Mitea, немного не так. 花火 - устойчивое выражение, 鼻火 - нет, нос - hana по куну, bi по ону.. огонь - hi по куну и ka по ону, то есть будет bika (в прочем, что созвучно устойчивому выражению bika - под носом) В данном случае, мы имеем дело со словами, одинаковыми по звучанию, и разными по значению. Есть также и одинаковые по написанию, но разные по значению и звучанию и другие вариации.. Глагол "iku"пишется точно также с таким же окончанием как и "yuku", читаются по-разному, но пишутся одинаково, значение почти такое же.