Перейти к содержанию
АнимеФорум

hao10

Старожилы
  • Постов

    781
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    9

Весь контент hao10

  1. Plotcay: я тоже очень люблю БСНЖ (и МАЛ мой тому пруфом), но вот зря ты совершенно не понимаешь суть этой вещи :rolleyes: Я тоже при первом проходе смотрел на то, чего там нет, и пропускал то, чего там есть. Ну значит в другой раз.
  2. Ну нет конечно. Этот мультик не опускается до такого уровня :rolleyes:
  3. И насколько плохиши будут плохими. У нас же типа походу FFA нынче намечается, плохих и хороших уже отменили ... :rolleyes: Но в целом да, неплохо :)
  4. Не-не, просто я много месяцев дожидался, а теперь дождался >_<
  5. Лол, их ведь и правда мало. Плюс один к Киномото-сенсею.
  6. Daisuki ... daisuki ... Daisuki ... ля-ля-ля!
    1. Показать предыдущие комментарии  1 ещё
    2. Tough REI
    3. Riff-Raff
    4. hao10

      hao10

      Ой, ну ясно же, что у меня мозг съеден promised love'ом жеж.

       

      Там забавно так, вот слышишь первый раз это "ля-ля-ля" - со стула падаешь от фэйспалма. А потом когда отразилось-повторилось - уже понимаешь: няша настаивает. Ты не ослышался, она не оговорилась. Именно ля-ля-ля и никак иначе!

  7. Всем урашки! Бамп вам, собачки и кошечки и прочие белочки, второй сезон на дворе. Первая серия без перевода пролетела как будто две минуты. Трогательнятина и лучи любви на своём месте, фирменная фишка этого мультика - удивительная взрослость, аккуратность, прилежность в чувствах - не потеряна, выдержана. Короче, смысл жизни на ближайшую неделю отсутствует. Я онгоингосчастлив :rolleyes:
  8. Может, имело смысл подольше подержать? Не, ну то есть не то чтобы я против хигурашей ... :unsure:
  9. Вопрос к этому вашему бандиту. Принесёт ли он ей клятву? А соберётся ли Шинку к нему попадать вообще? (кстати, а в этом плане у них есть воля?) В её планы не входит перевоспитывать человечество.
  10. Недавно смотрел "Colorful" (который мувик недавний), там ОЯШ сидел не на предпоследней парте у окна. Таки да, на третьей с конца. Разрыв шаблона ...
  11. *краснеет**стесняется* *мнётся* *пытается сделать вид, что вопрос задан кому-то ещё* *явно хочет что-то сказать* *совершает мысленную попытку убежать* *смотрит на топикстартера грустными глазами* *не найдя понимания, смотрит в пол, как будто ищет субтитры* *всё ещё мнётся* Ладно, хорошо. Я ... я отвечу. Только чур не смеяться! :(
  12. Так у наз же три источника (два звука и видео vs. два видео и звук) :unsure: У Вас получается что-то типа "слушать песню и глядеть в перевод текста vs. слушать песню с озвучкой" :)
  13. Ой, ну в личке не интересно же. Как я буду устраивать цирк, если не будет зрителей? :(
  14. Ну давайте "границу пустоты" как пример рассмотрим.
  15. Вот именно! Поэтому субтитры лучше, чем озвучка!!!11
  16. Э неее, это как раз я позиционирую свои привычки как нечно объективное! Вот не надо тут :lol:
  17. А я не понял, какое отношение вторая строчка имеет к теме. Но они не написаны корявым почерком школьника коричневой ручкой! Испытывать сравнимое с отвращением к озвучке отвращение к печатным буквам было бы странно. Кстати, осмысливать текст проще, чем звук. Иначе все бы решали задачки по математике устно. Не?
  18. Нет, не так. Это если ещё и не считать, что войсовер вообще слышно. А его слышно. Я не хочу слушать бубнёж школьника. Я хочу мультик посмотреть. Представьте, что кто-то непрерывно Вам что-то говорит, или там скребёт железом по стеклу, или сверлит дрелью, пока Вы смотрите. Вы по возможности предпочтёте, чтобы этого не было, правда же? Несмотря на то, что Вы по-прежнему нормально воспринимаете два потока информации. Как раз именно потому, что вы их оба воспринимаете. Нет, няша, идея и исполнение - это разные вещи. Разные. Совсем разные. Независимые. Я могу и учебник по философии почитать, но это не будет то же самое, что посмотреть мультик с красивой идеей, пусть и гораздо более слабой и элементарно критикуемой в том же учебнике. Это не делает фильм плохим. Хорошее исполнение не делает идею плохой, простите за капитанство.
  19. http://nya.sh/post/7088 <--- универсальный аргумент в пользу озвучки. Алсо, да. Визуалы спокойно читают сабы, а аудиалы плюются от озвучки. Нет тут симметрии. Или разве что всё совсем наоборот - визуалы хотят смотреть строго в картинку и не могут читать сабы?
  20. А вот когда я был маленьким крокодильчиком, я честно проматывал все ужастики в хигурашах. Нинравились мне они, вот. Смысл понятен - и хорошо.
  21. Озвучка vs. субтитры. Конкурс номер три.
    1. Показать предыдущие комментарии  3 ещё
    2. Tough REI

