Перейти к содержанию
Обновление форума

BonAntonio X

Супермодераторы
  • Зарегистрирован

Весь контент BonAntonio X

  1. Это, типа, такая отсылка на чудесную игру кантё в имени (ну, типа «poke in anal hole»), ещё и этот нос... Фу, блин, как мне теперь это развидеть?:
  2. Ну, так и можно начинать уже. Оно 28-го января релизнулось.
  3. Ну, так и «Путевые заметки о поездке в Йокогаму за покупками» не закончены. Стали ли они от этого хуже? Ни разу.
  4. 3-й сезон, 4-я серия: Ничего особенного, просто Такаги хвастается своими познаниями в душевной олдскульной анимации в четвёртой серии третьего сезона «Karakai Jouzu no Takagi-san». А, может, в воздухе уже попросту висит ожидание обещанного в этом году желанного римейка «Несносных пришельцев»...
  5. Тогда вам надо ещё обязательно попробовать «Akebi-chan no Sailor-fuku». Картинка ещё краше, да и не в ней одной дело.
  6. «Вершина Богов», 2021 Тоже посмотрел этот прекрасный-прекрасный фильм, пусть и без знакомства с базой, послужившей для киноадаптации. И для меня этот фильм оказался в первую очередь не про альпинизм, и не про детективное расследование судьбы человека, и не про обретение себя, и не про опасное увлечение, а про путь людей вроде Хабу, чьими жизнями с какого-то момента бесповоротно начинают управлять благодатные и пагубные аспекты числа «1». Я и сам из таких людей, но моя «единица» с нюансами в виде чисел «6» и «7», первое из которых, в частности, никогда не позволит мне уйти в горы, вдаль от комфорта. И потому, хотя мне и ясны одержимость целью с духовным поиском подобных сосредоточенных и погружённых в свой мир одиночек, мне очевидна также бездонная пропасть, отделяющая обычных людей вроде меня от тех, кого нахождение в условиях, мало совместимых с жизнью, не побуждает более никогда к ним не возвращаться. Достижения таких людей, воспевающие желанную безграничность пределов человеческих возможностей, войдут в историю. Может быть... Но даже в лучшем из раскладов эти достижения мало кому пригодятся, потому как немного и причин среднестатистическому человеку лезть туда, откуда можно если не вернуться живым, то на всю жизнь натерпеться, ещё и намеренно избирая для этого наименее хоженые тропы и условия восхождения. Физическая нагрузка, ушибы и более серьёзные повреждения, тяжесть и сырость одежды от пота, обжигающий щёки холод метелей, снег за шиворотом и на очках, недостаток кислорода, воды, какого-то снаряжения, постоянная возможность совершить роковую ошибку или что-то не учесть, осознание отсутствия помощи и исключительно личной ответственности за свою шкуру, которой просто вдруг захотелось кому-то и себе чего-то доказать или которую куда-то безнадёжно тянет... Например, вершина или лучший снимок единственного, того самого человека, который к ней стремился. Даже ценой потери своего положения, статуса, работы, друзей, семьи, дома. Это путь не для всех, это путь единиц, это путь «Единицы». Им отведено совершать первые шаги и быть потом кем-то обогнанными либо идти неминуемо в какую-то одну сторону, всё больше и больше осознавая себя единственным существом на этом маршруте, и так до самой смерти. Холодной и одинокой. ЗАТО САМ! И это то, что фильму удалось передать бесподобно: живо и пронзительно. В общем, да, «Вершина Богов» в моём случае оказалась исключительно историей жизни Хабу, потому как именно в нём я увидел частичку себя. Только частичку, до таких экстремальных крайностей мне далеко. Ещё, конечно, глубоко оценил художественно-техническое исполнение фильма. Первоисточник у него японский, но французское исполнение адаптации дарит несколько иной опыт. У западных художников, аниматоров и прочих творцов отличный от японского подход и к монтажу, и к режиссуре, и к анимации, и к выдерживанию темпа, и к таким более тонким моментам, как внимание к городским или естественным пейзажам. Вроде первоисточник и обязывает рисовать совершенно конкретные вещи, но способ отрисовки и приведения в движение крайне сильно способен изменить общую атмосферу, которая здесь, под стать отчуждённости / отстранённости от мирского персонажей, инопланетная. Зрителю показывают совершенно земные горы , но чувствуешь ты себя первым на новой колонизируемой планете соседней звёздной системы. И это достигается не только визуальными средствами, на то работает и музыкальное сопровождение в духе синта 70-х, той самой «космической музыки» для планетариев. Ну, и смотреть этот фильм стоит именно на французском, да. Бесподобный опыт. Получил огромное эстетическое наслаждение от фильма. В финале даже всплакнул. Сильная картина, определённо. Надо и мангу почитать всё-таки.
