новоуральск) и Свердловск-45 (ныне Лесной)).

Там ещё был ядрёный кавай - бабка с топором. :) Правда топор ей не помог -_-

"И летели наземь самураи под напором стали и огня..." СССР. 1938 г.

Это страна с ужасной войной. Россия умеет отлично воевать." © Япония 2007 г.

Мой MAL

Опубликовано
comment_2408163
:blink: :) Можно ли считать "русским в аниме" например, такое: мелодия OP 1-ого сезона Natsume Yuujinchou очень похожа на песню "Ничего не исчезает" группы "Секрет"...
"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"
Опубликовано
comment_2408854

В аниме Ah! My Goddes (АА! Мегами-сама) очень часто проблескивают русские буквы. Неужели божества говорять на русском, лол.

 

http://s42.radikal.ru/i096/1002/bb/bdbb9b1f20df.jpg

Вот скрин, обратите внимание на самую верхнюю надпись.

Анимешники - тупое быдло, которое смотрит наруту.

 

Головной мозг — не лучшее, чем можно пользоваться на АФ :]

Опубликовано
comment_2411936

В Kyo Kara Maoh! есть такая Анисина фон Хренников. Названа явно в честь русской фигуристки Марины Анисиной. которая выступала в паре с французом Гвендалем Пейзера.

 

В аниме Анисина тоже при Гвендале, и тоже рыжая (есть некое внешнее сходство).

 

post-113155-1265711347.jpg

"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"
Опубликовано
comment_2412048

В "Легенде о героях Галактики" (110 серий) полно персонажей с нашими именами и фамилиями, и что странно, очень хорошо проработаны характеры. "Свободный торговец" Маринеско - это что-то ...

Назания ряда кораблей тоже указаны русские, в т.ч один из флагманов - "Перун", "Триглав", "Берёзка".

"И летели наземь самураи под напором стали и огня..." СССР. 1938 г.

Это страна с ужасной войной. Россия умеет отлично воевать." © Япония 2007 г.

Мой MAL

Опубликовано
comment_2414193
В свеженьком онгоинге "Dyurara!!!" (6 вроде серий пока вышло) русская тематика представлена полурусским-полунегром промоутером в русском суши баре ("Настоящие русские суши!"). Нелепо, но забавно. А в третьей серии он даже говорит по-русски с туристками, и даже вполне адекватно. По крайней мере понятно, что это русский :D

Изменено пользователем Renderer (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2414927
В Курозуке Управляющий Кровавого Замка Хасикава цитирует великого писателя древности Льва Толстого.
"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"
  • 2 недели спустя...
  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_2427706

Не знаю, может упоминали уже...

Классическое аниме 1987 г. "Космические силы: Крылья Хоннаэмиз" от GAINAX рассказывает о первом полете человека в космос. Хотя действие происходит в параллельном мире уже сам сюжет достаточно русский. К тому же в нем упоминается некий предсказатель космических технологий Цси Алл Кос, в котором явно угадывается Циалковский.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.