Весь контент Валерий Корнеев
-
Вопросы к руководству МС Entertainment
Предполагается, что будут заданы вопросы, выдержанные в рамках приличий. То есть вот эта фамильярная предыдущая реплика — она в пустоту улетает.
-
Макросс Плюс OVA
Так а где нормальные исходники брать-то, кроме как в Японии? У МС контракт с "Бандаем", а не с "Мангой".
-
Евангелион
Вопросы руководителю МС Ent. мы собираем в соседней ветке.
-
Евангелион
Примерно так. Симпатично.
-
Макросс Плюс OVA
Пересобранный японский релиз. Видео там вполне качественное, чистенькое, просто день и ночь по сравнению со страшенными первозонниками "Манги".
-
Лицензии МС
Собираем вопросы для интервью руководителя MC Ent.
-
Вопросы к руководству МС Entertainment
Здравствуйте. Редакция журнала "АнимеГид" оживляет нерегулярные аудиоподкасты. На запись одного из выпусков мы планируем пригласить Дмитрия Федоткина из MC Entertainment и задать ему ваши вопросы. Эта тема создана для того, чтобы вопросы собрать -- пожалуйста, не снесняйтесь их здесь задавать. UPD: Получившееся интервью можно послушать на http://aniguide.rpod.ru
-
Лицензии МС
Я не знаю, в чем там сложность.
-
Лицензии МС
Valokordin, ваша позиция понятна. Я действовать советовал -- чучелки сжигать, воду мутить. "Российский фэндом пухлой грудью встает на защиту качества релизов!" В интернете обращать на себя внимание МС бессмысленно, Федоткин давно забыл сюда дорогу. Человек штурмует бастионы шоу-бизнеса, продюсирует группу Unreal, а вы тут со своим аниме. Махороматик и Школьные войны они не покупали дальше первых сезонов.
-
Лицензии МС
я по диагонали пробежался, вроде бы все остались при своих мнениях. Фумоффу озвучивают (или озвучили на прошлой неделе). не знаю точно, пойдет ли он сначала где-то на ТВ или сразу на DVD, но должен скоро появиться на радарах.
-
Лицензии МС
безуспешно попробовал осилить пропущенные страницы ) в МС действительно сейчас народ был в отпуске, скоро пойдут следующие диски "Лагуны", третий "Робот", "Дафна", на подходе "Исток" и, кажется, "Мани-Мани" (третий год диск выйти не может). Valokordin, не надо меня, пожалуйста, агитатором на зарплате изображать. МС в целом по барабану, что об их продукции говорится в форумах.
-
Эрго Прокси
А достоинство МС, которое все здесь правильно отмечают (выпуск аниме 1980-1990-х), прямо проистекает из их объемов и методов производства. Купили пяток свежих сериалов, быстро начитали перевод, оперативно поставили в телевизор, выпустили DVD, заработали на покупку еще пяти свежих сериалов и набора каких-нибудь обскурных OVA или полнометражников. Это хороший оборот, "быстрые" деньги. Другие наши аниме-издатели в это время шлифуют один-два релиза, у них "медленные" деньги, которые никто не станет вкладывать в выпуск старых вещей.
-
Эрго Прокси
Ardeur, а где я говорил, что МС некуда расти? Речь шла о том, что у них налажено прибыльное производство, которое никто не будет перестраивать ради сомнительной коммерческой выгоды -- только ради заметного роста прибыли. Вылизывание каждого релиза в духе Reanimedia потребует от МС в три, а то и пять раз увеличить расходы на производство и раз эдак в шесть снизить частоту выхода дисков. А знаете, что тогда с компанией случится? Они превратятся во вторую "Мега-Аниме", потому что на уровне Reanimedia работать всё равно не получится, зато будут буклетики, какой-никакой дубляж, и всё будет маааксиииимааааальнооооооо мееееееедлеееееенннннооооооо. По паре дисков в месяц при тридцати трех вагонах купленных лицензий. Вы серьезно этого хотите? "Двенадцатицарствие" от МС при таких темпах выпуска разве что наши внуки увидят.
-
Эрго Прокси
Да-да, маринуйтесь.
-
Эрго Прокси
2 Darth_Blade: Перечитайте мой пост, пожалуйста. Неужели так сложно понять четыре абзаца? 2 Ardeur: Единственное, что я предлагаю — это перестать питать надежды и переливать из пустого в порожнее. МС работает с двумя студиями озвучения, одна похуже, другая получше — отсюда то, что вы называете "дискретностью". Никаких специальных телодвижений для улучшения качества озвучения не делается. Сейчас выйдет ререлиз "Евангелиона", будет такой же закадровый бубнеж в несколько голосов, как в первый раз, только реплики, возможно, не перепутают. Или перепутают в других местах. Принципиально ничего не меняется. Я на этом форуме год за годом вижу негодование аудитории относительно озвучения МС. Собрались, в десятитысячный раз перебросились зажеванными репликами про говно. А дальше-то чего? Результат какой? Диски МС как продавались отличным образом, так и продаются. Младоанимешники как смотрели аниме МС по телеку, так и смотрят. Вон, "Арена ангелов" по MTV идет. А здесь вечное "фууу, МС говнооо" реет обтрепанным транспаратном. Ёпт, ну сделайте сайт, где Адские Практики МС будут разоблачаться. Опубликуйте пару-тройку текстов где-нибудь. Соберите подписи, офис МС пикетируйте с транспарантом, сожгите чучело Алукарда, раздавайте партизанские листовки на аниме-вечеринках. Голосуйте кошельком, перестаньте наконец покупать эти горе-релизы. Свяжитесь с обществами по защите прав потребителей, записывайте правдорубский подкаст, по-честному сравнивайте видео — устройте кампанию, движуху, если вам такое дело до всего этого. Только по-человечески, а не как эти сумасшедшие с петицией по "Евангелиону". Впрочем, у вас вообще никакой петиции нет. Позвездели и разошлись.
