Перейти к содержанию

Валерий Корнеев

Старожилы
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Валерий Корнеев

  1. Предполагается, что будут заданы вопросы, выдержанные в рамках приличий. То есть вот эта фамильярная предыдущая реплика — она в пустоту улетает.
  2. Так а где нормальные исходники брать-то, кроме как в Японии? У МС контракт с "Бандаем", а не с "Мангой".
  3. Вопросы руководителю МС Ent. мы собираем в соседней ветке.
  4. Примерно так. Симпатично.
  5. Пересобранный японский релиз. Видео там вполне качественное, чистенькое, просто день и ночь по сравнению со страшенными первозонниками "Манги".
  6. Собираем вопросы для интервью руководителя MC Ent.
  7. Здравствуйте. Редакция журнала "АнимеГид" оживляет нерегулярные аудиоподкасты. На запись одного из выпусков мы планируем пригласить Дмитрия Федоткина из MC Entertainment и задать ему ваши вопросы. Эта тема создана для того, чтобы вопросы собрать -- пожалуйста, не снесняйтесь их здесь задавать. UPD: Получившееся интервью можно послушать на http://aniguide.rpod.ru
  8. Я не знаю, в чем там сложность.
  9. Valokordin, ваша позиция понятна. Я действовать советовал -- чучелки сжигать, воду мутить. "Российский фэндом пухлой грудью встает на защиту качества релизов!" В интернете обращать на себя внимание МС бессмысленно, Федоткин давно забыл сюда дорогу. Человек штурмует бастионы шоу-бизнеса, продюсирует группу Unreal, а вы тут со своим аниме. Махороматик и Школьные войны они не покупали дальше первых сезонов.
  10. я по диагонали пробежался, вроде бы все остались при своих мнениях. Фумоффу озвучивают (или озвучили на прошлой неделе). не знаю точно, пойдет ли он сначала где-то на ТВ или сразу на DVD, но должен скоро появиться на радарах.
  11. безуспешно попробовал осилить пропущенные страницы ) в МС действительно сейчас народ был в отпуске, скоро пойдут следующие диски "Лагуны", третий "Робот", "Дафна", на подходе "Исток" и, кажется, "Мани-Мани" (третий год диск выйти не может). Valokordin, не надо меня, пожалуйста, агитатором на зарплате изображать. МС в целом по барабану, что об их продукции говорится в форумах.
  12. А достоинство МС, которое все здесь правильно отмечают (выпуск аниме 1980-1990-х), прямо проистекает из их объемов и методов производства. Купили пяток свежих сериалов, быстро начитали перевод, оперативно поставили в телевизор, выпустили DVD, заработали на покупку еще пяти свежих сериалов и набора каких-нибудь обскурных OVA или полнометражников. Это хороший оборот, "быстрые" деньги. Другие наши аниме-издатели в это время шлифуют один-два релиза, у них "медленные" деньги, которые никто не станет вкладывать в выпуск старых вещей.
  13. Ardeur, а где я говорил, что МС некуда расти? Речь шла о том, что у них налажено прибыльное производство, которое никто не будет перестраивать ради сомнительной коммерческой выгоды -- только ради заметного роста прибыли. Вылизывание каждого релиза в духе Reanimedia потребует от МС в три, а то и пять раз увеличить расходы на производство и раз эдак в шесть снизить частоту выхода дисков. А знаете, что тогда с компанией случится? Они превратятся во вторую "Мега-Аниме", потому что на уровне Reanimedia работать всё равно не получится, зато будут буклетики, какой-никакой дубляж, и всё будет маааксиииимааааальнооооооо мееееееедлеееееенннннооооооо. По паре дисков в месяц при тридцати трех вагонах купленных лицензий. Вы серьезно этого хотите? "Двенадцатицарствие" от МС при таких темпах выпуска разве что наши внуки увидят.
  14. Да-да, маринуйтесь.
  15. 2 Darth_Blade: Перечитайте мой пост, пожалуйста. Неужели так сложно понять четыре абзаца? 2 Ardeur: Единственное, что я предлагаю — это перестать питать надежды и переливать из пустого в порожнее. МС работает с двумя студиями озвучения, одна похуже, другая получше — отсюда то, что вы называете "дискретностью". Никаких специальных телодвижений для улучшения качества озвучения не делается. Сейчас выйдет ререлиз "Евангелиона", будет такой же закадровый бубнеж в несколько голосов, как в первый раз, только реплики, возможно, не перепутают. Или перепутают в других местах. Принципиально ничего не меняется. Я на этом форуме год за годом вижу негодование аудитории относительно озвучения МС. Собрались, в десятитысячный раз перебросились зажеванными репликами про говно. А дальше-то чего? Результат какой? Диски МС как продавались отличным образом, так и продаются. Младоанимешники как смотрели аниме МС по телеку, так и смотрят. Вон, "Арена ангелов" по MTV идет. А здесь вечное "фууу, МС говнооо" реет обтрепанным транспаратном. Ёпт, ну сделайте сайт, где Адские Практики МС будут разоблачаться. Опубликуйте пару-тройку текстов где-нибудь. Соберите подписи, офис МС пикетируйте с транспарантом, сожгите чучело Алукарда, раздавайте партизанские листовки на аниме-вечеринках. Голосуйте кошельком, перестаньте наконец покупать эти горе-релизы. Свяжитесь с обществами по защите прав потребителей, записывайте правдорубский подкаст, по-честному сравнивайте видео — устройте кампанию, движуху, если вам такое дело до всего этого. Только по-человечески, а не как эти сумасшедшие с петицией по "Евангелиону". Впрочем, у вас вообще никакой петиции нет. Позвездели и разошлись.
