Перейти к содержанию
Обновление форума

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2420877
Второй акт Бальдра не желает ставиться в ту же папку, что и первый. Что я делаю не так?

Не в ту же, а рядом.

Он при запуске игры из регистри подцепит, что уже установлен первый, возьмет оттуда путь установки, и соответственно в майн меню будет написано "Dive1+Dive2".

Если установлен только Dive2, то будет только "Dive2"

Изменено пользователем Andy_Scull (смотреть историю редактирования)

  • 3 недели спустя...
  • Ответов 408
  • Просмотры 59,8 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Если говорить о фапконтенте, то вн-ки ценны наличием сюжета и проработки персонажей (пускай даже примитивненькой), который придаёт этому самому фапу дополнительный интерес. Согласитесь, намного приятн

  • http://yandere.gray7.com/?p=1361#more-1361 :lol:

  • Певец Белой Прямой
    Певец Белой Прямой

    Не думаю, что есть необходимость придумывать ему русский аналог, всё-таки не слишком широко употребимое слово. Если хочется синонимов, можно вспомнить "триггер" или "порог".   EDIT: 2000 постов, ура!

Опубликовано
comment_2429293

Usagi, завязка не передаёт ничего по жанру slice of life, к которому принадлежит маширо — он должен был уделить внимание проработанности персонажей, характеру юмора и повествования и т.п.; но он сам маленький и не заморачивается ;P Замечу, что больше половины его отчёта всё-таки не помои, а «хотя мне понравилось то, это». Т.обр., рецензенты визуалок могут выдавать верные результаты только в сумме =) И да, их довольно-таки немало.

 

Если любите тсундере-романтику

Романтику без дурных происшествий, потому что цундере там вовсе не все... (do want роут Саттян? :))

Опубликовано
comment_2429481
А хентайные новеллы какая-нибудь компаня на западе планирует лицензировать? Очень хочется надеятся, что скоровыходящую игру "Starless" от создателя "Bible Black" всё-таки лицензируют.
Опубликовано
comment_2429486
А хентайные новеллы какая-нибудь компаня на западе планирует лицензировать? Очень хочется надеятся, что скоровыходящую игру "Starless" от создателя "Bible Black" всё-таки лицензируют.

На Западе этим уже давно занимаются Mangagamer и JAST USA. Странно, что вы зашли в этот раздел, не зная этого.

Опубликовано
comment_2429579
Очень хочется надеятся, что скоровыходящую игру "Starless" от создателя "Bible Black" всё-таки лицензируют.
Я совсем не удивлюсь если это случится. Ведь ранее JAST USA уже сотрудничала с Empress, разработчиком Starless.
  • 3 недели спустя...
Опубликовано
comment_2437974
Аниме это просто анимация, не важно какая, хоть безымянная гифка в интернете. Просто люди не привыкли безпристрастно судить, во всём полагаются на привычку -- по этому для них аниме это когда графика как в японской мультипликации.

Насколько помню, по определению для большинства людей аниме - это в первую очередь как раз японская анимация.

Опубликовано
comment_2438253
Насколько помню, по определению для большинства людей аниме - это в первую очередь как раз японская анимация.
Да, так же как и ВН по определению для большинства людей (анимешников, а не посторонних) - это в первую очередь как раз японская визуальные новеллы а не всякие комиксы и прочие западные творения. Это было к посту выше, откуда я копипастил.
  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_2447205
Считаю, что нехентайные ВН - просто пустая трата времени.

 

Считаю, что обычные, (а не порно) фильмы -- пустая трата времени.

Считаю, что обычные, (а не порно) книги -- пустая трата времени.

Считаю, что обычное, (а не хентай) аниме -- пустая трата времени.

Считаю, что обычная, (а не хентай) манга -- пустая трата времени.

Считаю, что общение с девушками (а не дрочка) -- пустая трата времени.

 

И вообще, я мега-супер-маньяк-онанист, фапаю 24 часа в сутки, а всё остальное -- это пустая трата времени :blink:

Опубликовано
comment_2448021
Начал учить японский. Через год смогу читать вн в оригинале. Пожелайте мне терпения, пожалуйста, оно мне понадобится.
Опубликовано
comment_2448198
Начал учить японский. Через год смогу читать вн в оригинале.
Не учил японский и не собираюсь. Уже год читаю вн в оригинале. ???. Profit.

