Перейти к содержанию
АнимеФорум

Katinka

Старожилы
  • Постов

    303
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Katinka

  1. Лично мне - абсолютно пофиг :-) Не пофиг должно быть переводчику, который это переводит.
  2. Извиняюсь, что влезаю. Хочу немного пояснить ситуацию для тех, кто не знаком с японским языком. Имеется текст в пузыре, который сообщает, что в заложники были взяты дети и воспитательница в количестве восьми человек. По-японски это нельзя истолковать никак иначе. Далее, имеется надпись на экране телевизора, которая сама по себе может быть истолкована двояко: 1. Заложников было восемь человек, все они - дети 2. Заложников было восемь человек, некоторые из них - дети Поскольку в пузыре уже было сказано, что в заложники взяты _дети и воспитательница_, то становится совершенно очевидно: здесь второй вариант. Итого, налицо ошибка перевода, причём представитель издательства не представляет себе, в чём именно она заключается.
  3. Looter, самое интересное в Тибе - это Дисней резорт :-)
  4. Akuma-san, посмотрите внимательно на иероглифы. 詫びる http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=...&kwassist=0 侘びる http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=...&kwassist=0 Значения совершенно разные. Вариант написания вабисаби - один: 侘び寂び или 侘寂
  5. Только иероглифы не надо путать. Пишется так: 侘寂 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%8F%E3%...%81%95%E3%81%B3
  6. Looter, Конечно. Не знаю насчёт Питера, а в Москву рейсы вылетают с утра - то есть вставать очень рано, и в аропорт. Поэтому если на обратном пути, то нужен полноценный день, с ночёвкой.
  7. Looter, То есть прилёт с утра и день до вечера, потом следующий день целиком, потом ещё день на обратном пути? В принципе достаточно. Я бы сделала так: День прилёта - на башню (ну и на Гинзу на какую-нибудь, всё равно больше времени не останется) Второй день целиком в Диснейси (именно Си, а не Лэнде) День на обратном пути - на Одайбе.
  8. Looter, А сколько вы дней планируете отвести на Токио?
  9. Понятно, что можно :-) Но если время ограничено, лучше его потратить на что-нибудь более стоящее в Киото. Оэдо онсен хорош для новичков, но опять-таки, можно заскочить на пару часов, искупаться, представление посмотреть и всё. Там кажется есть дешёвые вечерние билеты.
  10. Looter, Токио-Киото-Нара, причём в Токио как можно меньше задерживаться. Кроме башни, О-дайбы и Диснейлена вместе с Диснейси я бы советовала не тратить время вообще ни на что. Ни на какие храмы и сады уж точно, это имеет смысл только если в Киото не едете. А в Киото-Наре - открываете путеводитель, и по порядку сколько успеете.
  11. seiko, всё зависит от ситуации. То, что Ryoku назвал, тоже используется в перечисленных вами значениях.
  12. Это название какого-то краболовецкого судна - по названию производителя (Кавасаки-какой-то-там-завод). Типа как ксероксом называют любой копировальный аппарат. Спасибо. Странно, что про Россию вообще написали - у нас лайт новелс пока не издаются, в отличие от прочих перечисленных стран...
  13. Пожалуй, это самое исторически достоверное аниме про Бакумацу из всех, что я видела. Да, там присутствуют волшебные мечи и летающие головы, и основной сторилайн насквозь мистический, но прелесть этого аниме – не в основном сторилайне. Она в декорациях, которые поставлены так тщательно, что нефанатам истории без помощи википедии не разобраться. А фанаты могут ловить кайф, наблюдая парад исторических личностей на заднем плане и вспоминая хронику событий, воссозданную немногочисленными, но точными штрихами. В этом аниме пресловутые historical settings настолько хороши, что затмевают сюжет. Сюжет, впрочем, не то чтобы совсем плох. Есть некий Герой (хмурый красавец в хакама), отягощённый таинственным прошлым, а именно Великой Миссией (утихомиривать тысячелетнего призрака, который временами просыпается и безобразничает, вмешиваясь в историю) и Великой Виной (будучи телохранителем Сакамото Рёмы, не смог спасти его от убийц). Присутствует также Предполагаемая Возлюбленная и Смертельный Противник, а также связка злодеев разной степени харизматичности. Все они кружат друг вокруг друга (переглядываются, дерутся, молчат в красивых позах) и вокруг упомянутой головы тысячелетнего призрака, пока реальная история разворачивается вокруг. Если пытаться взвесить общую ценность (хоть я пока и не досмотрела до конца), то до Рурони Кэнсина этот сериал всё-таки не дотягивает. Почему – потому что в «Кэнсине» личность главного героя затмевала и историю и все прочие сэттингсы, и временами поднимала повествование до небывалых высот. Авторы «Бакумацу», похоже, с самого начала не планировали создавать ничего уникального. Они хотели сделать анимированную иллюстрацию к эпохе – и это им великолепно удалось. Бакумацу – буквально «конец сёгуната». Последняя эпоха, в которую мужчина жил и сражался, как мужчина – доверив свою судьбу и свои убеждения лезвию меча ((с) начальные титры). И вот это ощущение конца передано в сериале просто идеально. Передано великолепной музыкой, графикой, самой интонацией повествования – тревожной, напряжённой, пронзительной. Из плюсов для девочек – много красивых мальчиков. Из плюсов для всех – великолепно поставленные файты (пистолет против катаны – казалось бы, какая нелепица, а вот поди ж ты; смотришь затаив дыхание). Из других плюсов: потрясающий саунд (включая опенинг и эндинг), и очень милая, неброская но эффектная театральность – в самом сюжете (действие подаётся как разыгрываемая пьеса), а также в постановке боёв и ключевых сцен. В общем, смотреть всем любителям Бакумацу, включая любителей Синсэнгуми. Всем прочим – сначала почитать википедию, а потом всё равно смотреть, ибо красиво.
