Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Валерий Корнеев

Старожилы
  • Присоединился

  • Последний визит

Все сообщения от Валерий Корнеев

  1. Валерий Корнеев ответил(а) на тема пользователя Project-2501 в Интервью
    Александр, здравствуйте. Скажите, вы всерьёз полагаете, что аниме началось в семидесятых годах с мультфильмов про Спайдермена, а сэйю -- самые высокооплачиваемые люди в Японии? Если нет, то как воспринимать интервью "Мега-Аниме" радиопрограмме "Стоп-кадр" от 14.02.2007 -- это была попытка дезинформировать аудиторию, следствие незнания темы или просто шутка? В любом случае, разрешите порекомедовать вам монографию Бориса Иванова "Введение в японскую анимацию" (doc, pdf). Судя по радиоинтервью, эта книга станет для вас источником удивительных открытий.
  2. Валерий Корнеев ответил(а) на тема пользователя Ghost13 в Аниме и манга в России
    Удачи в начинании! Особенно -- удачи в переговорах с японцами после публикации ссылок на фэнсубы ) Только перед набором высокопрофессиональных авторов и дизайнеров наймите, пожалуйста, корректора. Чтобы "кульутра" не страдала.
  3. А с каких пор Studio 4C - это "у нас"? )
  4. Требование Square Enix -- использование имён, под которыми персонажи известны геймерам. Ценг фигурирует не только в англоязычной версии игры, но и в немецком, французском, итальянском и испанском вариантах. Во всём мире, кроме Японии, персонажа официально зовут Ценгом. Россия в классификации Sony Computer Entertainment принадлежит к европейским PAL-территориям, здесь распространялась европейская версия игры, и прокатчик обязан использовать имена из неё. Мы консультировались с представителями Square Enix. Элена обращается к Рено. Исключение японских именных суффиксов "-сан", "-тян", "-сама" и обращений вроде "семпай" -- также требование SE. В локализованной версии диалогов фильма не должно оставаться ничего, что напоминало бы о японском языке оригинала. Такие вещи сбивают с толку неподготовленного зрителя, а фильм снят не для прожжённых отаку.
  5. 2 daikon Давайте разберёмся. Я не переводил "Детей пришествия". Я редактировал перевод, предоставленный компанией MC Entertainment. Изначальный перевод был из рук вон плох. Результат редактуры высоко оценили мои коллеги. FFVII я знаю наизусть. Если у вас есть какие-то претензии, извольте их предъявлять корректно, вежливо и по существу, предварительно извинившись за допущенные оскорбления.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.