Удачи! ;)

Опубликовано
comment_2448209
Не учил японский и не собираюсь. Уже год читаю вн в оригинале.

Аналогично, только больше года. С другой стороны, почему я иногда подумываю пойти записаться на курсы -

 

1. Появляется опция "вн на приставках". Не думаю, правда, что легко будет найти.

2. Улучшается навык в "вн-рпг".

3. Появляется опция игры в джи-рпг, которые так и не были экспортированы.

И это только то, что навскидку придумалось.

 

Так что скилл полезный, только поинтов дофига вбухивать надо ;)

Опубликовано
comment_2448235
Так что скилл полезный, только поинтов дофига вбухивать надо :)
Да, насчет приставок и т.п., где нет AGTH, согласен. Только не пойму зачем нужны курсы. Единственное, что надо делать, это зубрить иероглифы и постоянно использовать эти знания (тоесть постоянно читать), иначе всё быстро выветрится из головы. Как тут курсы помогут...?
Опубликовано
comment_2448275

Самостоятельно за год реально выучить. При 10-20 часов занятий в неделю. Сам знаю нескольких ребят, которые так выучили кандзи и сейчас читают новеллы и японские интернеты.

 

Не понимаю, как вы автопереводчиками читайте, которые правильно переводят 1 строку из 30.

 

Курсы - медленно и платно.

Изменено пользователем Jead (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2448291
Не понимаю, как вы автопереводчиками читайте, которые правильно переводят 1 строку из 30.

На самом деле всё гораздо лучше, чем вы думаете. Особенно если заменять перевод имён собственных вручную и выделять куски текста поменьше, если он затрудняется перевести весь текст сразу.

 

Ну и да, откуда вы знаете, как правильно переводить? Вы же только начали язык учить...

Изменено пользователем Певец Белой Прямой (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2448348
Дык я прочел 3 новеллы с помощью этого самого Translation Aggregator'а. Согласен, смысл был понятен. но все удовольствие от чтения было убито.

Изменено пользователем Jead (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2448378
Не понимаю, как вы автопереводчиками читайте, которые правильно переводят 1 строку из 30.
Согласен. Давным-давно попробовал один раз с атласом, ужаснулся и забил. Поэтому и написал:
... читаю вн в оригинале ...
В этом Translation Aggregator'е есть JParser и Mecab, они показывают оригинальный японский текст, но с чтением иероглифов (как для японских детей) и всплывающим переводом на английский. Не нужно годами учиться. Достаточно более-менее знать английский и японскую азбуку (задача для пятилетнего ребенка - учится в ленивом режиме за неделю). А атлас и пр. бывает полезным, когда идут утомительные блоки литературного текста газетного типа, который намного тяжелее разговорного, но переводчики именно такой текст лучше всего переводят, также они иногда помогают с выражениями, которые вроде записаны просто, но во встроенном словаре нет и смысл пока не знаешь.

 

EDIT: В большинстве вн язык очень простой и одни и те же слова и фразы повторяются постоянно.

Изменено пользователем Fei-FW (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2448413
Дык я прочел 3 новеллы с помощью этого самого Translation Aggregator'а. Согласен, смысл был понятен. но все удовольствие от чтения было убито.

Вот с этого и надо было начинать. Согласен, иногда продираться через этот бред желания нет никакого, но бывают и случаи, когда даже переводчик не может испортить впечатление от чтения.

Опубликовано
comment_2448487
Вот с этого и надо было начинать. Согласен, иногда продираться через этот бред желания нет никакого, но бывают и случаи, когда даже переводчик не может испортить впечатление от чтения.

Мурамаса?

Опубликовано
comment_2448507
В любом случае, моя мечта - читать вн в оригинале, без помощи сторонних программ. Кроме, пожалуй, яркси.
Опубликовано
comment_2448514

Моя, что характерно, тоже. Я просто считаю, что изучение языка вполне совместимо с чтением VN в машинном переводе.

 

//I'm pretty 1337, huh.

Изменено пользователем Певец Белой Прямой (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.