Мистик +-+ Posted September 1, 2017 Report Share Posted September 1, 2017 (edited) Японские авторы как и англоговорящие выкладывают вебки бесплатно. Набравшие популярность уходят в печать, потом получая манга-адаптацию или даже аниме. У китайцев встречал упоминания авторов "купите ежемесячный билет", то есть у них читатели покупают ежемесячную подписку, а автор в зависимости от набранной суммы обещает выкладывать n-ое число глав, хотя обещания может не сдержать, о чём в комментариях упоминает и просит прощения. Также видел у китайцев продажу n-ого числа последних глав за деньги, вроде бы с постепенным открытием предыдущих глав, как на рулейте. У корейцев могу судить только по Реинкарнатору, там начальные 10-20 глав бесплатные, далее главы платные абсолютно все, ни о каком открытии глав речи нет, но и воды как у китайцев тоже нет. Получается у японцев вебка вначале выбивается в манга и аниме версию, обычно к этому времени набрав определённое число печатных книжек, и только после этого её переводят на английский, а в некоторых случаях не переводят, вместо этого переводя сразу печатную версию с всякими исправлениями и дополнительными материалами. То есть японские авторы пишут для души или в надежде на популярность, часто не имея каких то сроков, потому воды у них мало, а если идей нет, то хиатус. После получения редактора, часто история переделывается, по идее должно подымать качество, но судя по событиям до 1-го города в "марш смерти" в WN и LN, иногда WN смотрится логичнее, ну или взять Безработного, там в WN Руджерд не подпускал монстров к костру с спящими Эрис и Рудэусом, а в манга адаптации подпустил, пафосно разрубив перед проснувшимся Руди, что при мировоззрении Руджерда и его глазе-радаре смотрится не к месту и портит образ персонажа, а манга скорее всего писалась как адаптация LN. Китайцы живут подпиской. Потому по графику выпускают главы. Отсюда желание растянуть водой. И если идей нет, пишем дальше, или закрываем историю. Переделки для книжной версии с иллюстрациями мы также не видим, в лучшем случае получаем цветную Маньхуа, в которой и получаем все эти переделки, к примеру выпиливают сцены секса (расколотая битвой синева небес - непорочное зачатие), или мужского персонажа заменяют женским (извивающийся дракон - дух наставник). Про корейцев сложно сказать. Недостаточно много читал их произведений и обсуждений по ним. У Реинкарнатора WN и платная подписка, у Dungeon Defense перевод с второй переделки книги (в послесловии автор поясняет что была вебка, потом провалившаяся первая книга, которая не окупилась, потом "слушая критику читателей" он ещё раз переделал и издался). Слишком мало переводчиков с корейского на английский, потому мало переводов доступно. Бум вебок в Корее начался позже чем в Китае, это ограничивает число доступных произведений для перевода. Каким путём пойдёт WN в Южной Корее не понятно, бывают как оригинальные истории вроде "Сбежать от героя", так и близкие к японским работы с ояшами и лолями и при этом по корейски тараканистые и извращённые (Dungeon Defense и Your and My Asylum), а бывает вода и гг нагибатор как в китайских работах, к примеру Revolution of the 8th Class Mage и Breakers (не путать с муримом, тут попаданец в игру). Edited September 1, 2017 by Мистик +-+ (see edit history) 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мистик +-+ Posted September 1, 2017 Author Report Share Posted September 1, 2017 http://www.novelupdates.com/ntype/korean-novel/?st=1&col=2,4&sort=trate&order=desc http://www.novelupdates.com/ntype/korean-novel/?st=1&col=2,4&sort=trate&order=desc фильтр корейских новелл по рейтингу, чтобы можно было оценить на сколько их мало и как не знакомы нам даже их топовые вещи http://www.novelupdates.com/series/a-monster-who-levels-up/ Возможно получится вариация паучка или ре монстра. Судя по описанию и отзывам гг проснулся в теле волка, с возможностью на 1 час в день становиться человеком. Хочет левел-апаться и получить таки 24 часов в день человеческой жизни. Глав мало. Status 175 Chapters (Complete) Общая черта корейцев и японцев в том, что в их произведениях мало глав. http://www.novelupdates.com/series/red-storm/ Ещё одна новинка на заметку. Переводят LN судя по списку глав, да и пишут количество вышедшего по числу законченных томов Status 6 Volumes (Complete) http://www.novelupdates.com/series/elqueeness/ Status 13 Volumes (Old Edition) (Complete)11 Volumes (New Edition) (Ongoing)359 chapters (Complete) Вебка 359 глав, 13 томов LN, и ещё переиздание с 11 томами в онгоинге. Во дают :P 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мистик +-+ Posted September 3, 2017 Author Report Share Posted September 3, 2017 (edited) Как всё оказывается было ушло с выходом китайских WN на англоязычный рынок "конфликт Qi и Wuxiaworld" Note that this was inspired by Danadin's short story here, which I actually really liked (seriously). He gets an A+ for effort, and unlike others I don't think he is a shill at all. Here's my own original story, a little yarn about the farmin' world. I hope you all like it! ______________________________________ Once upon a time, there was a huge landlord known as Landlord Q. Through a combination of first mover advantage and shrewd business tactics, he realized that there was a wonderful market for selling watermelons, and Landlord Q made his fortune hiring farmers to farm watermelon for him. He cut those watermelons apart, chopped them into tasty cubes, then tossed the rinds to the side. Others joined into this business as well, such as Landlord 17 and Landlord Z, but thanks to the first mover advantage Q Watermelons always had the biggest watermelon farm anywhere in town. Over the course of nearly ten years, literally millions of discarded watermelon rinds have accumulated in the trash pile behind Landlord Q's house, and Landlord Q did nothing with them at all. Hell, there's nothing to be done with them; they are watermelon rinds! Just keep tossing that crap to one side; the meat is where the money is at. One day, a young farmer named W has a great idea and knocks on Landlord Q's door. "Sir, may I have twenty of your watermelon rinds?" Without a second thought, Landlord Q agrees. Hah! Rinds? Some idiot actually wants rinds? Jackpot!They sign a contract, the young Farmer W pays Landlord Q a significant sum of money and takes away twenty rinds, while Landlord Q is as happy as a pig in mud; he just made money for free from something he had been throwing away for ten years! What a fool the young farmer was. But to his surprise, the young Farmer W set up a little shack where he and his friends started to produce decorative art from those watermelon rinds. Due to putting care and love into each work of art, they quickly build up a little reputation for themselves amongst the locals and grow the niche market of 'rind-art'. Landlord Q watches wide-eyed as this happened, the flames of greed beginning to flicker in his eyes. Sonufabitch, those are my rinds he's making money off of! But what can he do? He had already sold them. But he put a big smile on his face and went to the W Shack and said, "My young friend, congratulations on your success. I would like to invest in you; would you like to work together more closely? I have many more watermelon rinds. With your skills and my rinds, we can do great things together." The young Farmer W nodded eagerly. He had always been a big fan of Landlord Q's watermelon meat. Landlord Q continued, "Now, while I'd love to invest in you, I need to do something called 'due diligence', where I need to see all your books, your margins, your employee payouts... I need to see everything you do to make sure my investment is safe. You understand, right?" Farmer W hesitated, but in the end he nodded again. He really had been a fan of Q Watermelons, and the man had given him the twenty rinds he had started off with; he couldn't be a bad guy, right? Landlord Q beamed. "Splendid! I'll send my accountants over right away. Oh, and feel free to take as many rinds as you need from my trash-heap; we'll just add them to the old contract every few months." Farmer W takes him at his word, but since him and his friends focused on hand-crafting each rind with care, they really don't need that much and end up just taking 11 rinds from the Landlord Q's trash heap. Meanwhile, Landlord Q sends over his accountants and lawyers, who go through every single inch of young Farmer W's business and review every single sale. Landlord 17 and Landlord Z see this happening; having suffered bruising losses in their fights against Landlord Q, they send warnings to our young farmer, who had bought one or two of their rinds