      Tough REI

      Озвученные субтитры vs. Российские японцы.
    3. Gamma Ray

      Gamma Ray

      Субтитренные японцы vs. Озвученные российцы.
    4. Tough REI

      Tough REI

      Ок, я ухожу, Гамма wins.
  22. Оригинал всё равно лучше.
  23. Английские фильмы я раньше смотрел с субтитрами (английскими же), сейчас и без них понимаю ... хотя если говорят сложно, то всё-таки подглядываю в сабы. Глянул одну серию принцессы быстренько. Толк очень большой! Раньше я говорил "войсовер хорошим не бывает, даже пробовать не буду", а теперь я могу сказать "войсовер хорошим не бывает, потому что я слышал самый лучший в мире войсовер по версии Siliciumа, и он меня ни разу не впечатлил, такой же кошмар как и везде" :) Ой, ну можно же сравнивать разные переводы ... ладно, проехали. Ну когда нравятся актёры кино - это нормально же. А вот мне нравятся некоторые сэйю. В чём разница-то? Вы преувеличиваете. И почему псевдо, когда есть вполне конкретные рейтинги и вполне конкретные корреляции мнений, когда можно сказать, что в таких-то мультиках роль сэйю в успехе была выше, а в таких-то - ниже? Про то, что оригинальный звук - это не только сэйю, Вас уже, кажется, проинформировали. Есть музыка, есть эффекты всякие, капельки капают, леталки летают ... всё это может весьма доставлять. Вы опять что-то очень странное говорите. Переходят на английские сабы по гораздо более примитивным причинам - двойной перевод хуже одинарного, ансаб быстрее появляется у онгоингов, наконец больше фансабберов - больше хороших среди них. А Вы какую-то конспирологию городите, "русофобы окружили родину" ... Собственно, момент истины, единственный аргумент, против которого не попрёшь: "я не успеваю читать". Ну тогда ой. Я успеваю.
  24. В каком же месте? Давным-давно, когда я был маленьким, я слышал одну хорошую озвучку одного иностранного кино, но потом я понял, что 99% озвучки ужасно, и больше не прикасаюсь к ней. Через много лет я посмотрел первое аниме. Где противоречие? Ну не знаю. Если бы субтитры писали коричневыми буквами шрифтом Comic Sans Bold Italic 72pt посередине экрана бегущей строкой, то все равно нашлись бы люди, которые заявили бы, что картинка не портится, мол все равно всё видно. Мне кажется, каким бы нейтральным голос не был, все равно влияние он окажет примерно такое. Слышал краем уха, что они там что-то со смыслом накосячили, не всё мол передали. Один фанат мувика весьма упорно это мне объяснял. Это правда? Впрочем, на этом форуме, боюсь, лучше такое не спрашивать. Кстати, может, предъявите, на всякий случай, один конкретный пример идеального с Вашей точки зрения войсовера? А то хочется же раз и навсегда решить, существует он или нет вообще, хороший войсовер, о котором Вы говорите. Ругать не буду, честно попробую понять. Желательно - то, что я смотрел :)
×
×
  • Создать...

Важная информация