Перейти к содержанию
АнимеФорум

читаем это на плакате и думаем.. что?  

528 проголосовавших

  1. 1. читаем это на плакате и думаем.. что?

    • 1. ну будут больше аниме выпускать хорошего, кому от этого плохо?
      247
    • 2. ничего не выйдет (укажите, почему)
      45
    • 3 а меня это не касается
      71
    • 4 будет плохо (укажите, что, как и почему)
      164


Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
Резюмируя, можно сказать, что МС имеет больше любви народных масс, чем заслуживает своей политикой.

 

1339654[/snapback]

Ёжики кололись, плакали, но продолжали есть кактус *посмотрел на свой аватар*

  • Ответов 823
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано (изменено)
Резюмируя, можно сказать, что МС имеет больше любви народных масс, чем заслуживает своей политикой.

1339654[/snapback]

Я бы тут употребил слово "лояльность", вместо "любви". А в остальном - грех не согласиться.

Изменено пользователем BBnMY (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)

Eruialath

Да я согласен... Я помню как дал заценить лицензионный диск MC ent (и это был Евангелион) нашему Видео барыге... Тот посмотрел , сморщился и вынес вердикт "Пиратка среднего качество". После покупки двух Дисков я потерял веру в лицензию, но с появлением XL media эта вера вернулась...

ЗЫ: Я так и не смог переучить того барыгу говорить Хентай а не хЁнтай...

"Аниме это модно" это звучит как зомбирование...

Изменено пользователем MR.STITCH (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Тот посмотрел , сморщился и вынес вердикт "Пиратка среднего качество".

К слову, мне не попадался ни один пиратский релиз с озвучкой, хотя бы приближающейся по качеству к озвучке от МС (при всех её, мягко скажем, недостатках), кроме тех случаев, когда озвучка копировалась с лицензионных дисков. ИМХО, слухи о якобы грамотно озвучивающих пиратах сильно преувеличены. Если уж МС не сильно парится с озвучкой, то зачем это делать пиратам?

 

"Аниме это модно" это звучит как зомбирование...

Любое утверждение при желании можно расценивать как зомбирование. Более того, скажем, пойдет завтра дождь. Какое, в сущности, мощное зомбирование получится! Огромная уйма народу либо вообще не выйдет на улицу, либо возьмет с собой громоздкое и неудобное приспособление - зонт. Вообще, в сущности, любой человек - это "зомби", управляемый привычками, комплексами, физиологическими потребностями и т.п. Вот, скажем, ваш знакомый "барыга" сморщился и моментально вас "прозомбировал", и теперь вы еще больше ненавидите МС. :D

Опубликовано
К слову, мне не попадался ни один пиратский релиз с озвучкой, хотя бы приближающейся по качеству к озвучке от МС (при всех её, мягко скажем, недостатках), кроме тех случаев, когда озвучка копировалась с лицензионных дисков. ИМХО, слухи о якобы грамотно озвучивающих пиратах сильно преувеличены. Если уж МС не сильно парится с озвучкой, то зачем это делать пиратам?

К слову, мне попадался - диск со вторыми "звездными войнами". Перевод, очевидно, нелицензионный и имеет баги, а вот озвучка ну... не качественнее, но по крайней мере на должном уровне, что-то около четырех-пяти человек, а не "стандартный мужик для перевода"...

Опубликовано (изменено)
К слову, мне не попадался ни один пиратский релиз с озвучкой, хотя бы приближающейся по качеству к озвучке от МС

1341460[/snapback]

Есть информация, что студиям озвучки совершенно пофигу, кто заказчик:

Я достаю купленный еще в прошлом году на Белорусском вокзале диск «Гарольд и Кумар уходят в отрыв». Пиратка с плохим переводом открыто продавалась в центре города. Павел критически рассматривает обложку, потом вставляет диск в DVD-привод.

 

— У нас оформление другое. К тому же здесь многоголосый перевод, а у нас дубляж. Озвучка, правда, сделана в профессиональной студии.

Наверняка эта же студия занимается озвучиванием и лицензионных фильмов. Я часто слышу на пиратских дисках знакомые голоса.

Интервью Павела Бартяева из «Вест Видео» журналу "Компьютерра".

