Перейти к содержанию
Обновление форума
Прочти сперва
Опубликовано
  • Супермодераторы
comment_3069798

HXA6avk.jpg

 

Старыми (и) не переведёнными тайтлами Япония полнится, а на нашем форуме как раз есть категория пользователей, знающих в них толк (например, ваш покорный), но не всегда за всем способных уследить (например, ваш покорный). В связи с этим я тут подумал, что неплохо было бы завести на форуме тему, где удобно можно было бы отслеживать «новинки» англо- или русскоязычного перевода всякого замечательного старья (вроде «Azumi Mamma★Mia», «The Kabocha Wine» и «Akachan to Boku») или просто малоизвестных вещей (вроде «Shiawase Sou no Okojo-san»). Собственно, это она и есть, и сюда предлагается скидывать известную вам информацию о начале или завершении перевода того или иного мохнатого тайтла.

 

Стартовый капитал:

 

Вот, к примеру, товарищ с «MAL» поделился своим переводом следующих двух стареньких овашек (первый его опыт, кстати, но выполнено на высоком уровне):

 

«Shiratori Reiko de Gozaimasu!» (1990) - русские субтитры;

«Cosmic Fantasy: Ginga Me Hyou no Wana» (1994) - русские субтитры.

 

Ну, и повторюсь, что недавно на английский язык было полностью переведено «Aishite Knight» (1983) (перевод есть вот тут), также без проблем можно найти перевод сериала на русский язык до 16-ой серии.

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

  • Ответов 58
  • Просмотры 13,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Поднимаю давнюю тему. Закончен перевод на русский Sei Juushi Bismarck, известный также как "Космический Рыцарь и Звёздные шерифы".   Ваш покорный сам принимал в нём участие.   http://www.fansubs.ru/ba

  • Взялась перевести субтитры(автор английских субтитров - Omnitsu) к аниме Taiyou no yuusha Fighbird(1991-1992). Нормальная такая меха, правда, тайтл слегка детский, но это не делает его хуже. Пока выкл

  • BonAntonio X
    BonAntonio X

    Какие-то хорошие люди переводят на английский High School! Kimengumi. На данный момент есть 9 эпизодов из 86. На других языках (в том числе русский) охвачено больше, но то другие языки, а к русскому п

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_3069799
Когда я смотрел Natsufuku no Shoujotachi лет 8 назад, в природе были только испанские субтитры (так что пришлось смотреть на японском, так хоть понятнее было). Сейчас сподобились сделать английские сабы, кто не смотрел, советую посмотреть эту полудокументальную, полуанимешную историю (документальные съёмки про современное авторам время, в анимешном виде — реконструкция исторических событий).
[ Last Exile ] [ Моран жив! ] [ Fallout ] [ Админы ] [ Дядьки ] Teams [奇跡を信じて団 ]
Опубликовано
  • Автор
  • Супермодераторы
comment_3069804
Всё силился вспомнить, в какой теме на АФ Химура Юми писала о завершении перевода «Миюки» (1983), и не смог, но зато я нашёл у себя в закладках оставленную ею ссылку на английские субтитры: тык.

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

Опубликовано
  • Автор
  • Супермодераторы
comment_3070156

Вот уж не знаю, насколько эти тайтлы на слуху, но наткнулся благодаря наводке Аццкого Критега на ещё три довольно таки свежих перевода на английский, два за вторую половину 2016 года и ещё один за 2015:

 

88301.jpg 25874.jpg 77858.jpg

 

________«Nora» (1985)____________«Twinkle Nora Rock Me!» (1985)__________«OZ» (1992)

 

Всё перечисленное находится без проблем через «Гугл», так что без ссылок на сами субтитры.

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

Опубликовано
comment_3070189

Первую часть "Nora" смотрел когда-то без субтитров. Вторую не помню, чтобы смотрел. Либо просто не понравилась почему-то.

Первая почему-то показалась фанфиком (и сторонней историей) к Гандамам. На это наводили некоторые показанные элементы, орбитальная станция в том числе того же типа.

Хорошо, что теперь субтитры появились.