-
Эрго Прокси
Тут говорили об исходниках переводов, только сейчас увидел. У МС была переводчица с японского, делала для них "7 самураев" и еще несколько релизов, названия сейчас уже не вспомню. Точно больше одного сериала. Потом перестала работать по специальности, замуж вышла или что-то такое. Николай Караев сейчас для MC переводит Ghost Hound с японского. И я бы не стал ждать от МС массового перевода видеобонусов в ближайшие... эээ, годы. Если что-то будет переводиться, то только в особых случаях, с релизами уровня "Невинности". Мы много говорили об этом с Димой Федоткиным, он совершенно искренне не понимает, почему дополнения на японском языке кем-то воспринимаются как издевательство. Ему кажется, что такие бонусы лучше, чем вообще никаких. Перевод и озвучение дополнительных материалов, какие-то нестандартные дополнения -- всё это вносит раздрай в отработанный цикл производства, начинается путаница вплоть до потери контроля над проектом. Так, комментарии, которые Боря Иванов писал специально для диска "Невинности", в итоге туда не попали (мы потом печатали их в "АнимеГиде"), та же история с комментариями Лапшина по переводу "Эрго Прокси". Через МС проходит огромное количество релизов -- гораздо больше, чем у любого другого аниме-издателя в стране -- и производство организовано по четким шаблонам. Если они отойдут от них и начнут уделять больше внимания каждому релизу, вся система развалится. Они не могут делать лучше, чем сейчас. Вы же видите, во что выливаются любые попытки "сделать хорошо" -- те же позорные новые боксы. Может, хватит уже катить баллоны на МС за очевидные вещи? От того, что вы в стопицотый раз скажете, что "перевод" (почему-то на Анимефоруме этим словом обозначается озвучение) говно, говном он быть не перестанет. За пять лет ничего в сущности не изменилось (разбивать релизы стали на большее число дисков -- так это покупательская способность аудитории возрасла, единственная причина), и впредь не изменится. Для полной перетряски подхода к релизам у компании нет ни ресурсов, ни кадров, ни сил, ни -- главное -- коммерческих обоснований. Никто не будет ломать приносящую прибыль модель, если результат не гарантирует серьезную выгоду. В МС не верят, что переведенные бонусы, буклеты и дубляж драматически изменят их прибыли по сравнению с тем, что они в это вложат и как потеряют на перестройке процессов. Люди не первый год в бизнесе, их скептицизм вполне обоснован и понятен.
-
Black Lagoon / ПИРАТЫ ЧЕРНОЙ ЛАГУНЫ
МС выпустит оба сезона "Лагуны". Переводит сериал, кстати, Алекс Лапшин.
-
Эрго Прокси
Вопросы касательно терминологии российского издания Ergo Proxy можно адресовать Алексу Лапшину. Это его перевод.
-
Вопросы по различным внешним ресурсам
Анимегидовский сайт на днях поднимется. С анонсом и возможностью предзаказа первоапрельского номера.
-
Релизы компании AniMedia
http://cooper.otaku.ru/evanimedia.jpg Хидэаки Анно одобряет )
-
Релизы компании AniMedia
И цены в долларах США удивляют.
-
АнимеГид
У Озона огромный оборот и свои договоренности с почтой, к ним по поводу коробочек (и пересылки DVD вообще) не цепляются. И там слегка бардачная каталогизация: свежий номер доступен через поиск по слову "АнимеГид", старые -- "Аниме Гид".
-
АнимеГид
Eruialath, в точку. MrStitch, прошу прощения от лица редакции. Напишите, пожалуйста, подробно о бракованном номере (что именно за брак, где и когда журнал куплен/заказан, укажите свои почтовые реквизиты) на zakaz@aniguide.ru. Если сохранился чек - приложите его скан. Вам вышлют экземпляр на замену. То же самое предлагаю сделать каждому, кому не повезло с 23-м номером. В продаже чуть больше сотни бракованных экземпляров. Да, о фансубах -- было бы ненормально, если бы мы их не смотрели )
-
АнимеГид
Я для него дизайн-макет делал. Да, жаль журнал. Deimos, не успеваю просто везде отвечать )
-
АнимеГид
У a*m на диске не было полноценных серий аниме. Хотя они, конечно, чуть-чуть на другую публику работали. Кстати, у меня есть десятый номер a*m )