  14. Лень переводить целиком. Короче, это о том, как японский термин «ранобэ» для обозначения лёгких романов почти уже прижился в русском языке. Что по идее надо было бы писать «ланове» (если принимать во внимание иностранное происхождение термина в японском языке – light novels), но русские решили писать, как слышат. Как заимствование уже из японского языка. И даётся ссылка на некий «словарь аниме-терминологии». Кстати, не могли бы вы дать ссылку, откуда это взяли? Интересно, кто пишет и по какому поводу.
  15. Seera mun no manga arimasuka? Seera mun no manga wa ikura desuka? (nan ikura - это нонсенс) Seera mun no manga wo kudasai.
  16. Mamay Я - это я. Карлсону лучше говорить спасибо в его собственном ЖЖ. Пентхаус в Токио - это хорошо :-) Свистините, когда он у вас будет - может и заглянем :-)
  17. Качество онсенного отдыха для меня лично складывается из трёх составляющих: место+гостиница+ванна. Место должно быть красивым в смысле природы - море там или горки, чтобы вокруг было, где погулять и на что полюбоваться. Гостиница - тут нет предела совершенству, равно как и стоимости этого совершенства :-) Если гостиница действительно крутая (то есть, очень дорогая) - то там, как правило, хорошая ванна (или ванны - чаще их несколько), и это может перевесить все недостатки места. Если ваш знакомый отдыхал в такой гостинице - могу понять, почему ему понравилось. Но я, как человек Японией избалованный, уже хочу чтобы все три составляющие были на уровне :-) Поэтому предпочитаю средние по цене гостиницы, но где-нибудь в очень крутых местах, и с очень хорошими ваннами (обязательно ротембуро и обязательно с видом - желательно на водопад, на вулкан или в крайнем случае на море с красивыми островами :-)) В Атами нет водопадов и вулканов - только море, да и то без островов. А гулять там можно только по бетонным набережным с сувенирными киосками. В общем - не мой выбор. Хотя, если мне подарят путёвку в какой-нибудь из тамошних крутых бетонных отелей (желательно с личным онсеном в номере) - то я, конечно, не откажусь :-)) Личный онсен в номере - это моя мечта...
  18. Этого я не знаю. Я сама останавливалась и в Turtle Inn и в Hotori-an, но всегда в западных номерах и с ванной-туалетом. Вы можете им написать и спросить, даже по-английски - они там гайдзино-ориентированные все.
  19. В Хаконэ? Я в своё время с трудом нашла рёкан с ротембуро за 14,000 в выходные. Это было самое дешёвое из того, что я хотела - здание в японском стиле, ванна-ротембуро. Причём сам рёкан был расположен не на озере, а совсем даже чёрте где. Вообще там средняя цена 20 тыс. с человека в сутки. Вот здесь можно полазить по сайтам: http://www.hakone-ryokan.or.jp/ В Ноборибецу хорошо, да. В Никко тоже хорошо - это одно из двух моих любимых онсенных мест в районе Токио (его и ещё Изу люблю). Если будете в Никко, советую пойти сюда: http://www.tobu.co.jp/hotel/nikkolake/ Это на озере Тюдзэндзико. Отель с публичной ванной - вход для всех желающих за небольшую плату. В самом отеле я ни разу не останавливалась, но ванна там очень хорошая, аутентичная такая. Деревянная, с балками, лёгкая серная вода. Даже вид на озеро кое-какой есть, если на цыпочках подняться и из-за кустов выглянуть :-) Ещё (ну это совсем для фанатов) там есть так называемые kashikiri-buro - это когда маленькая ванночка сдаётся на двоих или на компанию на ограниченное время (45-50 минут). Kashikiri у них тоже очень классные... А останавливаться в Никко советую здесь: http://www.turtle-nikko.com/ Это в самом городе, в пяти минутах ходьбы от Тосёгу. Очень дёшево, очень удобно, и симпатичное место само по себе.
  20. Извините, не могу молчать :-) Атами - один из самых невпечатляющих онсэнов, которые я когда-либо видела. Возможно, когда-то это место и было красиво, но сейчас там всё застроено дурацкими бетонными отелями - удручающая картина, абсолютно не на что смотреть... Хаконэ намного лучше, хотя тоже в смысле онсэнов не фонтан... Нормальных общественных нету, а хорошие рёканы там все overpriced. Если недалеко от Токио, то рекомендую онсены Никко (в районе озера Тюзендзико и выше) и Идзу - любое место, кроме Атами.
  21. Кто собирается много перемещаться между городами - обязательно покупайте рэйлпасс, сэкономите кучу денег. Места на синкансэн бронируются отдельно, наличие пасса не запрещает бронировать место.
  22. Ну это как сказать... Если бы мне написали, к примеру, にゅうきんめいさいひょうなごやぶんじゅしんずみ одной хираганой, мне бы сделалось страшно :-)
  23. Ну тогда "конна" и есть самое то, что вам нужно. Разговорно и все перечисленные эмоции передаёт.
  24. Нельзя так сказать. ай, кой - всё это не к месту в данном случае. Можно сказать "моно", но это будет несколько вульгарный оттенок, как мне кажется... Так можно. Если вы имели в виду "dare no ni naru ka na" - то нельзя. В общем я бы убрала "маа", вставила "моно" и ещё одно "но": Konna kireina watashi wa dare no mono ni naru no ka na
×
×
  • Создать...

Важная информация