Ardeur Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 МодераториалЕсть мнение, что это - блядсковыебанный в жопу хуепидарастический пиздец.P.S. Р.О. на 3 дняНе угадал, на 10 дней. * Модераторы тоже "шутят" * Цитата
Ardeur Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 А вот "йогУрт"... это что, под французов косят?)))Читал такой вариант, мол, классическое произношение, на самом деле идиотизм, потому что те, кто знают французский, понимают, что тогда логично говорить "Йогур". А "йогурт" - это смесь нижегородского с французским.А устная речь - естественный. Человек может не уметь читать и писать, но разговаривать на своем родном языке он умеет всегда.Если человека не учить говорить, то он и не будет уметь. Если учить неправильно - будет говорить неправильно. Речь такой же искусственный навык как и письмо. Слова многие коверкают(и ударения неверно ставят) просто от недостаточного образования.В слове же "дуршлаг" согласные подряд идут в количестве трех штук, причем один из этих звуков - шипящий.Не ведомо слово "достоинство" языку русскому...Тут хоть без шипящего, но зато аж 4 штуки.Что касается произношения "безграмотных", это демонстрирует только неустойчивость нормы произношения "прецедент".А ошибки в письме демонстрируют только неустойчивость нормы написания. Цитата
lightness Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 (изменено) Читаем и плачем. http://trinixy.ru/2009/02/04/lenin_i_deti.htmlТа латна :blink:. Если вспомнить как я писал в 1-2 классе, то это еще цветочки."рассии" - интересно звучит. Здесь мы как раз видим ошибки, а не нормы языка. Слова многие коверкают(и ударения неверно ставят) просто от недостаточного образования.Часто в словарях нет единой точки зрения как произносить то или иное слово. Как же быть простому человеку в такой ситуации? Изменено 2 сентября, 2009 пользователем lightness (смотреть историю редактирования) Цитата
G.K. Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Читал такой вариант, мол, классическое произношение, на самом деле идиотизм, потому что те, кто знают французский, понимают, что тогда логично говорить "Йогур". А "йогурт" - это смесь нижегородского с французским.угу, 100% ЗЫ. как-то видел в украинском аналоге "кто хочет стать миллионером" молодая учительница укрмовы и литературы должна была ответить на лёгкий вопрос - как правильно пишется слово - инцидент, инциндент, инцедент, инцендент... так как?Даю подсказку - в русском и украинском языках это слово пишется одинаково))) Учителька ответила: инциНдент... Имею все основания подозревать, что с тех пор её, наверно, ученики в школе так и называют...) Если она вообще там работает))) Цитата
IRROR Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Здесь мы как раз видим ошибки, а не нормы языка.дОговор тоже когда-то был ошибкой...как и кофе среднего рода. Цитата
lazycat Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Не ведомо слово "достоинство" языку русскому...Тут хоть без шипящего, но зато аж 4 штуки. Да что там "достоинство" какое-то. Есть ведь и "всплеск" хотя бы, это если не упоминать филологических анекдотов вроде "контрвзбзднуть") Цитата
asc Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Что же в этом абсурдного? Словари мата существуют.Словари существуют сами по себе. не в рамках закона. Они как и иронические детективы к ознакомлению вовсе не обязательны.Поскольку незнание не освобождает от ответственности, все запрещённые словечки гражданам (в т.ч. подросткам) придётся заучивать, чтобы случайно не произнести. Помнишь, мы в школе писали по 10-20 слов из словаря в конце домашней работы. А тут что - мат будут писать?Я вот сначала думал, что знаю - где нецензурщина есть, а где её нет. Оказалось - наивничал. В некоторых совершенно безобидных (для меня) словах скрыта крамола. Не факт, что все они войдут в словарь (если он конечно появится), но здесь и вероятности довольно. Вот статья с конкретными примерами, если любопытно ознакомься.Да и как быть со свободой слова, которую нам гарантирует Конституция? Как быть с литературными произведениями, которые уже содержат мат - запрещать, цензурить? Цитата
G.K. Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 (изменено) asc, я уже когда-то приводил на АФе строки из "подпоручика Киже" Тынянова, и из "канители" Чехова, где в абсолютно приличном (и забытом ныне) значении использовалось слово, которое нынче на людях произносить не принято. ЗЫ. можно было бы для полного раскрытия темы словарей дать ссылку на облетевшие весь рунет сканы двух страниц русско-китайского словаря сленга, составленного китайскими филологами... но боюсь, после этого меня забанят надолго, т.к. по этим сканам русскоговорящая общественность повышала квалификацию в искусстве матер-мастерштюка...))) Изменено 2 сентября, 2009 пользователем G.K. (смотреть историю редактирования) Цитата