  7. Глубоко в себе разочарован: каким-то образом только сейчас до меня дошло, что OST к «Tsuki to Laika to Nosferatu» писал Ясунори Мицуда. Честно говоря, до сих пор не догадывался, что он в целом и для аниме музыку писал тоже. А он ведь писал. Эх, я...
  8. BonAntonio X ответил AluICard тема в Игры
    Там разные принципы работы. Возьми 3DCG-фильм «Final Fantasy VII: Advent Children» 2005-го года или даже «Final Fantasy: The Spirits Within» 2001-го. Или вообще анимированные заставки к «Финалкам» эпохи PS1. Игры тех лет не могли сравниться уровнем качества с качественными рендерами скворечников. Вон, только недавний римейк 7-ой «Финалки» 2020-го года и стал сопоставим с «Advent Children» по качеству выдаваемой картинки, и то не во всём. Только вот в фильме всё долго рендерилось заранее, а получившийся на выходе фильм - уже готовый продукт, произведённый расчёт, завершенный видеофайл. А играм необходимо просчитывать физику, поведение, движение и прочее в реальном времени, чтобы обеспечивать комфортный геймплей - что уже совсем другая задача. Повторюсь, римейк 7-ой «Финалки» 15 лет спустя сумел ИРЛ выдавать примерно такого же качества картинку, на рендер которой для фильма «Advent Children» 2005-го года, зуб даю, убили не одну сотню часов. И это я ещё на пальцах объясняю, как примерно понимаю сам. То, на чём проще сэкономить производительность и время ввиду меньшей приметности: тени и объекты, на которых игрок с меньшей вероятностью будет фокусировать внимание. Нет смысла в динамичном слэшере прорисовывать внутреннее содержимое пролетающей мимо пару секунд дамской сумочки. Поэтому скорее всего это содержимое обозначат текстурой «тумана войны». Есть ещё такая штука, как оптимизация. На хорошую нужно время и силы, а если надо сделать быстро - проще сэкономить на чём-нибудь, снизить качество. Но таки, да, это либо лень, либо финансовые ограничения, если проект коммерческий.
  9. BonAntonio X ответил AluICard тема в Игры
    Я, сразу говорю, недостаточно компетентен, но, по-моему, дело в полигонах и треугольниках. Сама модель выполнена с разным уровнем геометрии отдельных элементов: сравни ляху с панцу, например. В первом случае получилась плавная кривая, во втором - ломанная. Хотя, может, при другом ракурсе и на ляхе проявятся недостатки...