  16. Тут говорили об исходниках переводов, только сейчас увидел. У МС была переводчица с японского, делала для них "7 самураев" и еще несколько релизов, названия сейчас уже не вспомню. Точно больше одного сериала. Потом перестала работать по специальности, замуж вышла или что-то такое. Николай Караев сейчас для MC переводит Ghost Hound с японского. И я бы не стал ждать от МС массового перевода видеобонусов в ближайшие... эээ, годы. Если что-то будет переводиться, то только в особых случаях, с релизами уровня "Невинности". Мы много говорили об этом с Димой Федоткиным, он совершенно искренне не понимает, почему дополнения на японском языке кем-то воспринимаются как издевательство. Ему кажется, что такие бонусы лучше, чем вообще никаких. Перевод и озвучение дополнительных материалов, какие-то нестандартные дополнения -- всё это вносит раздрай в отработанный цикл производства, начинается путаница вплоть до потери контроля над проектом. Так, комментарии, которые Боря Иванов писал специально для диска "Невинности", в итоге туда не попали (мы потом печатали их в "АнимеГиде"), та же история с комментариями Лапшина по переводу "Эрго Прокси". Через МС проходит огромное количество релизов -- гораздо больше, чем у любого другого аниме-издателя в стране -- и производство организовано по четким шаблонам. Если они отойдут от них и начнут уделять больше внимания каждому релизу, вся система развалится. Они не могут делать лучше, чем сейчас. Вы же видите, во что выливаются любые попытки "сделать хорошо" -- те же позорные новые боксы. Может, хватит уже катить баллоны на МС за очевидные вещи? От того, что вы в стопицотый раз скажете, что "перевод" (почему-то на Анимефоруме этим словом обозначается озвучение) говно, говном он быть не перестанет. За пять лет ничего в сущности не изменилось (разбивать релизы стали на большее число дисков -- так это покупательская способность аудитории возрасла, единственная причина), и впредь не изменится. Для полной перетряски подхода к релизам у компании нет ни ресурсов, ни кадров, ни сил, ни -- главное -- коммерческих обоснований. Никто не будет ломать приносящую прибыль модель, если результат не гарантирует серьезную выгоду. В МС не верят, что переведенные бонусы, буклеты и дубляж драматически изменят их прибыли по сравнению с тем, что они в это вложат и как потеряют на перестройке процессов. Люди не первый год в бизнесе, их скептицизм вполне обоснован и понятен.
  17. МС выпустит оба сезона "Лагуны". Переводит сериал, кстати, Алекс Лапшин.
  18. Вопросы касательно терминологии российского издания Ergo Proxy можно адресовать Алексу Лапшину. Это его перевод.
  19. Анимегидовский сайт на днях поднимется. С анонсом и возможностью предзаказа первоапрельского номера.
  20. http://cooper.otaku.ru/evanimedia.jpg Хидэаки Анно одобряет )
  21. И цены в долларах США удивляют.
  22. У Озона огромный оборот и свои договоренности с почтой, к ним по поводу коробочек (и пересылки DVD вообще) не цепляются. И там слегка бардачная каталогизация: свежий номер доступен через поиск по слову "АнимеГид", старые -- "Аниме Гид".
  23. Eruialath, в точку. MrStitch, прошу прощения от лица редакции. Напишите, пожалуйста, подробно о бракованном номере (что именно за брак, где и когда журнал куплен/заказан, укажите свои почтовые реквизиты) на zakaz@aniguide.ru. Если сохранился чек - приложите его скан. Вам вышлют экземпляр на замену. То же самое предлагаю сделать каждому, кому не повезло с 23-м номером. В продаже чуть больше сотни бракованных экземпляров. Да, о фансубах -- было бы ненормально, если бы мы их не смотрели )
  24. Я для него дизайн-макет делал. Да, жаль журнал. Deimos, не успеваю просто везде отвечать )
  25. У a*m на диске не было полноценных серий аниме. Хотя они, конечно, чуть-чуть на другую публику работали. Кстати, у меня есть десятый номер a*m )

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.