Перейти к содержанию

Валерий Корнеев

Старожилы
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Валерий Корнеев

  1. Йожег-тян, во многих "Союзах" журнал теперь лежит прямо рядом с кассами. monochrom, у нас платной рекламы в номере -- шесть полос из ста тридцати, плюс три заметки "на правах рекламы" (все три так или иначе пересекаются с аниме). В следующий номер постараемся успеть с большим интервью Макото Синкая. Upd да, по поводу Озона. С сегодняшнего дня снова там продаёмся (http://www.ozon.ru/context/detail/id/3529155/).
  2. MrStitch, а что с Genshiken? Разве мы о нём плохо отзывались? (0_o) Возможно, четыре дня на выставке на мне плохо сказались, но я никаких отрицательных отзывов о Genshiken не помню. Heamo, я пожаловался админу, разрулим этот момент. monochrom, в Ньютайпе сроду не было белых полос на обложке, с 1985 года ни разу. У них часто сам фон обложки белый, это да.
  3. Да, уже стали ) Обновлённый "АнимеГид" вышел в новом формате. Если кто-то из завсегдатаев форума планирует посетить в эти выходные Московскую книжную ярмарку на ВВЦ, будем рады видеть вас на нашем стенде (павильон 57, 2 этаж, ст. L23). Свежий номер там продается по 100 рублей. Журнал теперь выглядит вот так.
  4. Если журналист пишет "социокультурный" через дефис, то всё про такого журналиста сразу понятно.
  5. В Италии, Франции и Германии выходят аниме-журналы формата А5.
  6. mega812, the pleasure is mine. Gonza XIV, спасибо, что про сети расписали. Со времён "Видео-Асса" ничего толком не изменилось ) Решение о запуске DVD и увеличении тиража приняли по итогам продаж 18-20 номеров (они выходили еще без диска) в "Союзе" и других сетях -- динамика очень хорошая. Очевидно, аниме на ТВ свою роль играет, рост ассортимента магазинов -- журнал сейчас продается гораздо активнее, быстрее, чем в прошлом году. Это такой эксперимент, конечно. Мы надеемся, что в стране сформировался рынок для двадцатитысячного тиража. Продажи аниме на DVD показывают, что вроде бы есть к этому предпосылки. Коллеги из GameLand (Gallup им в помощь) полагают, что аниме-журнал может рассчитывать на аудиторию не больше 10 тысяч (из которых платежеспособна хорошо если половина). Мы оптимистичнее смотрим на мир. Осенью посмотрим на результаты продаж и возвраты.
  7. Gaurry, а вы могли бы приватным комментарием сообщить, какие именно факты исказил наш обозреватель? Будем разбираться. Если там что-то серьёзно перепутано -- напишем, как надо. Спасибо.
  8. Можно не так голословно? Нужна конкретика. Контакты редакции общедоступны, форумы мы читаем -- говорите, услышим. Если журнал не читаете, а высказаться очень хочется -- возьмите свежий номер у друга, наверняка кто-то из знакомых анимешников читает. Посмотрите и сформулируйте своё мнение. А вопросы в духе "вы всё так же сосёте кровь христианских младенцев?" -- пустой троллинг, от которого пользы нет никакой.
  9. Александр, а вы в Москве бываете? Давайте уже встретимся и все вместе пообщаемся? Посмотрите ящик, от меня должно было придти приватное сообщение.
  10. Д'Эон против Робеспьера. Поединок в десяти раундах. Бокс-сет я имел в виду )
  11. Мы не знали, что "Шевалье" у "Лизарда" -- они же ничего не анонсировали предварительно. Диски появились, когда журнал уже печатался; и "Д'Эон" у нас проходит как нелицензированная вещь. В следующем номере коротенько отрецензируем бокс. Рубрику о манге постараемся запустить уже в 23-м. Если не получится -- она точно будет в 24-м.