 

К слову, мне попадался - диск со вторыми "звездными войнами". Перевод, очевидно, нелицензионный и имеет баги, а вот озвучка ну... не качественнее, но по крайней мере на должном уровне

1341516[/snapback]

К слову сказать, озвучка всех пираток оригинальной трилогии ЗВ на порядок выше дубляжа лицензионных третьих, после такого позороа даже Ева воспринимается на ура.

Изменено пользователем Дмитрий Ухов (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Есть информация, что студиям озвучки совершенно пофигу, кто заказчик:

Не секрет. Наблюдал пиратку "Людей-Х" с незабвенными Кипарисцами за кадром. =)

 

[OFF]

К слову сказать, озвучка всех пираток оригинальной трилогии ЗВ на порядок выше дубляжа лицензионных третьих, после такого позороа даже Ева воспринимается на ура.

Ну уж. В третьих проблема скорей с переводом, чем с озвучкой... ИМХО.

Опубликовано
ИМХО, слухи о якобы грамотно озвучивающих пиратах сильно преувеличены. Если уж МС не сильно парится с озвучкой, то зачем это делать пиратам?

1341460[/snapback]

Парятся студии. Вставляю я, например, в привод подаренный пиратский диск "Страстей Христовых" (единственный в природе, у которого есть овервойс), и что я слышу? Хорошо поставленный мужской голос зачитывает текст. Вставляю я какой-нибудь другой диск (не обязательно даже МС). Тот же не лишённый приятности голос с абсолютно театральными интонациями начитывает что-то на правах дубляжа. Совершенно обычная ситуация. Студии - профессионалы, и прочитают по ролям хоть расписание поездов, если им за это заплатят. Как - другой вопрос.

Опубликовано (изменено)

Falco Peregrinus

/off mode once was opened now's closing forever

Кинотеатр, тишина, трагический момент, Дарт Сидиус произносит коронную фразу "Познай тёмную сторону силы". Зал минуты полторы от смеха отходил, от оригинального устрашающего рыка остался только голос немощного дедка, так что что тут говорить, если уж на озвочку такго блокбастера пожалели сил (вряд ли средств), то на аниме кладут ещё больше и это проблема всей нашей кино- видеоиндустрии, а не только МС. Дубляж Тристии в этом отношении не далеко от ЗВ 3 ушёл, но видно что люди стараются сделать нам красиво. Посмотрим, что будет у Меги, уже, вроде, диск разошёлся по магазинам, осталось только дождаться.

Изменено пользователем Дмитрий Ухов (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Red XIII

Не хочу показатся неоригинальным, но я не люблю озвучку. Не потому что я хардкорный отаку, а потому что часто испорчиваю себе удовольствие от кривих голосов и часто топорного перевода. Фансабовские переводы далеко не всегда высокого качества, но там часто бывает "По смыслу" а не противоречит ему.

У пиратов часто плохой звук, да я стал жертвой перевода Berserk и Lain Вобщем я так и не решил остоватся с "первой зоной" или перебиратся на лицензию, а по поводу зомбирования... Если тебе под этим слоганом суют ширпотреб, а когда ты возмущаешься тебе говорят, что на самом деле эти релизы не для тебя а для подростков... вобщем после этого если можно долго думать...

Вован не нашёл обоснований для приобретения диска по такой цене, не уверен, что вижу его и я V_V

Опубликовано

А мне ваще плевать на личензии(я неоригенален знаю)), если брать лицензию аниме то я только MC ent. знаю, а они еву испортили перевод детей меня не устроил.Хотя вот насчет пиратов этож разговор я например когда купил Волчий дождь за 100р(или FMA за 200р) обрадовался но потом как-то не посебе стало.Я не за пиратов но и не за лицензию(фансаб и точка).Я лично покупаю аниме на Царицынском рынке(м.Царицыно)и еще не разу мне не попался брак(правда у одних и тех же продавцов я беру аниме), я люблю когда нет закадрового перевода это как-бы делает спецефическую атмосферу при просмотре.

А насчет "Аниме это модно!" мне всеравно ну модно и фиг с этим что это даст если модно? Ничего ну так пофиг))Хотя если будет это модно то мы увидим гуляющих людей с разноцветными волосами и в странных одеяниях=)))

ну эт кароч все имхо ^_^

Опубликовано
фиг с этим что это даст если модно?