as well, but the young farmer shakes his head; he had always been a fan of Q Watermelons, and Landlord Q had sold him the 20 rinds he used to start his business. Surely, Landlord Q was a good man! During this 'due diligence' process, Landlord Q starts to secretly set up his own company using imported Chinese labor, and funnels all the information he is getting regarding farmer W's artisan shack to his new company. A few months later, Landlord Q calls young farmer W over to his house. An expansive smile on his face, he says: "W! My young friend, we've finished our review and we're ready to go into business together. I'm ready to make my offer. As I see it, your business is worth ten bars of gold. I'm willing to offer three bars for my share. What do you say?" Young Farmer W hesitated. Landlord 17 and Landlord Z had also talked to him and had valued the business at twenty bars of gold when they made their offers to work together... but the young farmer really was a big fan of Q Watermelons. In the end, he nodded. Landlord Q beamed. "Splendid! Here's the contract. You'll make a wonderful partner for Q Rinds!"Q Rinds? Young Farmer W was caught off-guard, but he continued to look through the contract.What the hell? Q Watermelons wants to make hundreds of different cheap rind-products and import them from China? The market is too small for that! He expects me to triple sales every year? But this is a boutique niche market, those don't grow like that. And you have to focus on quality, this stuff won't work. WHAT!? He wants control over my artisans and to have the final say on my agreements with them? The young farmer read the entire contract. He raised his head to look Landlord Q in the eye, then slowly, carefully shook his head. "I'm sorry, sir. I can't accept this contract." The smile instantly vanished from Landlord Q's face, and a threatening light flickered in his eyes. "It's the only contract I can offer, and you should take it, my young friend. Let me remind you that just the other day, you stole 11 of my rinds... and you cheated me of the first 20 as well." But young farmer W stubbornly shook his head. This wasn't the right deal for him, and it wasn't the right deal for his friends and fellow artisans in the shop. Many things happened since that fateful day. A big, beautiful store named Q Rinds opened right next to young Farmer W's shack, and they even hired away one or two of Farmer W's friends, taking away the designs which Farmer W's shack had popularized. Farmer W felt some pain at the loss, but wasn't going to tell his friends they couldn't take a high-paying job elsewhere. As for the W Shack, since the supply of rinds from Q Watermelons was now gone, they started to buy from 17 Watermelons and Z Watermelons instead. Landlord Q just watched, a smirk on his face. He had made a fortune from selling cut watermelon cubes over the past 10 years; he was easily able to afford building a beautiful giant store and operating at a loss for a while, unlike young Farmer W. And yet, not everything worked out as Landlord Q had expected. His new store was bright and beautiful, but sales didn't pick up. A black look was on his face as he saw the steady stream of visitors continuing to flood into the W Shack, leaving his new, beautiful, and expensive store almost empty. "To hell with that." The W Shack was making money off HIS rinds! Fine, then. He was going to take their rind-designs, mass-produce them... and at the same time, he sent the local police department a message that the shack had stolen 11 of his rinds, and to have them shut down the entire store as they investigated. Once the W Shack was gone, the only one around would be Q Rinds, right? The people would HAVE to go to his store then... and besides, he had already copied everything the W Shack had for sale. Yes, the W Shack would probably be back up once the police figured out the real story... but by then, all the customers would've gotten used to going to his store instead. This was sure to work, right? Young Farmer W had built up a sterling reputation in the local community, and the vast majority of the community was very supportive, responding with anger at Landlord Q's actions. But of course, there were naysayers in every community. "Landlord Q is a rich gentleman!" they cried. "His lawyers