Перейти к содержанию
Решена проблема отправки писем ×
АнимеФорум

Anime Словарик ^?^ учим японский)))


Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 84
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Гм... Нет, ну почему забыл... Помню что-то даже... Так это мелочи, нет словарного запаса, даже не размахнуться никуда чуть в сторону... А чего там сотни 3 даже если слов найдется так это мелочи... Плюс я грамматику стал забывать что есть паршиво (ботать надо...)...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так, надо тетрадки достать. Там грамматики не так уж и много. Но!! Умоляю, не пишите кандзи, они у меня не отображаются. Вернее отображаются - в виде квадратиков. Обложусь тетрадками, повторю спряжения. Надо повторять, а то зря учил что ли?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

さあぁぁ… 俺は寒い雨天を好き。その天気は俺に暑いだろ。

гм... интересно я это правильно сказал... %_% чую налепил ошибок тупейших (у меня так часто)... вообщем если что - ногами не бить %)

[b]Добавлено в 19:13:[/b]
[b]Die_scum![/b], дык шрифт поставить - 5 минут времени...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[b]Dr.D[/b]
Да не, нормально. Грамматических ошибок нет, но есть зато огромный стилистический ляп :)
Ты контекст неправильно использовал - "соно" второго предложения у тебя относится к погоде первого. Надо было сказать что-нибудь вроде 今の天気 или 最近の天. А то непонятно, почему тебе жарко в дождливую погоду :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Извините что немного не в тему,но раз тут такие разговоры может кто-нибудь поведает ,где в москве курсы есть какие-нибудь по изучению языка ? -_-
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...
В москве не знаю. Я сам из Обнинска что под под москвой.
У нас есть курсы.
Я хожу. Вот азбуку выучил только.
А вообще самому тяжко учить японский.

[b]Добавлено в 12:43:[/b]
надо сенсея нормального
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для тех кто запоминает общие фразы добавлю по форме представления:
Конничива (Konnichiwa) - возможны варианты...
Далее либо представление либо вопрос: Анатадара дэс ка? (Anatadara dedu ka?) как вас зовут.
Собственно представление:
Хаджиме маште (Hadgime mashte) приятно познакомиться
Ваташи ва (watashi wa) [Фамилия] дэс (desu)- меня зовут.. ну вобщем ясно
Ваташи ва (watashi wa) [Род занятий] дэс (desu) - аналогично
Йорошку онегаи шимас (Yoroshku onegai shimasu) - дословно - прошу любить и жаловать
Так же можно опустить всё про род занятий (неофициально) и desu....
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Обчепятки...

[quote]Анатадара дэс ка? (Anatadara dedu ka?) как вас зовут.[/quote]
Хмм... Это "anata wa dare desu ka?" фто-ли? Тогда лучше не dare, а donata - более вежливая форма... AFAIK... А о имени можно осведомиться и спросив "o-namae?"... вроде...

[quote]Хаджиме маште (Hadgime mashte)[/quote]
Hajimemashite

[quote]Ваташи ва[/quote]
Лучше уж через "си" этот звук писать... Потому что "ши" кроме как "шы" прочитать не получится, а уж "ваташы" это явно не то.

[quote]Йорошку онегаи шимас (Yoroshku onegai shimasu)[/quote]
Yorushiku onegai shimasu
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну а я просто поправил как оно должно бы быть в ромадзи записи...
А "си/ши" это вообще больной вопрос....... На который ответа никогда не будет, видимо %)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[color="darkblue"]Ну, мне кажется что Ши и Жди можно юзать тольок в Названиях и Именах, когда это необходимо по звучанию.. А вот в тексту лучше придерживаться правил.[/color]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а, и, у, э, о, ка, ки, ку, кэ, ко, са, си, су, сэ, со, та, ти, цу, тэ, то, на, ни, ну, нэ, но, ха, хи, фу, хэ, хо, ма, ми, му, мэ, мо, я, ю, ё, ра, ри, ру ,рэ, ро, ва, и, э, о, н.

