Перейти к содержанию
Обновление форума
Прочти сперва

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 2,7 тыс
  • Просмотры 241,4 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Для Тере. Клиника это рассматривать целый жанр исключительно с потребительской точки зрения. Если вы только и можете, что смотреть аниме ради того чтобы половить лулзы от тупых шуточек анкорда под пыв

  • Когда-то смотрел с одним ансабом, но уже давно смотрю и так и сяк. Мне уже не важно, все не так уж важно.

  • Особая прелесь оригинального звука, помимо ессно его прямых достоинств, это то что можно понимать истинно оригинальный смысл аниме. Если есть хорошие сабы то можно быть уверенным что все дойдет в неиз

Изображения в теме

Опубликовано
comment_2293303
Холивар очень старый, как я знаю, но всё же отпишусь. Я предпочитаю субтитры, думаю со мной многие согласятся, что никто и ничто не заменит оригинальные японские тщательно подобранные голоса. А язык субтитров не имеет значение, благо английским нормально владею. Из всех озвучек, что я слышал, мне понравилось, как делают дубляж ребята из Reanimedia. Но сабы всё же лучше =)
Опубликовано
comment_2293442

Ненавижу уродов, занимающихся озвучкой аниме. Писклявенькие, запинающиеся подростки с паршивой аппаратурой, уродующих мульт до совершенной несмотрибельности. Сейчас вот, начал качать целую кучу серий D.Gray-man, но скачав первую решил посмотреть, заценить. Опенинг ничего, нормально, но потом... врубилось это поганое подростковое нечто и давай визжать...

 

Сцуко! поковырялся в настройках, одна звуковая дорожка! Все нафег отменил, закачку убрал, потер с винта и бросил. А сколько других аниме эти "дубляторы" испоганили? Множество так же удалил. Лучше смотреть вообще без звука, чем с голосами этих школьников, решивших осчастливить мир своим творчеством.

 

Позатыкать бы им пасти вонючими носками...

 

Гоменасай за завуалированный мат, наболело...

Изменено пользователем ПалХан (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2293484
качать целую кучу серий D.Gray-man, но скачав первую решил посмотреть, заценить. Опенинг ничего, нормально, но потом... врубилось это поганое подростковое нечто и давай визжать...

Реактор?.. у них же всегда две дорожки, может с плеером что?

Кстати, очень редко, но попадался мне вполне смотрибельный фандаб... не шедевр, конечно, но на уровне киношных войсоверов... то ли Хеллсинг, то ли ещё что... не помню.

 

Алсо в МПК переключение дорожек либо через Navigate->аудио, либо ПКМ->аудио... от файла зависит...

Опубликовано
comment_2293923

Звук - только оригинальный.

Увы, ни у нас, ни в европе, ни в штатах, нет традиционной школы актёров озвучивания, так что качество страдает.

Субтитры - чаще всего английские.

Русские тоже можно, но:

1. При переводе часть информации неизбежно теряется.

2. Русские субтитры, чаще всего, являются переводом с английских.

Отсюда - вывод: расхождение смысла между оригинальной озвучкой и русскими субтитрами - заведомо больше, чем в случае с английскими сабами.

 

А фриков, которые любят слушать, как эти сабы, перекрывая оригинальный звук, начитывает какое-то гнусавое чмо, я вообще не понимаю. Такое впечатление, что термины "вкус", "стиль" и "достоинство" для них определены исключительно словарно, без функционального приложения.

Опубликовано
comment_2293945
А фриков, которые любят слушать, как эти сабы, перекрывая оригинальный звук, начитывает какое-то гнусавое чмо

 

Альтернативное мнение раз:

Великолепная, профессиональная... Нет, просто божественная озвучка. Как же он классно озвучил Лелуша, ах...! И вообще - если бы Куба77 переехал на ПМЖ в Японию, то львиная часть поголовья сэйю потеряла бы свою работу. Бездари =/

 

Альтернативное мнение два:

Ихаа не перестаю Удивляца Кубой . ОН добрая душа былобы побольше таких людей в мире небыло войн .

Воть если подумать : мы ему такие нада . А он нам переводит и озвучует Аниме

Пасяб Куба Ждем Ждем всё что с тобой связано

 

Альтернативное мнение три:

Я смотрю аниме в озвучке от Cuba77. Он выше всего этого быдла с фэнсабс.ру, ансабберов и даже японских сэйю.