Эstэr Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 со словом "кофе", стало быть, все ясно. Но йогУрт!!! Други мои, я в легком оцепенении! да даже кофе. меня коробит, когда я слышу, когда о нем говорят в среднем роде) ...а йогУрт - эт прост идиотизм) причем ненужный)... все, что сейчас делают - это упрощают наш язык, имхо(уже упрощаю xD ). хотя процесс пошел уже давно. пусть они еще албанский, наш любимый, в законодательство введут xD... рамки стираются)... Если человека не учить говорить, то он и не будет уметь. Если учить неправильно - будет говорить неправильно. Речь такой же искусственный навык как и письмо. Слова многие коверкают(и ударения неверно ставят) просто от недостаточного образования. ...+1 Цитата
shiоri Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Только сегодня узнал. Кофе-то за что, сволочи?! Я вон я его архаично кофиём зову! И склоняю, когда хочу. Но всё равно это он!Хочется взять наковальню и долго бить ей по голове анацефалов, устроивших этот паноптикум.Аргх! Ненависть. Как бесит, когда по радио/зомбоящику говорят "в Колпине" вместо "в Колпино", "портЫ" вместо "пОрты", "инженерА" вместо "инженеры" и т.д.Но полбеды, когда так говорят, хуже когда эту мутоту проталкивают в массы. Да ещё и навариваются на этом. Art-Wolf, РО для себя не хочу, но я мысленно с Вами, мессир! ^^ Цитата
Эstэr Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Ненависть. Как бесит, когда по радио/зомбоящику говорят "в Колпине" вместо "в Колпино", "портЫ" вместо "пОрты", "инженерА" вместо "инженеры" и т.д.Но полбеды, когда так говорят, хуже когда эту мутоту проталкивают в массы. Да ещё и навариваются на этом. ощущение иногда создается, что дикторов не по дикции и культуре речи отбирают, а по другим неведомым нам критериям, ну, или предполагаемым ;) ...))) Цитата
kayuki Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Эх, если раньше я могла покусать подругу за то, что она говорит "дОговор", теперь всё, не имею права Т__ТА ухо-то всё-таки режет... пусть они еще албанский, наш любимый, в законодательство введут xD В незапамятные времена как-то у наших чиновников была такого рода идея - делать всё по правилу "как слышыца, так и пишэца" - вот тогда бы вообще крах нашей письменности наступил. Хотя в таком случае, мне кажется, даже олбанский был бы более удобным. Поскольку в нём хоть и негласные, но всё-же какие-то правила есть)) Цитата
Эstэr Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 анекдот в тему вспомнила: "чем отличается пОртфель от портфЕля? тем, что в пОртфиле - докУменты, а в портфЕле -докумЕнты")) Цитата
shiоri Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 (изменено) ощущение иногда создается, что дикторов не по дикции и культуре речи отбирают, а по другим неведомым нам критериям, ну, или предполагаемым wink.gif ...)))Мысль на тему. Я не занимался исследованием и не утверждаю наверняка, но неоднократно слышал/читал, что на телевидении и радио процент людей с дефектами речи выше среднестатистического. Объяснялось это тем, что они так пытаются побороть свои комплексы и исправить сами недостатки. Изменено 2 сентября, 2009 пользователем shiori (смотреть историю редактирования) Цитата
kayuki Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 ощущение иногда создается, что дикторов не по дикции и культуре речи отбираютА когда наших чиновников-депутатов послушаешь, вообще за голову хватаешься Цитата
Эstэr Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 В незапамятные времена как-то у наших чиновников была такого рода идея - делать всё по правилу "как слышыца, так и пишэца" - вот тогда бы вообще крах нашей письменности наступил. Хотя в таком случае, мне кажется, даже олбанский был бы более удобным. Поскольку в нём хоть и негласные, но всё-же какие-то правила есть))эт как в белорусском языке "беларусачка"?))... не знаю, слышала только про то, что собирались рекламы на албанском писать, с целью привлечения продвинутой в Интернете (xD) молодежи))... ммм, не думаю, что особые правила в нем есть)... может, и удобно, но действительно пришел бы крах, как ты сказала)...какой тогда был бы смысл в грамматике?)...знай буквы и умей писть свое имя?) Цитата
