Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.
Прочти сперва

На каком языке смотрим аниме?

  • Ответы 263
  • Просмотры 24,8 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Рекомендуемые ответы

На японском с русскими субами. А ещё лучше без сабов т.к Японский - очень красивый язык. Несколько раз смотрел аниме без какого-либо перевода и только в одном из случаев я не понял о чём оно........но это была одна из серий аниматрицы :unsure:
Devil May Cry

Японский с английскими субами.

По возможности с английским дубляжом, но только если он приличный( такое случается), и тогда без субов.

Отредактировано от Riff-Raff (см. историю изменений)

Если смотреть детализированный мувик, где картинка не застывает и герои произносят речи, а постоянно что то происходит, зачастую интересные вещи случаются в одном кадре в двух местах. Меня лично порой ломает переводить фокус с картинки на субы.

"Я такой же, как ты" К.Оэ

[bLAME! team] [Общество любителей кошек]

13

Да, к чтению субтитров нужен определённый навык. Это как машину водить - видеть надо всё. Раньше во время просмотра успевал прочитать и внешние русские субы, и встроенные английские, и послушать японскую речь, и в меру своих способностей проверить всё это на соответствие друг другу. Знаю, изврат, но хотелось полноты восприятия. Однако после нескольких перлов наших фансабберов я стал нещадно выключать их творения. А английские субы читать вполне реально. Вообще, английский язык лучше подходит для переводов аниме, нежели русский. Хотя бы той мелочью, что, подобно японскому языку, не раскрывает пол говорящего. Звук оставляю только японский. Все прочие варианты - в крайнем случае.
Господи!Если ты есть обьясни мне почему я уже смотрб на всяких языках.Даж на немецком!УжосТолько по моему с японскими сабами не видел!

[Nosgoth Team][Хаос team][Политех team]

[А ну подвинься, наглая морда!] Team - Главный пнутый.

На японском с любыми понятными сабами, хотя на английском тоже ничего... .... .....

Если Вы чего-то не понимаете, то, лучше, продолжайте ничего не понимать - может быть, так будет лучше для Вас....

 

[Истинный Hellsing team]

[АнтиЯой TEAM]

на японском с сабами, так как считаю, ято в оригинале всё-таки лучше всего подобраны голоса персонажей. Иногда на инглише смотрю и на русском, но это уже не то.

Lives, lived, will live.

Dies, died, will die.

 

ex. Thunder Nyan Nyan

Только японский с английскими субтитрами, потому что очень люблю голоса сейю.

Остальные же варианты тоже можно, но только в безвыходной ситуации. Когда другого просто нет.

 

А русские субтитры, которые мне попадались, были ужасающе неудачны, к сожалению. Разве что на Наусику были хорошие.

[shinRa Turks]

I love [One Piece]

~редкий гость~

На японском. Но с русскими субтитрами приходится мириться, не тот уровнь знания языка, чтобы бегло читать английские. Увы. ^_^
Если смотреть детализированный мувик, где картинка не застывает и герои произносят речи, а постоянно что то происходит, зачастую интересные вещи случаются в одном кадре в двух местах. Меня лично порой ломает переводить фокус с картинки на субы.

Хорошо сказано....

хм.. как я смотрю аниме?

Только с русским переводом или сабами. ТОЛЬКО.

Имела не осторожность сделать глкпость и купить все лодосы - на японском... без сабов и перевода.... так я чуть не здохла...(при наличии не большого знания языка, кстати) переводить и додумывать сюжет...ех..

А что касается английского языка.... то сабы и перевод - у этого производителя всегда отличаються - умом и сообразительностью!

одно чего стоит фразы типа :"О май гад, фак, о май гад...."причев в японском контьексте такого точно нетю..... так что готова поспорить о качестве русских и английских саб! *чешет за ухом....где-то я это уже говорила? :D *

Аниме не болезнь - просто интересы.

Люблю свою работу! - сказал снайпер Грин.

Смотрю на японском с сабами... хотя с русской озвучкой тоже вариант (только не дубляж). Голоса на английском... убожество.......
бУ
Проголосовала за японский звук и русские сабы... хотя предпочту хорошие английские сабы плохим русским... Свой любимый сериал Саюков смотрела на английском и это было здорово! Хотя своему уровню языка я не льщу и от хороших русских сабов никогда не откажусь. Зато за голосовой перевод могу и придушить... даже за английский ~_~

У быдла есть особенность -

Оно - всегда не ты,

И это восхищает.

(О. Ладыженский)

 

Ты сердишься, и значит - ты не прав. (с. Олди "Одисей, сын Лаэрта)

Японский звук + русские, английские сабы. Если аниме динамичное и герои говорят быстро, то русские. Уровень знаний англ. языка не тот, и мне тяжело быстро читать и еще вникать в смысл.

Смотрю на японском. Если что-то простенькое, вроде Slayers или Nuku-Nuku, то даже наличие субтитров не важно - и так всё понятно.

Для более сложных вещей всё же желательно сабы.

Английские предпочтительнее, так как:

1. Английский язык более информационно насыщен - меньше читать, больше внимания самому аниме

2. В английском языке нет мата (ругательства есть, но они - часть языка, и не так коробят слух^_^).

3. Он менее подвержен зависимости от стиля переводчика(например, сабы для Fullmetal Panic на русском попались с типично солдафонской окраской).

4. В английских сабах реже встречается путаница с другими словами (например. Washu - Вашу)... Абсолютный лидер: -sama.

Отредактировано от SinsI (см. историю изменений)

на японском с русскими сабами) ибо не знаю японского^_____^ а англ знаю не так хорошо как русский) xD

Спец по Ragnarok Online ^__^, [АмерикаМастДайTEAM]

{Ищу пару ^_^ team}- атец основатель...^_^, Анти Б.О.Г team xD

(\____/)

(=О_о=)

(")___(")Это укуренный дед банни, скопируй его себе в подпись, чтобы помочь найти дорогу в Bobruysk.

Само собой, на Японском. А вот сабы когда какие: бывают английские, бывают и русские...

They're dancing in shadow like whispers of love just dreaming of place where they're free as dove

They've never been allowed to love in this cursed case

It's only the Fairy tale they believe...

(Mai-HiME - It's only the Fairy Tale)

на японском с русскими субтитрами...

Зная себя хорошо и довольно, давно все равно не могу понять я себя самого(с)

Live your life crazy...^^

Обычно на японском с русскими сабами, а иногда на русском яз., эт при случае когда хочеться расслабиться, поваляться на диване и посмотреть че нить не вдумываясь ни во что.)))

Жизнь - тяжелая штука, вот поймешь смысл жизни... опа, а тут уже белые тапочки покупать пора

[ЮАО Team] = [Аниме Дом]

На японском с английскими титрами. Русские ни магу, плохие они. Вечно в них наврут что хотят.

 

Русские титры только юморные качаю.

На японском с субтитрами. Если есть - с английскими (более предпочтительный вапиант), если нет - с русскими.
Конечно на японском! И чаще всего с английскими субами (вместо домашней работы по англ.язу). Включаю русские тока кода смысл не улавливаю или пересматриваю. :)

"Вымышленные герои никогда не узнают, что они вымышленные"©

[Forgotten Realms team]

титры - на каком достану... (хотя знаю два - английский и немецкий, кроме русского конечно) но вот звук (японский) - лучше всего...

бывают титры английские хуже русских...

но если попадается что-то редкое с испанскими или китайскими титрами... и если других не найти...

смотрю улыбаясь своему скудоумию -

(и почему это я испанского, французского или японского не знаю?)

Отредактировано от logost (см. историю изменений)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.