Tenfuuin Опубликовано 15 марта, 2016 Жалоба Опубликовано 15 марта, 2016 По-любомуНаверно тарактет. Так как у Зоа первая пара лап больше и в виде лезвий. Цитата
DIMFIRE Опубликовано 30 июня, 2017 Жалоба Опубликовано 30 июня, 2017 Дочитал до 200+ глав. Автор явно упарывался тайпмуном. 1 Цитата
ronnin Опубликовано 19 июля, 2017 Жалоба Опубликовано 19 июля, 2017 Дочитал до момента, как она превратилась в арахну, тобишь монстродевочку и дропнул, это единственное что интересовало во всем выживаче, как цель, а в том что она превратится в монстродевочку у меня сомнений с первой главы не возникало. Там еще дальше что-то было, но зачем. Цитата
Tenfuuin Опубликовано 19 июля, 2017 Жалоба Опубликовано 19 июля, 2017 @ronnin, Ха, превращение в арахну мелочь - по сравнению с дальнейшими изменениями. К слову, в иллюстрации к ранобэ она выглядит более устрашающей чем та белая кавайная прелесть. http://s018.radikal.ru/i524/1707/d3/5857647ac799.png Цитата
Felin Опубликовано 2 сентября, 2017 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2017 Автор вспомнил про Веб версию и начали появляться новые главы. Нам рассказывают как планета докатилась до жизни такой. Цитата
Tenfuuin Опубликовано 25 октября, 2017 Жалоба Опубликовано 25 октября, 2017 С рида даже паучка удалили, совсем ё****лись. Цитата
MuseHunter Опубликовано 26 октября, 2017 Жалоба Опубликовано 26 октября, 2017 Там было то полторы главы. Цитата
DIMFIRE Опубликовано 27 октября, 2017 Жалоба Опубликовано 27 октября, 2017 Порядка 25-30, дошла до огненной зоны и наконец то нашла вкусный хавчик. Но всё равно печально. Цитата
Tenfuuin Опубликовано 27 октября, 2017 Жалоба Опубликовано 27 октября, 2017 Половина из имеющихся и 3\4 из переведённых на англ. Просто с учётом того что они умудрились удалить даже паучиху, то это совсем маразм, кому нужна читалка где нечего читать? По манге: Некоторые графические решения не дурно, но в целом рисовка всё же выглядит слабоватой + небольшие расхождения от оригинала, вообще не имевшие смысла. Перечитал ранобе, зацепил главы после битвы в деревне эльфов, очень порадовали, хотя до битвы у деревни эльфов глазами Широ не дочитал, но автор делает отличные отсылки:Укротитель Буирим, потерял свой статус в империи когда попал на задание по укрощению/уничтожению Ужаса лабиринта(реинкарнированной), в связи с чем не увидел свою дочку, которую в последующем ещё и похитили(так как она оказалась реинкарнированной), при этом он попытался приручить реинкарнировавшего гоблина, не смотря на плохие предчувствия, так как хотел отличиться и вернуться в империю, для поисков дочери, в итоге так и не осуществив задуманного, так как пал от этого самого гоблина, который всё больше поддаваясь гневу потерял себя и пришел в чувство лишь сражаясь с Богом Меча, бывшим императором империи чей внук стал одним из реинкарнировавших(Юуго). Вот такой бразильский сериал.:lol: P.S. вчера у меня форум был не доступен не успел ответить. Цитата
Tenfuuin Опубликовано 27 октября, 2017 Жалоба Опубликовано 27 октября, 2017 После того как закончились воспоминания в главах "Кровь" и "Бес". Не могу перестать смеяться читая главы с Широ. Паучёк божественен, даже лучше чем во времена когда шли её монологи про "никчёмную/божественную оценку", и разговоры со своими параллельными сознаниями.К тому же приятным литературным ходом стало параллельное / последовательное повествования от лица разных персонажей. Цитата
ronnin Опубликовано 1 ноября, 2017 Жалоба Опубликовано 1 ноября, 2017 К тому же приятным литературным ходом стало параллельное / последовательное повествования от лица разных персонажей. Вот мне наоборот кажется это минусом, этих историй про реинкарнирующих уже столько, что читать очередную историю внутри истории уже просто не хочется. Скажем выживач и исследование было забавно читать, отсутствие живого мира компенсировалось скоростью прокачки и исследований, а когда там стукнуло нечто вроде капа "а тем временем ДРУГИЕ ШКОЛЬНИКИ...". Нет. 2 Цитата
