Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.
Прочти сперва

Озвучка Vs Субтитры

:) Мне кажется, эта тема весьма актуальна в наши с вами российские денёчки, т.к. многоуважаемая MC Entrtainment ещё ой как много не смогла выпустить в лицензии. И остаётся очень много разных-классных аниме мультов без озвучки, но с сабжами. Вот и хотелось бы узнать, что вы, соанимешники по этому поводу думаете?

P.S. Озвучка фильма.

 

Закадровый дубляж - озвучивание как минимум двумя персонами, например мужчиной и женщиной, при котором слышны оригинальные голоса актеров.

 

Синхронный перевод - озвучивание одним человеком всех авторов, при котором так же слышна оригинальная речь актеров.

 

Дубляж - озвучивание как минимум двумя персонами, при котором оригинальные голоса актеров не слышны.

Отредактировано от Numernabis (см. историю изменений)

  • Ответы 2,7 тыс.
  • Просмотры 261,1 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Самые популярные посты

  • Для Тере. Клиника это рассматривать целый жанр исключительно с потребительской точки зрения. Если вы только и можете, что смотреть аниме ради того чтобы половить лулзы от тупых шуточек анкорда под пыв

  • Когда-то смотрел с одним ансабом, но уже давно смотрю и так и сяк. Мне уже не важно, все не так уж важно.

  • Особая прелесь оригинального звука, помимо ессно его прямых достоинств, это то что можно понимать истинно оригинальный смысл аниме. Если есть хорошие сабы то можно быть уверенным что все дойдет в неиз

Опубликованные изображения

Рекомендуемые ответы

Зенгай, Vik Pol, у меня братишка тоже с сабами смотрит (братишке 20 лет - дитя 90-х) читал чуть ли не по слогам. Сейчас зашел к нему - смотрит и не разу на паузу не поставил :rolleyes:

 

Vik Pol, озвучка сама по себе не плохо. Плохо когда озвучка плохая.

Отредактировано от Nulex (см. историю изменений)

[Дядьки][Alter Madness][Клуб соседей]teams
  • 2 недели спустя...

Помню, мне скинули Fruits Basket посмотреть, а там английский дубляж О_О Да, ничего удивительного, знаю. Но тогда я не смогла даже первую серию осилить потому, что озвучка слух резала нестерпимо. По-моему, это звучало просто ужасно. А почему-то русская озвучка с интонациями и разными голосами вызывает у меня приступы неконтролируемого смеха. С чего бы?...

В общем, люблю с сабами смотреть.

Замечу что дисскуссия циклична )). Страниц 6-8 назад поспорили, нашли истину, забили. Пришли новые люди в тему и опять на те же грабли, с теми же доводами, с тем же пафосом итд итп.

 

1)Про качественную разницу между поклонниками даба и саба. Ну в целом то да... согласен сабовцы пообразованнее. Ибо посмотришь чтук 20 аниме с дабом и начинаешь понимать что не все там так как они говорят... или появляется очень любимый персонаж и его (сэйю) голос становится для тебя музыкой. Или еще как, уверен способов слезть с даба много. Ну а в сабе уже можно начинать просвещаться за счет сносок и более точного перевода. Это все факты. А домыслов можно еще кучу понаписать типо для сабов нада больше мозга ахаха )) но эт я так в шутку конечно.

 

Кстати с сабов можно слезть тока по одной причине ))) если зрение не к черту.

 

ЗЗЫ:наруто-бличифилы... Ну я наруто и бличефил. И при этом ярый сторонник сабов. Ну давайте рискните здоровьем киньте в меня камень ))

 

2)Про кубу и прочую Дабогеографию.

Смотрел кубу анкорда персону МС, Реанимедию. Почти все не от хорошей жизни. Почти после всего тянуло к унитазу. Единственное что реанимедия хоть как показала себя с хорошей стороны. Видно люди старались.

Так вот это я все к тому что даже при всем что я сказал я уважаю этих людей и их труд. Вообще тяжкая это работа. Так что поносить работу я не буду. Но результат дерьмоват, уж извините...

 

ЗЫ:уже писал но не могу не упомянуть. Сразу вспоминается просмотр фэйри тейла с дуал аудио от анкорда, когда каждая серия начиналась с панического переключения дорожки ДО того как Нацу (анкорд) откроет рот.... вот это ппц бесило.

Не знаю... Мне по душе сабы. С озвой смотрел только 5 сантиметров в секунду, Голос далёкой звезды и За облаками. Т.е. произведения Макото Синкая. Всё.)
Замечу что дисскуссия циклична )). Страниц 6-8 назад поспорили, нашли истину, забили. Пришли новые люди в тему и опять на те же грабли, с теми же доводами, с тем же пафосом итд итп.

Вы правы, безусловно. Вы сами же причину этой цикличности и называете:

уверен способов слезть с даба много.

 

Кстати с сабов можно слезть тока по одной причине ))) если зрение не к черту.

Вот поэтому время от времени в тему приходят свеженькие хомячки. Ну а завсегдатаи топика слезут с сабов годам, наверное, к 60-ти, в общем, не скоро :)

 

Если человеку лень читать, у человека этого, как правило, маленький словарный запас, на обе ноги хромает грамматика и т.п. О пользе чтения разглагольствовать незачем, но кое-что скажу... Слыша японский язык оригинальной озвучки, но читая при этом текст русского перевода в сабах, мало-помалу усваиваешь простейшие японские слова и выражения. Постепенно необходимость читать строку субтитра полностью отпадает.

Вот такую вот пользу я для себя нашёл в сабах :) А от фандаба какая? Научиться гнусавить в микрофон?

