Японский ворд и японский толковый словарь знают это написание, так что, думаю, тут все в порядке. Просто альтернативная запись, может быть малоупотребимая. В любом случае не ругательство :-) Добавлено:
Выглядит как деформированное 意 - "мысли, чувства, душа". Но может это вообще не японский иероглиф, а китайский какой-нибудь... Что-то меня смущает средняя часть, уж слишком похоже на 弓...
а еще это может быть отрицательная форма 2-х глаголов kureru: "давать, дарить" и "подходить к концу, смеркаться". Так что без контекста с точностью утверждать нельзя :-)
Блин, я тоже ее хочу... Первая манга, которую я хочу достать, и не могу :-) Интересно, к июлю месяцу в Москве еще хоть что-нибудь останется... Люди, отложите мне кто-нибудь, онегай!!
Хаку - скорее всего "белый", поскольку этот перс сильно ассоциирован со снегом. Но чтобы точно сказать - конечно нужны канжики, но с 50% вероятностью его имя записывается каной. Тогда - с 90% вероятностью "белый" :-) P.S. А, посмотрела на канж, точно "белый".