I'm not prostrating myself. I'm looking at the sky on the other side of Earth. (Sayonara Zetsubou Sensei (С))

[anime classic] team [Дядьки]team

Осмельтесь мыслить самостоятельно" (Вольтер)

"Рот,который источает яд свидетельствут о осердце, которое его производит." (рабейнуБахья ибн-Пакуд)

  • 3 недели спустя...
Опубликовано
  • Автор
  • Супермодераторы
comment_3071520

Вот на эту штуку существуют, оказывается, не только английские, но и русские субтитры: «Twinkle Heart: Gingakei made Todokanai». Обзор на английском:

 

 

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_3072887
Ссылка с переводом аниме«Миюки» (1983). Переведено оно в начале 2015, но было добавлено лишь в вк. После добавление на финданиме об этом узнало больше людей. Не думала, но о нём помнят.)
Опубликовано
  • Автор
  • Супермодераторы
comment_3072899

Ссылка с переводом аниме«Миюки» (1983). Переведено оно в начале 2015, но было добавлено лишь в вк. После добавление на финданиме об этом узнало больше людей. Не думала, но о нём помнят.)

О, спасибо! И отдельное спасибо за перевод «Nozomi Witches». Лежит на жёстком диске ещё не смотренный с ансабом, но теперь уж лучше с русскими субтитрами посмотрю. ;)

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

Опубликовано
  • Автор
  • Супермодераторы
comment_3073279
Продублирую, пожалуй, и сюда. Ещё один яркий представитель комедий 80-х, «Maicching Machiko-sensei», нынче переведён до 2-ой серии на русский и до 12-ой - на английский. Существует перевод до 22-ой серии для сайта «Crunchyroll», но он на текущий момент для жителей России недоступен. Окончания хоть какого-то перевода, увы, ждать предстоит долго... Но и имеющиеся 12 серий стоят просмотра.

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

Опубликовано
  • Автор
  • Супермодераторы
comment_3073490

53187.jpg

 

«Околдованный Нозоми» прекрасно зашёл с русскими субтитрами, которые, если кому интересно, здесь: тык! Низкий поклон переводчикам!

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

  • 7 месяцев спустя...
Опубликовано
  • Автор
  • Супермодераторы
comment_3091019

49695.jpg

 

Буквально сегодня на английский язык был переведён ещё один представитель олдскульных овашек: «Kennosuke-sama». Это ещё одна история небезызвестного придумщика «Драконьего жемчуга» Акиры Ториямы. Как пишут сами переводчики: «“Kennosuke-sama” was shown in theaters on a triple-bill with “Pink: Water Thieves, Rain Thieves” and “Dragon Ball Movie 6: The Decisive Battle for the Entire Earth (The Tree of Might)” under the umbrella title, “Akira Toriyama: The World.”». Короче говоря, овашка есть 20-минутный довесок к другим двум фильмам 1990-го года по мотивам историй Акиры Ториямы. Найти можно тут. Ещё бы «Pink» перевели...

Изменено пользователем BonAntonio (смотреть историю редактирования)

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

  • 3 недели спустя...
Опубликовано
  • Автор
  • Супермодераторы
comment_3092433

43517.jpg

 

Появились русские сабы для «Shakotan★Boogie». Подготовил один мой знакомый, он же перевёл ту пару тайтлов из стартового поста.

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

  • 1 месяц спустя...
  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_3095931
Шо я на рутрекере нашла! Tsurikichi Sanpei. Вообще не знала, что такое существует)) И ещё Aoki Densetsu Shoot! Не такое старое, но споконы про футбол это та ещё редкость.
  • 1 месяц спустя...
Опубликовано
  • Автор
  • Супермодераторы
comment_3098270

Появились русские сабы для «Shakotan★Boogie». Подготовил один мой знакомый, он же перевёл ту пару тайтлов из стартового поста.

Всё тот же переводчик к Новому Году подготовил любителям старой школы вот такой подарок:

 

58919.jpg

 

Eguchi Hisashi no Nantoka Narudesho!

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

Опубликовано
  • Автор
  • Супермодераторы
comment_3098274

43625.jpg

 

Ну, и ещё одна небольшая новость. Английский перевод «Mahou no Star Magical Emi» достиг планки в 20 серий из 38 - ещё чуток, и одним переведённым старошкольным культовым «махо-сёдзё» будет больше. Останутся ещё «Персия» и «Минки Момо» из аниме про девочек-волшебниц, которые для семейного просмотра, а не чисто для детей (а, ну «Салли» ещё забыл).

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

Опубликовано
  • Автор
  • Супермодераторы
comment_3098578

 

35-серийный «Stop!! Hibari-kun!» 1983-го года с недавнего времени (это было вчера, ага) переведён на английский до 12-ой серии. С русским переводом пока чуть хуже - до 8-ой.