Уже дало. Например, приток на форум людей, которые по-русски-то изъясняться с трудом могут, что весьма затрудняет общение.

Опубликовано (изменено)
Уже дало. Например, приток на форум людей, которые по-русски-то изъясняться с трудом могут, что весьма затрудняет общение.

1348015[/snapback]

Сорри темно я клавиатуру плохо вижу =(

Если ко всему придератся, убрать оффтоп и мат то получится...хм...даж незнаю)

Изменено пользователем _Envy_ (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
Сорри темно я клавиатуру плохо вижу =(

1348054[/snapback]

А я её вообще не вижу, не отмазка.

сли ко всему придератся, убрать оффтоп и мат то получится...хм...даж незнаю)

 

1348054[/snapback]

"Камин" получится, вот что.

 

P.S. Ну вот, сам и наоффтопил.

P.P.S. А то, что Вы написали, я даже с третей попытки не понял, а это со мной случается довольно редко.

Изменено пользователем Дмитрий Ухов (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
P.P.S. А то, что Вы написали, я даже с третей попытки не понял, а это со мной случается довольно редко.

1348260[/snapback]

Там всё двумя-тремя словами выражается. Если в суть смотреть.

Опубликовано
Там всё двумя-тремя словами выражается. Если в суть смотреть.

1348946[/snapback]

Суть то, в принципе, понятна, но вот частности противоречат друг другу:

Я не за пиратов но и не за лицензию(фансаб и точка).

1347746[/snapback]

Я лично покупаю аниме на Царицынском рынке(м.Царицыно)и еще не разу мне не попался брак

1347746[/snapback]

Это, типа, уже модно покупать фансаб, что-ли? Или я опять ничего не понял?

Опубликовано
Это, типа, уже модно покупать фансаб, что-ли? Или я опять ничего не понял?

видимо, человек имеет ввиду, что он впринцпе за фансаб, но некоторые вещи покупает на Царицынском радиорынке (либо в лицензии, либо в пиратках). ничего сложного.

Опубликовано
Уже дало. Например, приток на форум людей, которые по-русски-то изъясняться с трудом могут, что весьма затрудняет общение.

1348015[/snapback]

Хм... А раньше (когда аниме было не модно) оно было доступно только для людей с высшим образованием ? Которые никогда не употребляли анимешного сленга и не совершали опечаток? :\

Опубликовано (изменено)

MR.STITCH

Да нет, что вы. Оно (аниме) даже часто мешало получению высшего образования. :) Но речь немного не о том. Заканчиваю оффтоп и "завуалированые" личные оскорбления. :lol:

Изменено пользователем LoTarr (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Оно (аниме) даже часто мешало получению высшего образования

 

Почему.. Я думаю наоборот если человек начинает понимать мультик то потом, со временем, он начнет понимать других людей...

Опубликовано
Почему.. Я думаю наоборот если человек начинает понимать мультик то потом, со временем, он начнет понимать других людей...

1360674[/snapback]

Разве что наоборот... Понимать людей => понимать "мультики".

Получению высшего образования - да, мешает. Потому что высшее образование заключается не в "понимании других людей"...

Опубликовано
А мне кажется что умение понимать людей и понимать мультики никак не связаны... что бы понимать мультики достаточно быть "детём неразумным". И многие ли анимешники и отаку понимают окружающих, как военные понимают гражданских? И в Еве можно найти тайный смысл бытия... если захотеть.
Опубликовано (изменено)
"детём неразумным".

Нэ??... посмотрю я на дите которое сможет понять Елфен-лайд или там хотябы алхимика...(Всмысле полностью понять, а не только основную мысль.)

Изменено пользователем ИСТИННЫЙ МАГ (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
посмотрю я на дите которое сможет понять Елфен-лайд или там хотябы алхимика

звучит так, будто там и правда есть какая-то мысль... особенно в Эльфиской песне.

в целом поддерживаю мысль о том, что умение понимать людей и умение понимать мультики - вещи невзаимосязанные.

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
×
×
  • Создать...

Важная информация