га, ги, гу, гэ, го, дза, дзи, дзу, дзэ, дзо, да, дзи, дзу, дэ, до, ба, би, бу, бэ, бо, па, пи, пу, пэ, по.

Ну и где ваши любимые: Чи, Джи, Ши ???

хотя не переубедить, это неизлечимо!!! вообще! НЕИЗЛЕЧИМО!!!
действительно много раз обсуждалось... споры бесполезны...

ЭТО ВСЁ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ПОРТИТ ВСЕ!!! ;) Изменено пользователем tofad (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[color="darkblue"][b]tofad[/b] Ну как, я уже говорил, что иногда можно, в именах к примеру, ибо ни разу не видел, чтобы Имя Майк писалось где-нибудь на русском как Мике )[/color]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Майк, не японское имя, там оно по другому выглядеть будет, иногда по написанию даже неузнаваемо будет. И если тогда так читать, то будет у нас не АСКА, а аСУКА!!! :)

[b]Добавлено в 13:51:[/b]
[quote]1. Сторонники. Сюда входят те, кто начинал изучение японского на родине и всосал традиционное написание с молоком первых лекций. А также те немногие, которых удалось убедить путем логических построений. Наиболее радикально настроены дипломированные филологи и лингвисты.

- Он меня затрахал своим шиканьем! "Милая, давай встретимся на Шынжуку"... Блин, убила бы!

N.B. Молодые люди! Ухаживая за японистками, произносите японские названия правильно.

И шире: если ваша дама имеет диплом филолога, следите за речью.

Иначе успеха не будет.


2. Противники. Довольно обширная группа. Лозунги выдвигаются такие:

"А мне слышится ШЫ!!!"

"СИ говорят только посольские и кэгэбэшники."

"Весь мир пишет ШЫ, а мы чего - рыжие, что ли?"

"Какая разница - главное, чтобы понятно было."

"Мы, физики, на это вообще плевали."

Надежд на эту группу мало. Надо научиться принимать их такими, какие они есть, и мирно сосуществовать.


3. Невъезжающие. Все встречающиеся здесь тезисы сводятся к одному:

"Спору нет, это не ШИ - но ведь и не СИ!"[/quote]
;)
[url="http://www.susi.ru/SiOrShi3.html"]http://www.susi.ru/SiOrShi3.html[/url] Изменено пользователем tofad (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[color="darkblue"][b]tofad[/b] Ну я о том и толкую, что в Именах и названиях искажения допустимы, ибо они воспринимаются больше по звучанию, чем по чтению.[/color]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote]Надежд на эту группу мало. Надо научиться принимать их такими, какие они есть, и мирно сосуществовать.[/quote]
Надо будет себе это в голову вбить и не мучаться ;) Изменено пользователем tofad (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote]ЭТО ВСЁ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ПОРТИТ ВСЕ!!![/quote]
переходите на латынь. помогает.[quote]И если тогда так читать, то будет у нас не АСКА, а аСУКА!!! [/quote]
а можно просто везде крупными буквами написать, что в слогах СУ и КУ у выпадает.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[color="darkblue"][b]tomoshibi[/b] Ань, не всегда же. Вон в песнях обычно это самое У зачастую так и пёт изо всех щелей ))[/color] Изменено пользователем Nabbe (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть самый простой выход - пишете каной ^_____^

ЗЫ: Несмотря на то, что я прекрасно знаю то, что система Поливанова фонетически обоснована и является наилучшей адаптацией японских звуков к кириллице, любви я от этого к ней всё равно не испытываю. Ну не нравится мне официальное сюсюканье, и всё тут. :rolleyes:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[b]Norowareta[/b]
А у меня не ставится поддержка японского...
У меня диска с Видовс нет, а когда ставишь он требует диск...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация