SA10 Опубликовано 19 октября, 2007 Жалоба Опубликовано 19 октября, 2007 Не смотрю из-за озвучки (И на счёт Кенсина согласен... озвучка не понравилась, хотя и не МС.Вот если бы с субтитрами :blink: ... Цитата
Icecoldkilla Опубликовано 20 октября, 2007 Жалоба Опубликовано 20 октября, 2007 К самому явлению положительно, все таки массовое знакомство людей с аниме(ну если конечно переводят не как Наруто по джениксу или ШК по стс), но сам по яящику смотрел только Изгнанника когда шел, и то потому что не мог последние несколько серий найти Цитата
DoL Опубликовано 31 октября, 2007 Жалоба Опубликовано 31 октября, 2007 Оригинальная озвучка кавай, перевод (как правило убогий и корявый) ИМХО. Цитата
Trickster Опубликовано 31 октября, 2007 Жалоба Опубликовано 31 октября, 2007 Не знаю, у меня все упирается в три вещи - перевод, озвучку и цензуру. КЕншин по СТС - (бьюсь головой ап стену) госсспади, что они сделали с моим любимым сериалом?! Цитата
Moff Опубликовано 1 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 1 ноября, 2007 Да главное чтобы переведено было хорошо.Недовольства озвучкой не понимаю - если озвучивают не совсем уж мерзкими\унылыми голосами, то ничего страшного на мой взгляд нет, оригинальная озвучка всё равно слышна на фоне. Ну, если только не дубляж, но в дубляже видел всего пару фильмов.А вот цензура это да. У нас аниме ещё долго будет позиционироваться как исключительно детская продукция, так что все фильмы с кровью\обнажёнкой скорее всего будут резаться, что, конечно, не одобряю. Хотя раньше на ОРТ бывало показывали аниме по ночам. Было неплохо) Цитата
^ Тора - кун ^ Опубликовано 13 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 13 ноября, 2007 Я за, потому что качественный дубляж, например как в "Унесённые призраками" или "Принцесса Мононоке", понятное дело не звучит как оригинал, однако когда нет возможности читать сабы (простейший пример - просмотр на КПК) я выберу качественно озвученный фильм, а не начитанный гнусавым голосом на диктофон зато безукоризненно правильный. Цитата
Melozoid Опубликовано 14 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 14 ноября, 2007 я согласен если сделано как в "Унесённые призраками" или "Принцесса Мононоке", то я непротив такое посмотреть, но если это сделано как в Rurouni Kenshin на канале СТС, то ну его нафиг, я смотрел это через силу и месяца два наверно..... Цитата
~{AnNy-Bo_O}~ Опубликовано 14 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 14 ноября, 2007 Я полностью ЗА то чтобы аниме показывали по телевизору. Почему нет? Потому что это превратится в масоовую культуру? Но скажите мне - что такое быть анимешником сейчас? Мало кто из моих друзей в институте знают об аниме. И смотрят косо когда я говорю Ня или гомен или ксо... А если бы хоть показывали по телевизору - люди бы знали хотя бы что это такое! Вот все говорят - даешь субтитры. А почему бы тем же отаку - не взятся за составление ПРАВИЛЬНОГО КАЧЕСТВЕННОГО перевода?? Тогда можно показывать стоющее аниме по телевизору. И люди будут понимать. Постепенно. И анимешный канал - это уже всего лишь вопрос времени :)Такая вот я оптимистка <_< Цитата
Keity Опубликовано 15 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 15 ноября, 2007 Я за. Конечно, когда показывали Рубак неопределенное количество времени - то меня не слишком устраивало...Оо.. а такие анимешки как Чобиты или Хелсинг, по 13-26 серий - это самый раз. У кого нет инета или аниме в городе - самое то. Я как раз так и узнала про чудную вещь - аниме..)) Цитата
sharfiki Опубликовано 15 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 15 ноября, 2007 (изменено) мне всё равно, т.к телевизор не смотрю уже несколько лет Изменено 25 ноября, 2007 пользователем sharfiki (смотреть историю редактирования) Цитата
ahmich Опубликовано 15 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 15 ноября, 2007 положительно , телек конечно не смотрю - зато приятно за аниме в целом ))один раз аж приснилось - что дезнот по первому каналу крутят)) Цитата
Kir Sagaro Опубликовано 16 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 16 ноября, 2007 Главное чтобы качество было хорошим. Да и еще один важный аспект -перевод. Многие анимешники (особенно отаку) ненавидят или просто нелюбят озвучку,предпочитая ей субтитры. Я вообще не против озвучки,но только чтобы она была качественной и самое главное -чтобы не меняли дублеров. Но я заоффтопил . Все таки я за аниме на телевидении. ^_^ Цитата
