Перейти к содержанию

GodSlayer

Старожилы
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент GodSlayer

  1. Хирано оттягивает концовку. ;) Кстати, сколько кричали что он забыл уже о "Ней", и всё такое прочее, а тут бац - вот вам. Теперь ждите следующей главы и грызите свои локти от нетерпения. :D
  2. Dmitry Markow Собственно и так было понятно что это эксперимент был, но от этого он менее зачёным не становится. :huh:
  3. Кстати, да. Как-то забывается что так было не всегда... Надо будет работы 60-х глянуть. :) з.ы. Вот в японском Спидормене, например, уже звуков дофига, хотя это 70 год. p.p.s. Ай, блин, надо 50-е года искать. >__<
  4. А, такое. Я думал что-то типа как у Дмитрия Маркова в его "Скажи - Мяу!". Единственная на моей памяти попытка придать некоторым звукам своё графическое изображение. Что-то типа нот.)
  5. Я могу и подождать.) И про авторские тоже интересно. :)
  6. Например? Просто охота посмотреть на такое, чисто из спортивного интереса. ^^ Мне названия хватит, сканы скорее всего сам найду.
  7. Ну, это для вас звук = примитивизм.) Просто вы думаете, видимо, что за японскими закорючками кроется смысла больше, чем там есть на самом деле, и пытаетесь отыскать "скрытый смысл". Вот тут у вас и идёт несовпадение реальности с фантазией (ну и ещё, наверно, не очень большое знание русского), а уж отсюда и проистекает смешливость, неприятие, и прочее. Нет, вы правда считаете что русские комиксисты пытались создать стройную и логическую систему звуков, и уж тем более подбирали аналог к существующим японским? ;) Всё что я видел, это или набор букв типа "кзык", "вн-н", "бумпктрссс", или английские звуки, записанные по-русски (та ещё убогость), или звуки на английском, которые, несомненно, несут больше смысла, чем прямитевный рускай языг, или сочетание всех трёх. А уж как только основной текст не вписывают, это настоящая жесть. Не, не аффтаритеты они в этом деле. :) И, да, с удовольствием почитаю серьёзный русский комикс, где есть "не смешные", "устоявшиеся", и имеющие корни в русском языке звуки. Жду. Лучше наверно в личку, поскольку Эруиалат явно топор уже точит. ((о_о)) з.ы. Хотя может он смилостивится, и выделит это в отдельную тему, дабы потомкам было где повоевать и набраться мудрости, а? http://www.kolobok.us/smiles/light_skin/smile.gif
  8. А вот в чём дело... Нет, нет, что вы - в одном только "あ" кроется бездна смысла, что уж говорить "ぱぱぱぱぱぱ", который наверняка расшифорвывается как "звук вертолёта который заходит на посадку, и вскоре взорвётся", а вовсе не "шухшухшух" например. :lol: Ууу, как всё запущено.))))) Бугагага. :lol: Пешу вам изпацтола - вы жжоте. Меня - нет. И что? Да я понял что это за люди.))))
  9. В таблице и так, и так. :)
  10. Это как разговор со стенкой... :) Человек, ты не понимаешь что звук на японском, это _и_ звук, _и_ спецэффект, записаный японскими "буквами", и что их ちぱ обозначает тоже самое что наш "хлоп"? Японцы используют все эти звуки чтоб "озвучить" страницы, придать им красок, обозначить какое-то действие за кадром, неожиданность звука, его напрвление, силу, громкость, и многие другие вещи, которые в реальности, слышимого звука вообще не имеют - типа того же движения глаз, смущения и прочего. "Вы-рвать-ся", "рваться", "порвать" - все слова имеют основу в виде глагола "рвать", который состоит из: "Корень: -рв-; суффикс: -а-; окончание: -ть." (с) Вика. Шаблоны ещё целы? Словарный запас пополнился? Лучше просто брать любой набор букв? Или у вас есть рецепт как сделать звуковые спецэффекты "устоявшимися" хотя бы за пару лет? А может вы считаете что раз такого звукоподражания не было, то и дальше нужно сидеть и ничего не делать? Да я бы с удовольствием... >_> Ой, как я вам сочувствую - ржать по-жизни надо всем что видишь и слышишь... "Мозги им надо менять" (с) ВВП. Эти люди часто комиксы читают? ;) Не, нифига не понимаете вы в звукообразовании...
  11. Я же говорю - вы просто тупо не понимаете их значение, и назначение, думая что там записаны какие-то сложные слова. :D Нормальная атмосфера - манга становится не просто набором картинок, но там появляется шум ветра, звук воды, звуки ударов, треск рвущейся ткани, и даже такие экзотические для нас звуки типа вспышки (причём "вспых" может означать как вспыхнувшую спичку, так и вспыхнувшее лицо - т.е. смущение и заливание лица "краской" - и ещё много чего), или что кто-то резко пытается вырваться из, например, захвата (или просто персонаж может куда-то рваться, или пытаться что-то порвать). Кошмар конечно. К счастью незнакомые слова, специальные термины, требующие объяснения, исторические справки или подсказки для совсем уж неграмотных не через слово идут, и даже не на каждой странице - в отличие от звуков. Зри ниже. :( А на мой вопрос вы так и не ответили... Или от "зырить" - т.