are legion! Surely such a rich man as Landlord Q would never break the law in such a way. There must be some mistake!" Conveniently forgetting that even richer figures such as Landlord Google and Landlord Microsoft had been fined billions of dollars for similarly monopolistic practices Still other naysayers cried out, "Look at how beautiful and new Q Rinds is! It is a beautiful, big box office store. Farmer W is STILL running his operations out of that ugly hut. Surely this is proof that Q Rinds is the one which really cares about us, and those were his rinds anyhow!" But while those voices were loud, they were definitely in the minority, and they were quickly shouted down, sometimes with epithets and curses that young Farmer W never wanted to hear from either side. And what is going to happen next? Hard to say... but yes, dark times are indeed upon us, my friends. _______________________________________ I hope you enjoyed the Watermelon Wars! (Q Rinds, please don't steal and repost). http://forum.novelup...y-by-rwx.43371/ Qi пытается выйти на международный рынок, из-за чего они полностью поменяли свою политику в Китае. Из-за этого пострадала куча авторов со своими фикшен-романами, вроде того же "Я в Голливуде". Они все закрыты, ибо в них присутствует то, что нарушает авторское право. Так то Китайцам пофиг на Авторское Право у себя в стране, но если они хотят выйти за ее пределы, то легко схлопочут повестку в суд. Поэтому куча романов должна либо изменить названия, как это было сделано в Game Market корейском, где не Nintendo, а Mintendo. Что-то вроде этого, вот только у всех тех романов куча глав, в которых нужно все менять долгое время. Более того еще не факт, что это сработает. Что же касаемо их сайта Webnovel, то он нелегально копирует содержание некоторых романов с Вуксии, которые не имеет права, ибо ранее не только продал эксклюзивные права Вуксии, так еще и сами переводы, принадлежат исключительно самим переводчикам. Более того, насколько я понял по словам бургов, они тут в конец ***. Они использовали своих людей и пытались настроить всех против Вуксии, лгали, угрожали и подкупали переводчиков, тайно. Там так же всплыли их контракты, которые запрещают ПОЛНОСТЬЮ говорить что либо плохое о них и, даже наоборот! Заключая контракт, они обязуются поддерживать их во всем! Еще круче то, что они взяли и купили Gravitytales, админ которого скрывал покупку до самого конца. А перед этим заключил контракт с переводчиками, которые даже и не подозревали, что сами продаются Qidian.Несколько авторских романов с Гравити сразу сбежали на Вуксию, ибо те потеряли все доверие. И, насколько я понял, купив Гравити, Qidian так же обрела несколько прав на романы от 17ка и ЖонгЧженг, убив тем самым аж трех зайцев! ... В итоге на NU ввели раздел с "исключениями", которое позволяет игнорировать все романы и новости от нужных вам групп, тегов и так далее. с небольшими правками перевод сути и дополнительные нюансы :o В духе китайских чудо-культиваторов история. В общем и целом Qidian потерял все свое доверие большинству англоговорящему сообществу, которые более или менее общаются между собой на своих форумах. Именно поэтому Volare и Wuxia теперь стараются переходить на 17ка и другие сайты, на которых публикуются китайские авторы, так же и с Корейскими романами. Хотя, конечно, планы у Ren(Wuxiaworld) Наполеоновские, раз он решил вырасти в Эксклюзивного Издателя. Edited September 3, 2017 by Мистик +-+ (see edit history) 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Коллективный Ребу Posted September 4, 2017 Report Share Posted September 4, 2017 Говоря о «вебках», что ты конкретно подразумеваешь? - японские ранобэ? Японские манга, размещенные только в электронном виде? Китайские новеллы? 1. Японские авторы изначально стараются пробраться в журналы. Ориентированность на печатный рынок. Остальные издания – книги за счет автора или в электронном виде – размещаются в сети платно для ознакомительного чтения. С регистрацией и оплатой проблем нет, работают международные платежные системы.Переводом на английский занимаются как издатели (авторские права, все дела, но в этом случае говорить нужно о популярности), так и группы пиратского сканлейта. Источники либо покупаются, либо имеются через китайский сектор интернета. Японский стиль в литературе практикует лаконизм. Рынок работает давно, изучен, сильная конкуренция.