Tenfuuin Опубликовано 1 ноября, 2017 Жалоба Опубликовано 1 ноября, 2017 (изменено) что читать очередную историю внутри истории уже просто не хочетсяКаждому своё, к тому же из-за того что законченного/переведённого мало, я почти ни чего и не читал. С паучком просто так вышло что я его начал и дочитал все переведённые на тот(и на сегодняшний тоже) момент. К слову, сейчас уже наконец, есть перевод "Битвы у эльфийской деревни", со стороны Широ, + арка "прошлое", где рассказывается как всё дошло до жизни такой. и Десяток глав "на следующий день после битвы". Вот её я зря прочёл, так как перевод закончился где-то в середине разговора реинкарнировавших. Что меня там бесит так это Ямада, этот мега пацифист просто бесит, прибейте его пожалуйста, пусть не мучается. Изменено 1 ноября, 2017 пользователем Tenfuuin (смотреть историю редактирования) Цитата
DIMFIRE Опубликовано 1 ноября, 2017 Жалоба Опубликовано 1 ноября, 2017 Я после окончательного отрыва от паука и переезд сначала на прочих реинкарнированных а потом и на историю мира окончательно забил. Прошу стукнуть в личку когда ранобе будет завершено. Цитата
Tenfuuin Опубликовано 1 ноября, 2017 Жалоба Опубликовано 1 ноября, 2017 Прошу стукнуть в личку когда ранобе будет завершено. если не забуду. Цитата
ronnin Опубликовано 3 ноября, 2017 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2017 (изменено) В паучихе мне понравился момент до превращения в арахну, когда люди узнали о существовании чего-то подобного и пытались дать оценку что там за монстрик. То есть тяжелая работа по выживанию главной героини получила оценку от наблюдателя выдуманного мира и таким образом можно было сделать вывод о ценности проделанной работы. К сожалению, взаимодействие мира с нею практически отсутствовал и это тоже является недостатком для меня. Мир мёртвый был при участии главной героиней, а без неё то (как главная причина чтения) с чего он оживёт.Каждому своё, к тому же из-за того что законченного/переведённого мало, я почти ни чего и не читал. С паучком просто так вышло что я его начал и дочитал все переведённые на тот(и на сегодняшний тоже) момент.Я сейчас почитываю "маг смерти который не хочет четвертого раза" и в целом это пожалуй одна из самых интересных любительских штук про реинкарнацию, где переведено довольно много и перевод стабилен. В отличии от паучихи, местами сложно предсказать до куда будет развитие главного героя, но и что будет для этого сделано и как. Но другие стандартные приёмы присутствуют, трансмутация големами, японские блюда, технологии из японии, все второстепенные героини - потрясно выглядящие дамы, последнее само собой ограничилось тем, что главный герой ребёнок, этому уделяется меньше внимания и история не скатилась в ре:монстер про спаривание. Изменено 3 ноября, 2017 пользователем ronnin (смотреть историю редактирования) 1 Цитата
Tenfuuin Опубликовано 3 ноября, 2017 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2017 маг смерти который не хочет четвертого разаА где читаешь?Конкретно по указанному тобой названию не находит и, да, я ленюсь перебирать по ключевым словам(: Цитата
ronnin Опубликовано 3 ноября, 2017 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2017 (изменено) https://lightnovelbastion.com/project.php?p=248Я думал на русском есть, сам то не проверяю русские переводы. Изменено 3 ноября, 2017 пользователем ronnin (смотреть историю редактирования) 1 Цитата
Tenfuuin Опубликовано 29 августа, 2018 Жалоба Опубликовано 29 августа, 2018 Две PV в одном видосе - земляной дракон не впечатляет, от слова совсем; а вот обычные люди имеют вполне симпатичный дизайн. Цитата
Tenfuuin Опубликовано 26 ноября, 2018 Жалоба Опубликовано 26 ноября, 2018 Перевод Ранобэ, как минимум на русский, сдвинулось с места: Куро прям "рыцарь печального образа". Всеми лапками за Широ, печалит только роял в виде Героя, которым не ясно как распорядятся. Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.