asc Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 пусть они еще албанский, наш любимый, в законодательство введутИ введут. Вот подрастёт интернет-неграмотное поколение, и будет нам и "медвед", и "превед".Сами-то как на форумах говорим? Через слово орфографическая ошибка, через предложение - пунктуационная.Получаем то, что заслуживаем, не иначе. Цитата
Эstэr Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Объяснялось это тем, что они так пытаются побороть свои комплексы и исправить сами недостатки.xD...нет слов) м-да, может, тогда и шипелявым, заикам и прочим приходить?))... думаю, что это все они смогут побороть у логопеда)) А когда наших чиновников-депутатов послушаешь, вообще за голову хватаешьсябесспорно... только они готовились не профессионально на диктора, а заниматься своими делами, которые они, надеюсь, выполняют) Цитата
kayuki Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 какой тогда был бы смысл в грамматике?)...знай буквы и умей писть свое имя?)ага, тогда бы у нас настало полное "твоя моя не понимай" и ужас вообще чтоМне бы ещё иностранных переводчиков было бы жалко... Пришлось бы им тогда такой "рузкий йазыг" учить!)) Кстати, о подобных рекламах - я такую видела пару раз. Одна была афишей какого-то фильма, там красовалось "Превед, кросафчег". А на второй: "Йожыг уже подключился к нашей сети, а ты?" Цитата
shiоri Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Сами-то как на форумах говорим? Через слово орфографическая ошибка, через предложение - пунктуационная.Форум != литературная речь. Опять же, форумы разные бывают. бесспорно... только они готовились не профессионально на диктора, а заниматься своими делами, которые они, надеюсь, выполняют)Крайне сомнительно. Вообще вызывает вопросы компетентность человека, который даже не умеет внятно и связно говорить. Навыка Демосфена никто не требует, но определённому уровню эти товарищи должны соответствовать. Цитата
Эstэr Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 (изменено) И введут. Вот подрастёт интернет-неграмотное поколение, и будет нам и "медвед", и "превед".Сами-то как на форумах говорим? Через слово орфографическая ошибка, через предложение - пунктуационная.Получаем то, что заслуживаем, не иначе. xDD... знаем, что пишем зачастую специальнанеправильна xD (так, конечно, нет) ...хотя у меня мой албанский, за всю мою деятельность в нэте, колебался от "мну" до всяческих сокращений("че-т", "нэт" и прочее) сейчас - только сокращения *шепотом: лень печатать много)*... другое дело, что в реале я этого не напишу)... возможно, и правда заслуживаем)) сделать бы ограничение по возрасту xD, чтоб подучились перед тем, как инэт юзать) хотя и это бы не спасло) Изменено 2 сентября, 2009 пользователем Esther (смотреть историю редактирования) Цитата
kayuki Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Но честно говоря, мне в первую очередь хочется посадить за школьную парту тех, кто пишет неправильно слова в вывесках и рекламах. Мне не даёт покоя табличка, которая по крайней мере раньше висела на столбе у метро Баррикадная. На ней красуется надпись "Барикадная улица". Центр города. Красота. Цитата
asc Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Esther,вспомнился вопрос из одной игры: будет ли культурный человек ковыряться в носу, когда его никто не видит?Ответили: "да".Оказалось неправильно, культурный человек всегда культурен, иначе его назвать культурным нельзя. Наверное, таких и нет на свете. Цитата
Эstэr Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 Мне бы ещё иностранных переводчиков было бы жалко... Пришлось бы им тогда такой "рузкий йазыг" учить!мне уже жалко иностранцев, "забегающих" на наши сайты - даже со словарем них...ничего не поймут =) Вообще вызывает вопросы компетентность человека, который даже не умеет внятно и связно говорить ну, я не такие случаи имела в виду))... я говорила, что если есть небольшие дифекты речи, то для человека, несущего другие обязанности, это простительно. но для высоких постов дикция действительно входит в перечень того, что должно быть)) Цитата
kayuki Опубликовано 2 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2009 (изменено) Esther, Умом Россию не понять,Аршином общим не измерить ^__^ да у них тоже порой бывает, когда зайдёшь на какой-нибудь вроде бы англоязычный форум и, как говорится, смотришь в книгу и видишь фигу... Привычного английского не узнаёшь Изменено 2 сентября, 2009 пользователем kayuki (смотреть историю редактирования) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.