  10. Сегодня трансляция этой штуки наконец-то подошла к концу, что оказалось неплохим поводом немного переработать и дополнить прошлые мысли о тайтле: О неоспоримых достоинствах содержания и некоторых недостатках формата «Кухарки дома майко»: пока Netflix предлагают аниме сразу целиком, ежемесячный показ «Кухарки дома майко» растянулся на год... «Maiko-san Chi no Makanai-san» - экранизация одноимённой популярной манги за авторством Коямы Айко и продукт, хоть и обладающий сильнейшим национальным колоритом, ориентированный, надо полагать, всё-таки не только на «своих», но и на любопытствующих иностранцев, потенциальных туристов. Об этом может свидетельствовать и компетентный информативный сюжет международного подразделения японских СМИ «NHK WORLD-JAPAN», и общий просветительский, научно-популярный тон истории, имеющей к тому же все черты целительного поджанра «иящикэй» (и режиссёру Ёхэю Судзуки не в новинку повседневный жанр). Так что смотреть «Кухарку дома майко» предписывается всем японистам, языковедам (киотского диалекта, в частности), ценителям сферической повседневности и уютной готовки, исследователям происхождения, региональных особенностей и культуры потребления блюд, адептам эстетического принципа «ваби-саби», поклонникам актрис озвучения Ханадзавы Каны и Итимити Мао, а также мягкого говора с частым употреблением междометий / восклицаний вроде «ёй-щё!», «йо!» или «хой!» в процессе приготовления пищи (что добавляет оному неслабых ASMR-ных ноток). Много внимания в «Кухарке дома майко» уделено полному своеобразия, неочевидных ограничений и удивительно суровому быту майко и гейко: особенностям их совместного обучения вдали от семей, насыщенной профессиональной деятельности, этики поведения и совместного проживания, психологии отношений в «ханамати», решения хозяйственных проблем, отношения общественности к обсуждаемому социальному институту - во всём этом раскрывается ценность рисуемого культурно-исторического явления. И раскрывается она, как отмечают отдельные японоведы, с завидной компетентностью: Особенный акцент при этом сделан, разумеется, на рационе гейш с учётом специфики их ритма жизни: размеры порций, нейтральность запахов, возможность аккуратного и быстрого употребления, калорийность, необходимость с оглядкой на всё это иногда всё-таки баловать себя. Вокруг подобных моментов построена и структура каждого эпизода, состоящего из трёх повседневно-бытовых сюжетов и трёх образовательных интермедий, в которых главные героини Кё и Сумирэ с комментариями героини второго плана Цурукомы делятся рецептами, рассказывают об истории возникновения блюд и происхождения их названий, а также об их географии с указанием региональных вариаций: например, если в Китае гёдза являются основным блюдом, варятся и употребляются без чеснока, то в Японии их жарят и употребляют с чесноком (но, конечно же, не в случае майко), и скорее как гарнир - довольно тонкие нюансы для лёгкого «среза жизни», и ведь это ещё и пересказ в кратком изложении. Ещё тут задорная «джаз-скэтовая» открывающая песня в OP в исполнении популярной японской певицы Аяно Цудзи и полный медитативного этнического колорита инструментальный трек в ED. По большей части к джаз-фьжну и этнической японской музыке можно отнести и местное музыкальное сопровождение за авторством Сакабэ Го. Визуальное исполнение у сериала подчёркнуто изящное, но анимация немногим лучше уровня «picture drama» или «motion comic», более свойственная короткому метражу. Что, наверное, и логично, ведь, несмотря на полноценные эпизоды по 24 минуты, каждый из них строится из мини-сюжетов с разбитием рубриками-интермедиями. Да и не сказать, что истории такого рода и темпа необходима детальная анимация: местной проработки более чем достаточно для выполнения поставленных задач. Хотя свой отпечаток на зрительское восприятие такой подход всё равно оставляет, особенно на фоне не совсем типичного ежемесячного формата трансляции сериала. Ввиду перечисленных особенностей - разреженности показа, структуры сборника коротких историй и просты анимации - «Кухарка дома майко» попросту не задерживается в памяти надолго и в ТВ-формате вряд ли хоть когда-то окажется особенно на слуху: это не тот сериал, которому суждено моментально стать центром обсуждения или оказаться хоть в чём-то прорывным (ну, за исключением избранной области деятельности и культуры для освещения). Нет, это скорее маленький шедевр, а, возможно, даже в чём-то эксперимент или попросту изящный «hidden gem» мира японской анимации, скромно существующий в своём формате и тихо преследующий свою научно-популярную, медитативно-эстетическую цель. Делайте соответствующие выводы при просмотре, и будет вам счастье! Кстати, на 2022 год заявлена и лайв-экшн-адаптация истории для стримингового сервиса Netflix.
  11. Ох, нет... Цусима, и ты туда же?.. Из 76-го эпизода ONA-версии «Ore, Tsushima».