Предполагается, что изменится ситуация с авторскими правами – японцы будут предоставляют права не только на печатные издания и, возможно, скоро перейдут на интернет-подписку. Японцы ориентированы на американский рынок (исторически) как на возможность расширения импорта своего продукта «манга» и всего, что с ним связано. 2. Китайцы не выходят на международный рынок по причине закрытости своего интернета. Что новеллы, что маньхуа живут на подписке. Вариантов бесплатного выкладывания материала довольно много, это не всегда авторская студия (в качестве популизма), часто пиратские сайты или конкретные подписчики. Трудность для остального, некитайского мира в том, что для чтения на китайских сайтах с подпиской нужен акк и платежная система, зарегистрированная в Китае. Переводом на английский занимаются китайцы, учащиеся в англосекторе (отсюда примитивный английский). Китайский стиль в литературе ориентирован на изображение сильного героя, часто в превосходной степени, много повторов, обилие синонимов, витиеватая речь. Нет никакого смысла искать у китайцев реализм. При переводе на английский язык синонимы и описания заменяются двумя-тремя одинаковыми словами, что искажает впечатление иноязычных читателей. Китайцы вполне удовлетворены своим рынком электронных продаж, а книжная продукция дорога, занимает нишевое место на рынке. Электронные же издания доступны, дешевы, сетевые авторы весьма популярны.Стоит учесть, что для аниме часто используется сбор народных денег, поэтому аниме бывает не всегда «великолепного японского качества». Стоит упомянуть о том, кто делает расовое японское аниме?Все англоязычные ресурсы по китайским произведениям вторичны, не описывают ситуацию как она есть по факту, очень поверхностный срез. Сейчас китайские произведения активно переводят на тайский (всю группу азиатских языков), традиционно испанский, арабский языки. Даже рунет в этом смысле продвинулся за последние 5 лет (благодаря, конечно, и программному переводчику с китайского языка). Китайцы ориентированы исключительно на свой внутренний китайский рынок. 3. Корейцы. Самый закрытый сектор интернета. Переводчиков крайне мало. На английский язык очень часто переводят сами авторы произведений. Новеллы часто только в закрытой части корейского интернета, по подписке. Так же как и у китайцев, купить подписку из другой части интернета сложно. Интернет-акк регистрируются на реальных людей. Поэтому судить можем только опять же по англоязычным вариантам либо пиратов, либо по английским сайтам, куда корейцы сами приходят со своими произведениями. Так как прямого перевода с корейского на русский мизерно, судить о стиле сложно. Корейцы ориентированы прежде всего на свой внутренний рынок и на рынок стран азиатского региона. Считаю рассуждения о качестве контента на уровне «китайцы льют воду, потому что живут на подписке» вредным и не имеющим отношения к происходящему. Все три нации имеют свои, отличные теперь уже друг от друга, стилевые приемы. Экономические аспекты определяют их способы распространения своего интеллектуального труда. Ориентироваться на англоязычные источники можно, но считать их единственно правильными вредно. Вполне доступно уже обращаться к первоисточникам и на их основе делать выводы. @Мистик +-+, извини, это навскидку. Ничего личного. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мистик +-+ Posted September 4, 2017 Author Report Share Posted September 4, 2017 (edited) Говоря о «вебках», что ты конкретно подразумеваешь? - японские ранобэ? Японские манга, размещенные только в электронном виде? Китайские новеллы? Упоминания вебки, это отсылка к названию темы, а там WN, не комиксы, проще всего понять что они такое глянув этот разделhttps://forums.anime...splay.php?f=158 Web Novels - истории публикуемые изначально в электронном виде. есть печатный раздел https://forums.anime...splay.php?f=157 LN - то что ушло в печать, не важно автор до этого как Цукаса в Эроманга-сенсее потел у себя дома, сочиняя очередную историю о сестре, показывая лишь избранным, а позже отнеся в редакцию, а уж редакция отправила на печать, или как автор Оверлорда, печатал на специальном сайте для авторов в электронном виде – размещаются в сети платно для ознакомительного чтения. С регистрацией и оплатой проблем нет, работают международные платежные системы.