  12. У нас теперь 20000 тиража, можно поздравлять ;) И давайте отбросим эту запальчивость? 800 $ -- начальный взнос. Который теоретически гарантирует наличие некоторого количества журналов в торговых точках. Список этих точек произволен, и проверка наличия уже становится сложным делом. Выкладка -- за дополнительные деньги. Если входить без выкладки -- высокий возврат гарантирован. Одна сеть погоды не делает. Деньги они возвращают с большой задержкой -- с "Логосом" и "Метрополитеновцем" издательства судятся по этому поводу. В итоге получаем достаточно ощутимые расходы (напоминаю, "АнимеГид" живёт с продаж; издание не дотационное, но прибыль пока минимальная) при сомнительной выгоде. В "печатные" сети мы пойдем при условии появления серьезных рекламодателей. А им пока неоткуда взяться: кинопрокатчикам и производителям молодежных товаров пресса малоинтересна, вся их аудитория телевизор смотрит. Поэтому пока основной расчет на покупателей в магазинах (считая онлайновые) и подписку по 80 рублей за номер. Тиражи старых "фестивальных" номеров с дисками расходились очень хорошо, и нам кажется, что выросший тираж с нынешним DVD будет продаваться без особых проблем. В любом случае, о выживании журнала вопрос не стоит. Живем. Речь о том, чтобы стать лучше. Сплошной рекламы на диске нет. Или МС издаёт "Паприку" и кучу онгоинга? ) Вообще, любая компания-участник российского аниме-рынка может разместить на нашем DVD свои серии аниме, ролики, трейлеры релизов. Есть простой прейскурант, всё это проходит как рекламные материалы.
  13. Спасибо за отзывы по журналу и соображения относительно "Петродиска". У меня тут интересные новости. С сентябрьского, 23-го номера мы меняем формат журнала с ~А4 на ~A5, а если точнее -- под размер слим-бокса DVD, которым "АнимеГид" будет комплектоваться. Это примерно как журнал "Если", только чуть меньше в высоту. Конечно, останутся нормальная бумага и полный цвет. Объем подрастёт страниц до 120-140. Отпускная цена не изменится или изменится минимально. Зачем менять формат? Мы до сих пор недостаточно богаты, чтобы кормить сети распространения печатной продукции. У нас просто нет денег на вход, выкладку и прочие поборы. Поэтому "АнимеГида" как не было в палатках Роспечати и киосках в метро, так и не будет -- по крайней мере, в ближайшем будущем. Основные каналы распространения для нас -- торгующие аудиовидеопродукцией сети и редакционная подписка. Новый уменьшенный формат позволяет заявить журнал сразу в двух товарных категориях ("журнал с диском" и "диск с журналом), вернуться в ряд точек распространения ("Озон", переставший работать с прессой, снова будет брать "АГ") и усилить присутствие в сетях ("Союзу", "Настроению", "Петродиску" и иже с ними такой журнал продавать удобнее). Новый формат лучше переносит почтовую пересылку, занимает меньше места. Опрос показал, что потенциальная аудитория по большей части положительно относится к нововведению. Теперь совсем коротко о содержании и внешнем виде. Вырастет рубрика новостей, станет чуть больше обзоров онгоинга, увеличится доля обычных статей по сравнению с DVD-рецензиями. Первые диски сериалов по-прежнему будут рассматриваться подробно, минирецензии на последующие диски станут еще компактнее (да, их размер нас тоже раздражал). Раздел читательской почты станет в два раза интереснее. Полностью изменится оригинал-макет. В шрифтах верстки появится буква ё. Луну колонизируют, Тэдзуку канонизируют, на Марсе зацветут яблони. Be the first to witness. А пока -- 22-й номер уже в продаже.
  14. Если кажется, что мы ни к чему не прислушиваемся, то это не так. Древо мысью отполировано уже до зеркального блеска, поэтому давайте вот что сделаем. Предлагаю высказаться чётко по существу и максимально сжато (буквально в одно-два предложения) по каждому из вопросов: а) Три вещи, которые вас больше всего раздражают в журнале? б) Три вещи, которые вам в журнале нравятся? в) Три вещи, которых, по вашему мнению, "АнимеГиду" не хватает? Спасибо.