  12. Распространённый типаж. Ну, вот, просто из того, что было под рукой из онгоингов, чтобы наделать наглядных скриншотов, как ты любишь: Юни из «Связи принцесс» - крайний на данный момент 3 эпизод второго сезона как раз о ней. Язык тела и активный словарь должны говорить сами за себя: Скрытый текст
  13. Так и есть. Так уж исторически сложилось. Этот принцип характерен для сложных медиа в целом, для кинематографа с анимацией в частности - техника «Show, don't tell». Просто у японцев ввиду их менталитета и традиционно-исторических особенностей эта техника обретает свой колорит (особенно тёплое отношение к школьной поре, своё цветовосприятие, философия, в целом сочетание взрослого подхода к работе с детской фантазией, доходящая иной раз до бестактности смелость при работе с иностранными заимствованиями и так далее). За его вычетом (и с включением чего-то своего) нечто похожее есть и на Западе: из относительно недавно мною смотренного вспоминается «Sky High» 2005-го года. Да, литература и кинематограф / анимация действительно работают с теми же смысловыми и стилистическими элементами, но в разные стороны, не обязательно отличаясь друг от друга по глубине. Это нужно просто понять и принять, тогда будет проще и получится с большим эффектом для себя воспринимать оба медиума.
  14. Да не, я всё понял. Просто в моём случае данный момент совсем не является проблемой: я готов воспринять часть истории в анимешном формате, а потом заслушать OST, дочитать продолжение / спин-офф действительно понравившейся истории в печатном медиуме (эх, до сих пор вспоминаю бесподобный опыт с «Nozoki Ana», «Nozo x Kimi» и «Nana to Kaoru») или поиграть в игру по мотивам. Прекрасно осознавая эту вот зависимость тайтлов друг от друга. Синергия несамостоятельных самих по себе проектов порой даёт гораздо больший и удивительный результат (разные ракурсы, точки зрения, видение), нежели один самостоятельный проект, который, в случае успеха, всё равно обречён однажды стать франшизой.
  15. Пожалуй, самый лучший ремикс во всей этой игре:
  16. Ой, ладно вам, а как же книжки? :rolleyes: Даже притом, что сам я не чтец, литература как медиум способна выдавать более многосложные вещи и преуспела в этом гораздо раньше. Так что это аниме бывает порой сопоставимо с литературой по глубине, но не наоборот (да и надо отдавать себе отчёт, что «подростковая психология» в аниме зачастую с очень сильным национальным колоритом, отличным от остального мира). Вот в чём аниме может обогнать литературу, так это в лёгкости и привлекательности исполнения. В форме и эстетике то бишь. Но это на вкус и цвет уже. А в остальном мне нравится ваша аниме-упоротость.
  17. Из-за этой «проблемы» аниме вообще существует сегодня, притом такое, как оно есть. Если бы не медиа микс с его перекрёстным повествованием и взаимной рекламой, современная японская массовая / развлекательная культура и не была бы такой сложной и развитой, как она есть. То бишь не только аниме продвигает кукол или аудио-драмы с OST'ами, но и куклы с прочим мерчем продвигают аниме. Взаимное вытягивание продуктов разных медиумов, так сказать. Синергия. Не будь её - глядишь, и не было бы девонек-волшебниц.
  18. «Dorohedoro», «Claymore», «Berserk».
  19. Скрытый текст
  20. Оно и логично, наверное. Девчонки и мальчишки до поры до времени схожи в интересах. Проще объединить две ЦА и делать универсальные вещи. Уже останавливались на этом вопросе страницу-другую назад.
  21. Скорее сторонний проект франшизы со своим сюжетом, связующим две части игры. И, да, оно «махо-сёдзё», но мрачно-безысходное и слегка сёдзё-айное, ближе к «Мадоке», да и явно скорее именно для великовозрастных мужиков за вычетом маленьких девочек сделано, учитывая даже дизайнера персонажей Кисиду Мэру, собаку съевшего на аппетитных девоньках («Hanasaku Iroha», серия игр «Atelier»).

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.