То есть говорите что сайт http://syosetu.com/ берёт плату с авторов? есть ссылка на то что там платно размещаться? там при регистрации не было или не помню требования привязки карты и прочего весь цвет японских новельщиков оттуда начинал или там размещался:http://www.animeforu...showtopic=81770 публиковался автор Безработного, Re Zero, Паучка и прочих прочих, и туда же перебрался автор Оверлорда после проблем с его прежним местом размещения.. ни где не упоминалось что они платят за размещение на этом сайте Китайцы не выходят на международный рынок по причине закрытости своего интернета. Но они уже вышли https://www.webnovel.com/ Edited September 4, 2017 by Мистик +-+ (see edit history) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Коллективный Ребу Posted September 4, 2017 Report Share Posted September 4, 2017 берёт плату с авторов?Ничего подобного. В моем посте нет ни слова о том, чтоб я описывал ситуацию с позиции взимания денег с авторов. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Коллективный Ребу Posted September 4, 2017 Report Share Posted September 4, 2017 Но они уже вышли https://www.webnovel.com/ Ты должен знать, что это просто платформа, где любой человек может разместить свой контент. Причем платформа может взимать плату. И то, что переводчики, размещая свой контент, могут рассчитывать на вознаграждение.Такие сайты есть и в рунете. Причем... переводы свои размещают там все кому не лень.(Надеюсь, мы не будем обсуждать тут скандалы с переводам ЛЛС - сарказм)К китайским Авторам этот сайт не имеет никакого отношения. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мистик +-+ Posted September 4, 2017 Author Report Share Posted September 4, 2017 (edited) это просто платформа, где любой человек может разместить свой контент. Причем платформа может взимать плату. И то, что переводчики, размещая свой контент, могут рассчитывать на вознаграждение. Такие сайты есть и в рунете. Причем... переводы свои размещают там все кому не лень. (Надеюсь, мы не будем обсуждать тут скандалы с переводам ЛЛС - сарказм) К китайским Авторам этот сайт не имеет никакого отношения. китайский издатель QIDIAN размещает свои же новеллы, на которые имеет права (но не на все переводы англ, как писалось выше), нанимает переводчиков The King's Avatar https://www.webnovel...176992105000305 Ориентироваться на англоязычные источники можно, но считать их единственно правильными вредно. при таком подходе спорить смысла нет, так как опираюсь на новостной бум по выходу сайта webnovels на рынок, хозяином которого является одно из веб-издательств Китая с правами на ряд китайских WN, прочитайте арбузную историю под спойлером Edited September 4, 2017 by Мистик +-+ (see edit history) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Коллективный Ребу Posted September 4, 2017 Report Share Posted September 4, 2017 при таком подходе спорить смысла нетДаже не собирался. Мы с вами однозначно черпаем информацию из разных непересекающихся источников.китайский издатель QIDIAN размещает свои же новеллы, на которые имеет Где это написано? Где это написано на сайте? The King's Avatar https://www.webnovel...176992105000305К чему эта ссылка? Я прочитал все ваши посты в теме, просмотрел все ссылки. Не стоит держать собеседника за идиота. Я бы в принципе не стал ничего писать в вашей теме, но меня некоторым образом задел вот этот посыл: Отсюда желание растянуть водой. И если идей нет, пишем дальше, или закрываем историю. Переделки для книжной версии с иллюстрациями мы также не видим, в лучшем случае получаем цветную Маньхуа, в которой и получаем все эти переделки, к примеру выпиливают сцены секса (расколотая битвой синева небес - непорочное зачатие)Вы же взяли тему "отличия корейских от японских и китайских". По вашей версии: японцы молодцы и стараются. Китайцы все заливают водой, цветная маньхуа у вас это лучший случай, а смыслы выпиливаются.Вот тут я готов спорить: все отрицательные черты "китайского производства" есть абсолютная норма для всего рынка. С той разницей, что китайцы переживают пору расцвета собственной индустрии, и вы наблюдаете за процессом становления онлайн, а у японцев рынок устоялся. То, что стадия иллюстрирования новелл предполагает расширение аудитории с подгонкой текста и рисунка в возрастные рамки, надеюсь, понятно. Оно так работает везде. Аниме же имеет еще более "тяжелые" условия и требования к аудитории, так как более затратно по финансам. Мерч и подписка не исправляет ситуацию. Пример с "Расколотой битвой синевой небес"... я даже не знаю, как вы доверяете тому, что читаете в переводах. Там точно в новелле была сцена секса? А я вот приведу другой пример: "Сказания о демонах и богах" - что маньхуа не меняет ничего в новелле, что вышло аниме - повторяет всю историю дословно. @Мистик +-+, вы огласили свое личное субъективное мнение, ваш личный опыт чтения новелл и ранобэ (японских). Спасибо вам большое, было познавательно.К сожалению, моё свободное время не позволит мне более уделить его вашей теме. Всего наилучшего. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мистик +-+ Posted September 4, 2017 Author Report Share Posted September 4, 2017 Ничего подобного. В моем посте нет ни слова о том, чтоб я описывал ситуацию с позиции взимания денег с авторов. я вас не понял, причём тут платно, японские веб новеллы бесплатные видел 1. Японские авторы изначально стараются пробраться в журналы. Ориентированность на печатный рынок. Остальные издания – книги за счет автора или в электронном виде – размещаются в сети платно для ознакомительного чтения. С регистрацией и оплатой проблем нет, работают международные платежные системы. Японцы берут деньги как китайцы? В донат ещё верить могу, не в платность, если мы говорим про WN, а не про электронные книги (LN продающие в цифре после издания). Но на http://syosetu.com/ единственное ограничение это то что новеллы с хентаем могут читать только зарегистрированные пользователи с возрастом старше нужного. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мистик +-+ Posted September 4, 2017 Author Report Share Posted September 4, 2017 (edited) Есть новости, обсуждаем, надеюсь без перехода на личности. Где это написано? Где это написано на сайте?попросил человека поделиться ссылками о компании: Мало того, что сам Webnovel.com называется Qidian International, так там еще и Лого его, и в "Terms of Service" присутствует "Cloudary Holdings Limited".вот ссылка на Bloomberg - https://www.bloomber...capId=133308283А вот ссылка на Tencent там же - https://www.bloomber...vcapId=11042136О, вот еще ссылка на открытие Qidian - https://www.webnovel.../events/5802651 p.s. про Гравити и Qidian http://gravitytales.com/news/80 Edited September 4, 2017 by Мистик +-+ (see edit history) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DIMFIRE Posted September 4, 2017 Report Share Posted September 4, 2017 (edited) ИМХО у японцев больше опыта и понимания "накатанных путей". Как результат японское может быть названо базисом а прочее может иногда выделиться менее затасканными сюжетами ради которых стоит читать, однако если на оригинальность у прочих таланта не хватает то штампы из которых построен сюжет раздражают гораздо сильнее чем то же самое у японцев. Сказанное в равной степени применимо и к комиксам и к книгам. И разумеется всё в первую очередь зависит от автора а не от страны. Edited September 4, 2017 by DIMFIRE (see edit history) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Captain Trips Posted September 5, 2017 Report Share Posted September 5, 2017 А вы лучше напишите по пяток мастридов на каждую страну. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ronnin Posted September 5, 2017 Report Share Posted September 5, 2017 (edited) У корейцев и китайцев я всё ещё не могу найти ничего, что стоит прочтения полностью. Ze Tian Ji более менее читаемо, но я не знаю то ли это переводчики такие фиговые, то ли автор, то ли всё вместе. Одинаковые фразы, крылатые обороты про челюсть, много текста пересказывает события или озвучивает очевидные вещи, много описаний реакции зрителей о том, какой гг и его свита классные и как эти зрители удивлены и почему они удивлены и это КАЖДЫЙ РАЗ, одинаковый паттерн развития событий, безвкусные плоские второстепенные персонажи, полное отсутствие личности в гг (впрочем в Ze Tian Ji гг как раз получился, второстепенные тоже неплохие), и прекрасные женщины чьему описанию можно уделять до половину главы и читатель так и не поймёт что там прекрасного. Пожалуй Ze Tian Ji уровень мунлайт скульптора, но до тех японских новелок, которые мне понравились всё равно не дотягивает в моих глазах, возможно именно из-за перевода хм. Edited September 5, 2017 by ronnin (see edit history) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мистик +-+ Posted September 6, 2017 Author Report Share Posted September 6, 2017 (edited) Развитие истории:Qi пытается выйти на международный рынок, из-за чего они полностью поменяли свою политику в Китае. Из-за этого пострадала куча авторов со своими фикшен-романами, вроде того же "Я в Голливуде". Они все закрыты, ибо в них присутствует то, что нарушает авторское право. Прощальное письмо автора от 2017-09-05: 【就这样】 2017-09-05 贾思特杜 我就是好莱坞 我就是好莱坞我就是好莱坞 微信号 hlw31415 功能介绍 《我就是好莱坞》小说信息发布平台 不想写这篇,但还是得写。 