Хорошие новости: для первых двух серий появились и ансаб, и русаб. Более того, серии в переводе выложены на ютуб-канале Bandai Namco Film Works (но с ограничениями по регионам).
Плохие новости: логика во втором эпизоде покинула чат, дебют главной героини на сцене показан прям совсем всё плохо. Сокрытие таинства волшебства? Не, не слышали: «Сибуйская Сто-девятка» мановением палочки трансформируется в ретро-футуристичную сцену, а внезапный дебют с песней из ниоткуда без какой-либо подготовки моментально монтируется в профессиональный клип и транслируется на видео-хостинги.
Тогда как в Creami Mami было и честнее (cкэт вместо полноценной лирики, оборонительные помехи при записи, конфликт продюсеров), и веселее (введение комик-релифной конкуренточки с характером):
От
BonAntonio X ·