  15. Вижу, Александр, в вопросах стилистики вы непробиваемы и в целом не сказать, что непоследовательны :) А с типографикой можно какие-то подвижки ждать? Хорошо бы в буклетах и на коробках компьютерную пунктуацию наконец сменила полноценная типографская -- кавычки-"ёлочки" вместо значков дюйма, тире вместо минусов, отступы в абзацах, висячая пунктуация. Нужно сделать несколько простых операций в программе вёрстки (не владеющего ими верстальщика, по-хорошему, за работу пускать нельзя -- это один из критериев профессионализма), и тексты сразу будут выглядеть гораздо опрятнее и солиднее.
  16. Мрачная картина, 10387-сан. Но в неё не вписывается Newtype USA, который издаётся AD Vision и собирает рекламу со всех компаний-конкурентов, от Bandai Entertainment, до Media Blasters. Ведь другой хороший журнал об аниме в Америке делать просто некому. И я не знаю, кто смог бы делать второй качественный журнал об аниме в России. А насчёт развития рынка -- рынок развивается. Сейчас "Лизард" артиллерию выкатит, первый их релиз уже в магазинах, у "Руссико" теперь весь Миядзаки. Как-то так выходит, что мы с ними дружим и о них пишем. И в XLM довольны сотрудничеством. Только с "Мега-Аниме" пока несходец. Надеюсь, к каким-то взаимовыгодным условиям мы в итоге всё-таки придём. А не придём -- что ж, рецензии на продукцию "М-А" из журнала никуда не денутся.
  17. Лев Николаевич -- великий писатель вне зависимости о того, что вы о нём думаете. И тупизну теперь не закавычивайте, что за кокетство вдруг? В конце буклетов размещены комментарии в несколько реплик. Там одно слово "куратор" отбивает любое желание воспринимать их с улыбкой. Но при чём здесь фанфики? Фанфиками там не пахнет. Ладно, это так, детали. Александр, давайте вы серьёзно будете общаться, как взрослый. Вот я вам как взрослый человек говорю: у "Мега-Аниме" тексты без-гра-мот-ны-е. Знаете, небо -- голубое, трава -- зелёная, Россия -- наша Родина, у "Мега-Аниме" -- безграмотные тексты. Спросите десять экспертов -- десять экспертов вам это скажут. У вас дети есть? Сходите в школу, покажите буклет учительнице русского и её послушайте. Вопрос же простой: когда тексты "Мега-Аниме" станут грамотными? В общепринятом понимании слова "грамотный".
  18. Да-да, закругляюсь, это ваша тема. Ещё раз прошу прощения за некоторую офтопичность.
  19. "Происходит родом из семьи" в школе подчёркивают волнистой красной линией с пометкой "стилистика" на полях. "Родом из семьи" и "происходит из семьи" прекрасно передают мысль, вариант из буклета избыточен и громоздок. Гугление, которое вы предлагаете -- это апелляция к миллиону леммингов, которые не могут ошибаться. Тавтология не перестаёт быть таковой при наличии разделительных слов. Тем более, тут связь подлежащего и сказуемого. Эта галиматья будет заслуживать комментария или сноски до тех пор, пока вся ваша аудитория не станет поголовно англоговорящей. Бессмысленностью. Это словосочетание ничего не говорит. "Средневековый" -- хронологический признак. Датировка историческим периодом не может быть качеством черты облика персонажа. Не существует понятий "древнерусской хрупкости", "допетровской хрупкости" или "первобытно-общинной хрупкости". "Средневековая доброта", "средневековая усидчивость", средневековая покладистость". Эпитеты с нулевым сигналом. Стилистическая безграмотность как стиль. Об этом и говорил наш рецензент, упоминая буклеты для жертв лоботомии. Да вы сами пишете: текст в "Ангелах" -- тупой. И аккуратно сохраняете эту тупизну. Это у Льва Толстого -- авторский стиль. Стилистическая, орфографическая и пунктуационная безграмотность не имеют ничего общего с авторским стилем. Язык общения школьника-недоучки -- не авторский стиль. Скудный лексикон в буклетах (неизвестно, насколько плохи японские тексты -- мы-то их не читали) не имеет отношения к авторскому стилю. И вы, вместо того чтобы минимально причесать эти плоды скудоумия (японцев ли, переводчика ли), их ретранслируете и рады, что "сохранили суть". А знаете что? Зритель и читатель вообще не думает о том, что это скудоумие -- японское.
  20. То же самое я сказал выше :) Мы максимально широко обозреваем аниме-релизы. Не максимально подробно, а максимально широко. Это означает, что если "Мега-Аниме" выпускает диск, рецензия на него появляется на страницах "АнимеГида". У нас был большой материал о Синкае. Осенью я еду к нему делать интервью. Мы рассказывали обо всех вышедших дисках этих сериалов. Рецензии на Jinki Extend (так он называется на самом деле) занимают в "АнимеГиде" меньше места, чем рецензии на "Ангелов смерти" или "Кровь триединства" (с учетом обзоров последних томов). Александр, определитесь: игнорируя или сообщая? Каждый том названных произведений отрецензирован в журнале, по итогам этих оценок XL Media названа лучшим российским аниме-издателем 2006-го -- зимой у нас прошёл большой материал, где подводились итоги года. XLM печатала на коробках цитаты из наших рецензий. Мы просим денег за рекламу. Новости -- это японская премьера Genius Party, окончательное просветление Миядзаки-отца и кровавые маньяки с Акихабары. А развернутый рассказ о ваших приобретениях имеет самое прямое отношение к продвижению вашей продукции. Будем рады проводить в свет политику любой другой компании, которая вложится в рекламу на страницах журнала. Это я вам официально говорю, как главред и один из соучредителей. А расскажите -- с переводами, редактурой и типографикой ситуация всё-таки может улучшиться? Вы интересно отвечаете на вопросы insider, но это не отменяет плохих текстов в буклетах. Опытный редактор не пропустит пассажи вроде "происходит родом из семьи", "графика придаёт роману плоть", "чувствуется какая-то средневековая хрупкость и ранимость", "идеальные до артистичности пропорции Асто", "герои выглядели cool и в то же время где-то Loose" и так далее. Плюс тавтология ("переоделись в одежду", "убийца убил", "играла в игры" etc.) и постоянные повторы слов в рамках соседних предложений; опечатки, произвол с запятыми, отсутствие типографской пунктуации и полная выключка текстов. Плюс проблема транскрипции: есть Поливанов, есть Хэпбёрн и есть переводчик "Мега-Аниме" -- последний опирается на какие-то научные работы, теоретический базис?
  21. Да я и сам его могу привести, correct me if I'm wrong. MC Entertainment предложила "Мега-Аниме" стать рекламодателем -- в этом случае автоматически увеличивался бы объём освещения релизов компании в журнале (на мнения и оценки рецензентов это не повлияло бы). "Мега-Аниме" такой вариант сотрудничества не устроил, ревью-копии нам никто не передаёт, и сейчас редакция самостоятельно приобретает релизы компании для рецензирования. "АнимеГид" всегда высоко оценивал успехи "М-А" -- в первую очередь, полиграфические. По качеству упаковки и бумажных дополнений компания безусловно впереди конкурентов. Собственно, наши рецензенты высказывают в отношении релизов "М-А" всего одну серьёзную претензию, и касается она грамотности: налицо отсутствие в штате компании литредактора и корректора (а если таковые имеются, то они не справляются с работой), плюс ваш переводчик изобрёл систему транскрибирования с японского на русский, доселе неизвестную мировой лингвистике.
  22. Я не до конца уверен, интересно ли это присутствующим. Если интересно -- давайте общаться.
  23. Прошу прощения за офтопик: я бы на месте администраторов форума давно завёл тему, где можно было бы обсудить "АнимеГид" с людьми, которые его делают. Где в том числе поговорить о политике финансируемой MC Ent. редакции, у которой высшие оценки и награды не первый год получают релизы XL Media и произведения, доступные в фэнсубах. Я знаю, что у "Мега-Аниме" всегда были претензии к тому, как их произведения освещаются на страницах журнала. Если кому-то интересно это обсуждать, предлагаю завести тему и пообщаться.
  24. Там такой дурацкий комикс Dark Horse, нарисованный американскими художниками для первозонного релиза Manga Ent. Тоненькая книжечка, переведенная на русский. По идее, вкладывается во все боксы со статуэткой.

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.