申诉一周了,没有结果。 今天又问过编辑,只是回复耐心等,其实该出来的都出来了,大家应该有感觉。出不来的,也不知道要等到什么时候了。 既然这样,那就算了吧。 到底还是遗憾。 这本书遗憾挺多的,从最开始就写的不好,没计划没大纲,当时想法就是做一件事,就像我当时起这个作者名一样,贾思特杜,Just-Do,有什么事情做了再说。所以总是有很多读者吐槽这本书的女主选择,其实就是看电影找感觉,看到了,觉得不错,就加上了。 然后就一路写的了400多万字。 原本,虽然主角各方面都登顶了,但计划中还有很多可以写的东西,比如彻底将好莱坞圈下来,比如海外的扩张,还有继续从各方面巩固角色的根基,乃至几个孩子,想法挺多的,现在都没机会了。 至于下本书,我以前就说过,就算是写,也不会再写娱乐文了,一次把想写的都写完。 虽然这本书没有完,但娱乐方面的,大概也写的差不多了。 当然,这种事情谁也不能百分之百确定。 这两年多积累了很多资料,如果重新开书,绝对会比这一本要好很多,但至少现在,心里没有想法。 至于结尾,这几天原本也想写个结尾的,不过,那么多坑,想想还是不写了。 又念叨了一堆乱七八糟的。 其实就是。 有些故事还没讲完那就算了吧。 以上。 大家再见。 http://mp.weixin.qq....dbZH_SlMtJJ9DHw причина: автор "Я в Голливуде" написал про 15-летний запрет и поблагодарил читателей за поддержку на протяжении всех этих лет. Я даже не знаю что теперь думать. Ну блокировка на роман стоит 15 лет. Он уже скинул полный файл со всеми главами, даже теми, которые были ВИП. Он их отредачил все и толку ноль. Это на Qidian, с которого он врядли может уйти, хотя я не уверен на счет условий, но даже без них, у него все еще 5лямов слов, 10ка избранных и была своя база фанатов. Там на многие фикшен-романы поставили блок, они исчезли из поиска и на главной романа пишет ошибку, можно увидеть окольным путем каталог глав, но все они блокированы. У самого автора и других романы исчезли из своих работ. На тикет автору ответили пару раз, сказали редактировать и тогда само разблокируется, он все отредачил, толку ноль. Автор время от времени постит на Baidu, но там китайский и сообщения со временем пропадают, удаляются, ибо написать может любой пользователь, они просто улетают мигом вниз. Авторы китайские страдают от этого выхода на международный рынок. С выходом Naver не помню такой драмы что с авторами, что с переводчиками. Напомню, что переводчики новелл вуксиаворлда не нарушали права, запрашивая разрешения на перевод перед его началом, потому такая история что была с Naver, когда Naver всех конкурентов на англ "рынке" попросил удалить переводы, здесь не прокатывает. Edited September 6, 2017 by Мистик +-+ (see edit history) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мистик +-+ Posted September 29, 2017 Author Report Share Posted September 29, 2017 (edited) Китайская читалка с сортировкой по рейтингу, к моему удивлению там "Волчица и пряности" есть https://www.yousuu.c...y/all?sort=ratehttps://www.yousuu.com/category/all?sort=rate нашёл когда искал обсуждения Эволюции, при том что в обсуждениях почти в каждой теме разные читатели жалуются на воду, грех жаловаться, Эволюция не такая водянистая как новеллы про культиваторов, потому и стало интересно, неужели китайцы и без воды пишут Edited September 29, 2017 by Мистик +-+ (see edit history) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мистик +-+ Posted February 10, 2018 Author Report Share Posted February 10, 2018 (edited) Тем кто в 00-ые стал читать корейские цветные рулоны, но не тем кто читает только чёрно белую мангу и кривит носом от прочих, кто в 10-ые перешёл на китайские и корейские новеллы, а не читает о японских импотентах ояшах, рекомендуем цикл обзоров о китайском аниме, которое в последних видео всё чаще японское совместно с Китаем - Cuba77 и его Китай https://www.youtube.com/playlist?list=PL60k9ZnIgk1xCruTJqwi92RQcsWe9-q-1 Edited February 10, 2018 by Мистик +-+ (see edit history) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мистик +-+ Posted November 27, 2018 Author Report Share Posted November 27, 2018 О том почему сложнее получить аниме по китайской новелле или кидалово как оно есть по китайски https://old.reddit.com/r/Donghua/comments/9yi8cq/release_that_witch_donghua_plans_were_already/?sort=top&st=jox9b8xn&sh=98268795 https://www.youtube.com/watch?v=2wULYqdT2jchttps://www.youtube.com/watch?v=2wULYqdT2jc Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.