GeneraTor Опубликовано 17 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 17 ноября, 2007 Сколько я аниме смотрел на телевизоре, скажу вам, для меня одно разочарование. Озвучка г...., да еще и TV смотреть не люблю(тем более реклама=)). Короче лучше смотреть с субтитрами, а не с нашей озвучкой, да и вообще смотреть удобней на компе. ИМХО Цитата
InBou Опубликовано 25 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2007 К сожалению наше телевидение показывает и всегда будет показывать анимЭ, но никогда не станет показывать анимЕ, исключение работы Гибли. Что касается качественного дубляжа, то аниме с ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хорошей голосовой озвучкой можно по пальцам пересчитать(ну возможно прийдется пришить 2-3 пальца) и все. Лично я против показа аниме по телевизору и вообще считаю, что чем меньше знают массы о том. что такое аниме, тем лучше для самого аниме, ведь если Япония настроится на зарубежное телевидения, будут выпускаться вещи "легкопонимаемые", иными словами, что б любой дурак мог понять, да только если любой дурак сможет понять о каких-либо глубоких мыслях в аниме можно будет смело забыть. Цитата
Ясечка Опубликовано 27 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 27 ноября, 2007 Блин. Очень спорный вопрос. С одной стороны, если бы не ТВ, то я сама бы не открыла для себя аниме. Начиналось все с СМ, а потом как-то резко перекинуло на аниме вцелом. И в этоп плане я оч благодарна ТНТ (больше, к сожалению, багодарить не за что), тк сейчас просто не мыслю себя вне аниме. Но сейчас, будучи уже порядочной анимешницей, я выступаю против показов по ТВ, тк от аниме не остается ничего: с качественной озвучкой уходит и одна из самых важных составляющий любого аниме - АТМОСФЕРА. А без нее аниме уже и не аниме вовсе. Например, Кеншин. Больная тема...Совершенно жуткосная озвучка вместе с извращением над именами героев - итог: УЖАС летящий на крыльях ночи...Но опять же контрутверждение - а вдруг даже несмотря на этот кошмар, кого-то зацепило и он вошел в наши ряды и теперь тоже радуется такому чуду как аниме? (хотя по правде говоря, наверно это прозвучит эгоистично, но мне не оч нравится то, что с каждым годом нас становится больше и больше. И приходят в основном так...любители. Тогда как аниме я считаю жанром исключительно для ограниченной, преданной аудитории. Что-то вроде "кино не для всех", "элитное кино"). Вот так вот. Как и любая проблема - эта тоже имеет две стороны. И, как мне кажется, ответить однозначно очень и очень трудно. Цитата
InBou Опубликовано 27 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 27 ноября, 2007 Но опять же контрутверждение - а вдруг даже несмотря на этот кошмар, кого-то зацепило и он вошел в наши ряды и теперь тоже радуется такому чуду как аниме? (хотя по правде говоря, наверно это прозвучит эгоистично, но мне не оч нравится то, что с каждым годом нас становится больше и больше. И приходят в основном так...любители. Увы и Ах! но вы совершенно правы, больше половины анимешников посмотрели 2-3 сериала вроде Кроно или Наруто по телевизору и начинают кричать всем что они анимЭшнеки, к сожалению так будет, т.к. аниме становится модным, а значит и расчитывается на массы. Пока можно отличить любителя от анимешника просто по тому, что он смотрел, но вполне возможно,что лет так через 5 перестанут выпускать хорошее аниме, а начнут выпускать телевизионную дешевку с плохим дубляжем. Цитата
ReiN Опубликовано 27 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 27 ноября, 2007 Сколько я аниме смотрел на телевизоре, скажу вам, для меня одно разочарование. Озвучка г...., да еще и TV смотреть не люблю(тем более реклама=)). Короче лучше смотреть с субтитрами, а не с нашей озвучкой, да и вообще смотреть удобней на компе. ИМХОНу нескажи озвучка по телеку бывает еще и не плохая.Реклама конечно добивает Ну куда можно вставить рекламу в 25-ти минутную серию и еще реклама не менее 10 минут. А насчет компа незнаю нетакуж и удобно передним смотреть гораздо удобнее лежать на деване попивая чаек с печеньем и неопосаясь чегонибуть розлить на клаву. Цитата
Ясечка Опубликовано 27 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 27 ноября, 2007 но вполне возможно,что лет так через 5 перестанут выпускать хорошее аниме, а начнут выпускать телевизионную дешевку с плохим дубляжем.Да уж...Совсем печально будет. И наше прекрасное сообщество просто перестанет развиваться, а будет топтаться на старых аниме 5-летней давности. Вот горе-то нам будет :( Значит долой аниме с экранов телевидения! Даешь аниме - искусство для избранных!!!! Шутка конечно :) Хотя... B) :) :blink: Цитата
Kesuke Опубликовано 28 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 ноября, 2007 Я за... Во первых как гласили призывы "пресловутого WC" : "Аниме в массы", "Аниме это модно" и т.д. дождались третьего потока отаку большинство из них не видели и не хотят смотреть работы 80х -90х годов, но период десятилетки они знают наизусть, в этом нет ничего плохого. Но из за массовости выпуска сейчас теряется качество дубляжа. единственная студия которая мне нравиться это XLM, но и та куплена, жду работ от перекупщиков... Цитата
Ясечка Опубликовано 28 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 ноября, 2007 дождались третьего потока отаку большинство из них не видели и не хотят смотреть работы 80х -90х годов, но период десятилетки они знают наизусть, в этом нет ничего плохогоА что в этом хорошего? Классику нужно знать, между прочим! Какие ж из них анимешники-то тогда? ЛЮБИТЕЛИ! Вот кто они. По-моему ну их. Я против "омассовизации" аниме. Развитие в векторе "модно" приводит к потере изначального смысла аниме, а восприятие становится поверхностным. Зачем нам нужны обыватели, которые всего лишь отдают дань моде? Непонятки какие-то. С "несением аниме в массы" и, вроде как, напрямую связан опрос, тк показ его по телевидению в принципе это и означает - аниме для всех и каждого. Все равно, главное насчет показа по ТВ - это озвучка, тк цензура у нас, слава Богу, не такая жуткостно тупая как в "славной" америкосской стране, поэтому даже если и отцензурят, мы потеряем не так уж и много. Предлагаю в штат звукорежиссеров и дублеров внедрять анимешников :) По-моему выход))) Цитата
Наота Опубликовано 28 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 ноября, 2007 Мне больше нравится смотреть аниме на оригинальном японском языке с субтитрами. По нескольким причинам. Во-первых: сохраняется эмоциональный момент, характер персонажей, переданый через голос сейю, что очень сложно сохранить при русском дубляже. Во-вторых: я изучаю японский, поэтому мне это полезно для практики. Конечно, у субтитров есть некоторые минусы - например, приходится рассредотачивать внимание и далеко не сё, что происходит на экране попадает в поле твоего зрения. Однако, имхо, это дело привычки.Только вот аниме на субтитрах лично мне доставать непросто. Есть люди, которым это вообще недоступно. Да к тому же аниме по телевизору спосбствует продвижению аниме в широкие массы. Хорошо это или плохо - смотря кто как думает. Но если бы не ТВ, то мне вряд ли бы удалось посмотреть столько аниме (хотя для тех, кто имеет неограниченный доступ к скачиванию, это мизер). Я думаю, есть и другие такие, как я, лишённые возможности скачивать или покупать (у нас диск всего с 3-мя сериями стоит 100 рублей!)Хотя перевод, честно говоря, отвратительный. Будем надеятся, что он всё-таки будет получше - пусть фирмы, выпускающие лицензионно аниме, открывают анимешники! =) Цитата
Grifon_600 Опубликовано 28 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 ноября, 2007 Я за. Во-первых, как и многие, аниме для себя открыл благодаря ТВ. Во-вторых - нам что, хуже от этого что ли? В-третьих, поскольку качать не могу, смогу увидеть что-то новое. В-четвёртых, по ТВ и так не много хорошего показывают, так хоть что-то. В общем, отношусь положительно. Цитата
Kit Опубликовано 28 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 ноября, 2007 Содрогнитесь те кто против и возрадуйтесь кто за. С 8 декабря аниме будут показывать на ОРТ. В списке Акира, Манускрипт ниндзя и дугие. Цитата
Hellvin-sama Опубликовано 28 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 ноября, 2007 Почитал ответы и результаты голосования и сник сразу. Т_ТЗнаете... бывают вещи, которые просто нельзя делать модными. Телевиденье просто погубит все.Неужели не интересно лазить по инету, спрашивать у знакомых, где-то заказывать?..Все эти трудности - часть атмосферы онимяшникофф... *оглядывается и готовится поймать летящие в него тапки*Хотя с другой стороны, есть надежда, что если мода (да-да, сейчас это становится именно "модным" *ненавидит это слово* ) на западную анимацию так быстро распространится везде, то она так же быстро и уйдет. Вот... буду ждать этого момента, да. Цитата
Ясечка Опубликовано 28 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 ноября, 2007 Содрогнулись...Ну хотя...Может и нормально будет. Я Манускрипт Ниндзя не смотрела)))))))))))А откуда такая информация??? Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.