е. в основе по любому будет приставка "зыр", плюс остальные склонения (см. вики для примера). Впрочем, это к делу мало относится - главное сразу понятно что это имеет отношение к глазам, и в сочетании с рисунком создаёт "звук" быстрого движения глаз. В напряжённой атмосфере ему сам Бог велел быть. :( Причём можно представить что будет, если образовать этот звук от "смотреть", "таращится", "глядеть", "пялиться" и т.п... Это потому что у нас привыкли думать словами и образами, не замечая сколько звуков при этом используется в разговорной речи. "Хлоп", "хрясь", "бац" и прочие хрестоматийные звуки у всех на слуху. А ещё у нас не привыкли читать комиксы, вот и кажутся эти звуки смешными - непривычно их видеть, десу. А у некоторых ещё и словарный запас как у Эллочки-людоедки, это вообще алес - им страницу из манги покажи (без звуков даже), они со смеху помрут.)
  12. Японцы (и не только) эти же самые "зырк-зырк" нарисованные по-японски, читают и воспринимают совершенно адекватно - может дело в вас? Ну и то, что вы не понимаете что этот звук означает, и думаете что это смешно... ну, претензия тогда к мангакам, я думаю. :rolleyes: Они же эти звуки рисуют, полагая, что это создаёт атмосферу, и дополняет картинку. И тут приходите вы и говорите: "ребята, вы дураки - американцы, вон, вообще мало звуков используют, или не используют вообще, а вы тут всё портите".) Угу, посмотрел на панель, прочитал текст, поискал глазами объяснение звука, потом снова взглянул на панель, уже зная, что та загогулина обозначает, затем посмотрел на следующую панель и т.д. Удоообно... :blink: А уж что творится, когда этих звуков много, а полей для них нет - и на звуках пишут (если место есть), и поверх рисунка рядом со звуком, создавая буквально кашу (руки бы за такое отрывал), а то и вообще плюют на объяснения. Это смешно и глупо, потому что.......? Речь не про звуки, речь про озвучку и перевод вообще. Непереведённые звуки в манге, это всё равно что частично озвученный фильм, или частично переведённые субтитры.
  13. Чем "угнетает"? ;) Тем что японцы посчитали нужным впихнуть этот звук дабы показать, например, что персонаж нервничает, и у него бегают глаза? А вас, случаем, не угнаетают описания реакции персонажей в книгах, типа "у него выступила испарина, затряслись руки, и попытавшись взглотнуть, он закашлялся"? В манге всё тоже самое описывается картинками и звуками. Извиняюсь, а вы случайно не предпочитаете частично озвученые фильмы или частично переведённые субтитры? А то может у вас фетиш такой, а я тут распинаюсь... :rolleyes:
  14. смертоносец-сан F5 пробовал нажимать?
  15. Надо ли понимать так, что остальные, которым что-то не нравится, это ненормальные? :lol:
  16. Естественно гораздо лучше когда эти звуки вообще не переведены, и ты смотришь на японскую загогулину не понимая, что она означает. Или когда рядом со звуком, по рисунку, шлёпнута надпись "посмотрел", "нажал", "свалился" (значит ровно тоже самое что и в вашем примере, только более длинно, и выглядит как объяснение для детей-даунов) и т.п., или тоже самое между панелями (если есть для это пространство). И хотя я рискую порвать вам все шаблоны, но всё же скажу что звуки, они и в Африке звуки - т.е. что в комедии, что в трагедии, звук шлепка рукой по столу звучит одинаково. Удивительно, правда? :lol:
  17. Маловероятно, у нас всегда рубль был. :D
  18. Кстати, песец опять убежал, и аж на 31 день 11 часов и 20 минут (на момент написания). Вот так ждёшь его, ждёшь, а он БАЦ!, и обламывает. >___<
  19. смертоносец-сан Помочь?.. А что с ней такое было, что понадобилось помогать? о__О
  20. Прозреваю неудавшееся знакомство... @/_\@
  21. Я думаю, что с точки зрения мужика всё выглядело несколько иначе. Например "парень встал, место освободил, а мне ещё ехать Н-остановок, в глазах уже темнеет, а до 50 ДР хочется дожить". Места не только красивым женщинам уступать надо, ага.
  22. GodSlayer ответил Ralf тема в Общение
    Ещё всем людЯм известно, что инопланетяне в сговоре с правительствами всех стран, и ставят на нас эксперименты. ;)
  23. Похоже, Коллайдер будет жить в сети уже вне зависимости от результатов. Эдакий "Песец ex machina". :) (много мата, нецензурщины, и похабщины))) http://lurkmore.ru/Большой_адронный_коллайдер http://iichan.ru/tan/res/828.html http://2ch.ru/b/res/2749073.html
  24. По этому вопросу в целом регресс, хорошо хоть не у нас - http://www.newsru.com/arch/religy/11nov2005/darwin.html Там и в суд вроде бы подавали не раз, и из школьных программ исключали, и ещё много чего. з.ы. Не говоря уж про произведения Марка Твена. ^_^
  25. +Lord Darcia+ Во-первых, бородатый боян. А во-вторых, таких фоток в интернетах - целый флот.

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.