 

:D

Опубликовано
comment_2293954

Оо фига как кубу77 любят, я бы ответил картинкой с фейспалмом или петросяном на предпоследний пост =)

Только сабы уже на протяжении 6 лет. Ну и изредка, какой-нить просто удивительный,фантастический дубляж. Все-таки нет смысла смотреть аниме если нет оригинальной озвучки, теряется атмосфера, а наши переводы зачастую озвучивает

гнусавое чмо

Изменено пользователем 3aвисть (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2294006
Альтернативное мнение
Это, наверное, сам куба и написал, другого объяснения не вижу. Ах, ну еще может быть trava, но слишком уж просто, так в жизни не бывает.
Опубликовано
comment_2294017
Это, наверное, сам куба и написал, другого объяснения не вижу

С ныне покойного двача и вротарта камменты. Двачевские - почти наверняка троллинг.

Опубликовано
comment_2294035
С ныне покойного двача и вротарта камменты. Двачевские - почти наверняка троллинг.
Да я понимаю, что серьезности ноль. У меня душа против самого факта таких высказываний протестует :blink:

Просто читаешь подобное, и сразу его на ноль помножить хочется, или даже поделить. Вместо колаедера. Чтобы не ждать.

Опубликовано
comment_2294091
Увы, ни у нас, ни в европе, ни в штатах, нет традиционной школы актёров озвучивания, так что качество страдает.

 

Субтитры - чаще всего английские.

Русские тоже можно, но:

1. При переводе часть информации неизбежно теряется.

2. Русские субтитры, чаще всего, являются переводом с английских.

Отсюда - вывод: расхождение смысла между оригинальной озвучкой и русскими субтитрами - заведомо больше, чем в случае с английскими сабами.

Не верно, раз. Некоторые остатки советской школы анимационной озвучки и дубляжа у нас имеются, в общем-то(по крайней мере, замечал, что Аль Пачино дублирует в разных фильмах один человек)... плюс Реа... надежда есть.

 

Не верно, два. Не знаю с кого и как переводят некоторые зарубежные сабберы, но то, что от них потом кочует в фансаб... первая редакция первого сезона Код Гиасс от Дримеров(которые перевели с ГГ) к примеру. Применять это к командам, перводящим с японского(хотя таких единицы) вообще странно. А ещё весело сравнивать русские переводы японистов и бравших англсабы...

Изменено пользователем Chemist (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2295468
русские сабы, так как пока не нашла ни одного аниме с хорошей русской озвучкой

не люблю её, но единственная вещь, которую я смотрел с рус войсом и кот мне понравилась это первый мувик GitS.

Опубликовано
comment_2295495

Воронежские куклоё... то есть кукольники? Вы б еще кубу77 предложили. Ясно же написано, что речь про _хорошую_озвучку_.

Опубликовано
comment_2295498
Воронежские куклоё... то есть кукольники? Вы б еще кубу77 предложили. Ясно же написано, что речь про _хорошую_озвучку_.

http://www.youtube.com/watch?v=PcABMZ4fGzU

http://www.youtube.com/watch?v=d-yAxJMU4y0

http://www.youtube.com/watch?v=VGpMN3GJxbA

 

Иногда надо гуглить, прежде чем писать.

Опубликовано
comment_2295500
Воронежские куклоё... то есть кукольники? Вы б еще кубу77 предложили. Ясно же написано, что речь про _хорошую_озвучку_.

троллинг на троллинг? Годно.

Но Chemist сам виноват - не все же имеют одно мнение по РеА :)

 

Вот всегда так, только поешь, не знаешь что за ссылка и жмёшь. Хорошо пакетик был рядом.

Из всего выше показанного можно глядеть только "Девочку..." и то огромной самовыдержкой..

Изменено пользователем Shikamaru_kun (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2295503
Но Chemist сам виноват - не все же имеют одно мнение по РеА ;)

Хм... я не делаю из них превеликих богов, как из из сейю. Но озвучка отлична и равна японской... если кто-то плюётся от качественного звучания русского языка -- это лично его проблемы. :)

 

Вот всегда так, только поешь, не знаешь что за ссылка и жмёшь. Хорошо пакетик был рядом.

Из всего выше показанного можно глядеть только "Девочку..." и то огромной самовыдержкой..

Продолжай, продолжай... в детстве я любил ходить в зоопарк, только вот троллей туда почему-то не привозили... ;)

Опубликовано
comment_2295509

А, кстати, вот God Knows на японском... плюс-минус Бондаренко поёт на том же уровне, что и Хирано, имхо, разумеется.

http://www.youtube.com/watch?v=xiEDIrFj3Cs...laynext_from=PL

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.