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

Опубликовано
comment_3098579

http://i.4cdn.org/m/1515014766532.jpg

 

50-и серийный Combat Mecha Xabungle за авторством Томино переведен на великий и могучий до 28-й серии. И с каждой новой серией все больше становиться видно, почему "Забунгла" называют предтечей Гуренн-Лаганна.

 

С удовольствием бы посмотрел ребут или ремейк этого сериала.

«Voici mon secret. Il est tres simple: on ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux»

MAL Шикимори AnimePlanet Любимое аниме

[anime classic] team

Опубликовано
comment_3098583

Тогда и я напишу тут,хотя не уверен, подходит ли тайтл к теме - аниме не сказать, чтобы малоизвестно, да и перевод идет уже несколько месяцев.

Sei Juushi Bismark

Те, кто смотрел аниме в 90-е, наверняка помнит его как "Космический рыцарь и звездные шерифы". Да, аниме издавалось в Америке, и было достаточно известно, но именно как американская переделка. А вот перевод оригинального сериала начался лишь в прошлом году и пока дошел только до середины:

http://kissgamer.com...hi-Bismarck-Sub

Опубликовано
comment_3098632
Если кому интересны старенькие длинные экранизации классических сказок, то вот Легенда о принцессе Белоснежке от ВНЕЗАПНО Шафта))
  • 5 месяцев спустя...
Опубликовано
  • Автор
  • Супермодераторы
comment_3107619

26602.jpg 85599.jpg

 

Нынче 2 новости: хорошая и ещё лучше:

 

1) Перевод на английский «Shiawase Sou no Okojo-san» 2001-го года достиг стадии 17/51. Уже что-то, можно начинать знакомиться с этой умильной комедией.

 

 

2) А перевод «Stop!! Hibari-kun!» 1983-го года завершён полностью! Тоже на английский. Ура, товарищи! Кому интересно, тут комментарии переводчика: бах!

 

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

  • 1 месяц спустя...
Опубликовано
  • Автор
  • Супермодераторы
comment_3108904

45316.jpg

 

Оказывается, как-то незаметно примерно пару лет назад добрые люди полностью перевели на английский «Shinzou Ningen Casshern» 1973-го года (а на русский переведено только 3 серии из 35). Выглядит сериал для своего времени даже слишком хорошо, надо заметить. И уже по первой серии можно сказать, насколько мой любимый «Casshern Sins» удачной был этого сериала переделкой - столько пересечений. Так что если вам понравился «Casshern Sins», то и оригинальный сериал может быть интересен, он смотрибелен более чем. И теперь есть отличная возможность с ним познакомиться.

 

Изменено пользователем BonAntonio (смотреть историю редактирования)

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

  • 2 месяца спустя...
Опубликовано
comment_3112341

Взялась перевести субтитры(автор английских субтитров - Omnitsu) к аниме Taiyou no yuusha Fighbird(1991-1992). Нормальная такая меха, правда, тайтл слегка детский, но это не делает его хуже.

Пока выкладываю на ютуб.

 

P.S. перевод имен-собственных может вызвать неконтролируемые приступы фейспалма. Но я правда не знала, как переводить составные имена, которые плюс ко всему еще и значащие.

Fighbird%2B%252812%2529.jpg

Изменено пользователем Passionaria (смотреть историю редактирования)

  • 4 недели спустя...
Опубликовано
  • Автор
  • Супермодераторы
comment_3113285

77085.jpg

 

Недавно на «Ня» добрые люди выложили пачку старых мувиков по «Gegege no Kitaro» за разные года в 1080p. Большая их часть уже была переведена, но один, насколько я могу судить, впервые с ансабом - «Gegege no Kitarou: Obake Nighter». Сам мувик 1997-го года, но относится к ТВ-сериалу 1996-го и адаптирует сюжет из первой серии самой первой ТВ-адаптации «Китаро» за 1968-ой год - вот так-то хитро! А ансаб тут.

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_3113853

http://i.4cdn.org/m/1515014766532.jpg

 

50-и серийный Combat Mecha Xabungle за авторством Томино переведен на великий и могучий до 28-й серии. И с каждой новой серией все больше становиться видно, почему "Забунгла" называют предтечей Гуренн-Лаганна.

 

С удовольствием бы посмотрел ребут или ремейк этого сериала.

Перевод достиг стадии 42/50. Довольно забавная вещь. Не припомню ни одного сериала, когда герои осознавали бы то что являются персонажами.

 

http://i65.tinypic.com/16gbjvn.jpg

«Voici mon secret. Il est tres simple: on ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux»

MAL Шикимори AnimePlanet Любимое аниме

[anime classic] team

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.