 

Кстати, раньше думал, что озвучка - вещь полезная для тех, кто частенько смотрит аниме на мобильных девайсах. Ошибался... Сам пытался посмотреть на своём телефоне короткометражку с фандабом (там два мужских и два женских голоса старались) - терпения хватило лишь на 7 минут. Ну а поиск равки, её простенькое перекодирование в нужный формат и нужное разрешение, поиск и подгонка сабов под полученное видео заняли всего-то 4 минуты с копейками, и это учитывая, что занимался всем этим я впервые, ничего не зная, просто читал на форумах коротенькие рекомендации.

Вот поэтому время от времени в тему приходят свеженькие хомячки.

 

Бугага х) А вот и я! =D

 

P.S. Проголосовал за сабы. Ибо люблю слушать японскую озвучку =)

Хоть и любая озвучка, кроме ниппонского, выедает уши, замечу, что со временем, плешивый школьный максимализм съедает бегемот. И замечаешь, что из мира дабов, один-семь вполне вменяемы. Вспомнить хотя бы озвучку лицензированных в россии Харухи и TTGL.
Вспомнить хотя бы озвучку лицензированных в россии Харухи и TTGL.

 

Это не дабы, это немногочисленный вменяеммый русский дубляж. Дабы не могут быть вменяемы просто потому, что один даббер, даже если он обладает волшебным голосом, не способен заменить группу профессиональных сейю. Максимализм в данном случае непричём.

Отредактировано от Rаkka (см. историю изменений)

[Ayanami team]&[Хайбано]team

 

Ano toki saikou no riaru ga mukou kara ai ni kita no wa

Bokura no sonzai wa konna ni mo tanjun da to warai ni kita n' da

не способен заменить группу профессиональных сейю

Мне казалось, что фандаб и даб разные вещи. В это случае, даб как раз таки полностью вменяем. Его делают умеющие люди с профессиональным подходом. За деревянные рубли. (мотивация однако)

Хороший даб появится когда нас с вами будет гораздо больше и на аниме можно будет начинать делать серьезные деньги (кеп)
[Дядьки][Alter Madness][Клуб соседей]teams
Профи делали даб евангелиона голосом симпсона. Так что профи должны быть в теме, а деньги тут нифига не решают.
Мм, ну если так... У нас даб давно стал синонимом фандаба. Если говорить о полном дубляже то да, адекватные переводы встречаются. Но, с другой стороны, сметреть всю озвучку, чтобы найти пару стоящих вещей, не очень хочется.

[Ayanami team]&[Хайбано]team

 

Ano toki saikou no riaru ga mukou kara ai ni kita no wa

Bokura no sonzai wa konna ni mo tanjun da to warai ni kita n' da

Зачем же смотреть всю озвучку? Повторюсь, надо искать там, где эта озвучка становится ликвидной. Эмм... вобщем, Nulex прав, с одной погрешностью. Стоит лишь создать массивный спрос на лицензию, нашего числа вполне хватит. Но, если посмотреть правде в глаза, никуда мы от пиратки не уйдем. Школьник-куны не будут тратить йены на лицензию, а значит - пусть сидят с фан дабом.
сабы, можно сказать они меня воспитали, ведь есть люди которым нужна озвучка и качество аниме, и именно по этому они за частую не смотрят даже то что им интересно. Канечно, до ужаса приятно посмотреть аниме в отличном качестве с хорошим переводом, но меня не останавливает тот факт например, что видео черезмерно пережато и звук ни какой, если мне интересно то я обязательно посмотрю. А потом найду в отличном качестве и еше с больтшим удовольствием пересмотрю!!!!^__________^
...короче подписи не придумаешь...(с)
Кремль, я имею в виду в "необходимых и достаточных" количествах :)
[Дядьки][Alter Madness][Клуб соседей]teams
Сабы это информативный текст. Озвучка должна быть стилизована к сюжету.
Интересуюсь фигурками, ищу, могу продать.
  • 4 недели спустя...

Вот-вот... когда-то смотрела с одноголосной русской озвучкой, но перейдя на субтитры к озвучке ни разу не возвращалась.

В основном потому, что японцы как бы по определению озвучивают аниме лучше. А также попробовала я как-то к Судзумии для интереса включить русскую озвучку, так я до сих пор не понимаю, как с таким хитро-корыстным голосом (я про нашу версию) она могла быть популярна ==

Спасибо профессионализму сейю **

А лучше смотреть только в оригинале, без сабов. Повезло тем кто выучил Японский и понимает что говорят эти самые сеййю.
Интересуюсь фигурками, ищу, могу продать.
Смотрю только с субтитрами, хоть и сложновато читать и качество иногда хромает, но голоса сэйю стоят того :) Очень нравится звучание японского х))
Либо с русскими субтитрами и японской озвучкой, либо с полным профессиональным дублированием, хотя и полное дублирование иногда не оченьно,  предпочтение отдаю субтитрам, не могу смотреть с одноголосным переводам. 
Модераториал
Перенесено из "Bakemonogatari"


Индеец Джо, я качал вот отсюда
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2280832
сабы совпадают. Там есть инструкция как все настроить.

Круто, там аж три дорожки с фандабом от трех разных команд :) . Я никогда не скажу, что фандаб зло, просто потому что люди старались, делали, душу вкладывали, зачем же ранить чужие чувства? Да, не всегда удачно получается, но бывает, когда голоса приятные и создают свою особую атмосферу. Вот смотрел я как-то "Кобато" с фандабом, озвучивала Шина, так у этой Шины выговор такой прикольный, жалостливый такой, как раз под стать "Кобато", имхо здорово получилось, мне понравилось даже больше оригинала. В моих глазах без Шины "Кобато" бы потеряла что-то от своего очарования.

Отредактировано от Ardeur (см. историю изменений)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.