Перейти к содержанию
Обновление форума

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2385023
Ну, это само собой. Чтобы влиться в коллектив, сдаётся, пары чёрных петухов в жертву маловато будет.

Изменено пользователем Akihito Konnichi (смотреть историю редактирования)

  • Ответов 137
  • Просмотры 42,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Адзума-сэнсэй попал по всем статьям. У Ёцубы другие переводчики, но поступили с ней как-то так же. Кстати, слышал отзывы типа: "Ну а чо, смешно-весело, мне понравилось". Своего читателя эта манга найд

  • Певец Белой Прямой
    Певец Белой Прямой

    Не ждал такой ненависти в отношении издания, видимо, потому, что до этого Азумангу не читал. Или потому, что русский перевод у меня по умолчанию ассоциируется с чем-то не очень хорошим. Но да ладно, о

Изображения в теме

Опубликовано
comment_2385214
Вы думаете, ****бава наличествует?

Я сломал мозг, пытаясь понять, что под звёздочками. Давайте не будем больше таких слов употреблять? =___=

Опубликовано
comment_2385218

Eruialath,

гм, а можно в личку, что там под звездочками? Потому что я так и не догадалась -__-

 

Я что-то все больше и больше тревожусь о судьбе Азуманги >_< Так хотелось, чтобы ее в России издали, а теперь...

Опубликовано
comment_2385512
Мне "Палма" нравится и их издания

Слава богу, есть еще люди со вкусом. Думаю, некоторые критиканы специально поднимают бучу, чтобы создать плохой имидж хорошему издательству. А издания у него-то хорошие - я всегда перечитываю Некроманок и Крысолова, когда сижу в туалете. Палма-пресс банзай! ^^

Изменено пользователем Mumby (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2385515
А издания у нее-то хорошие - я всегда перечитываю Некроманок и Крысолова, когда сижу в туалете.

Достойному изданию достойное место...

Опубликовано
comment_2385519
А издания у него-то хорошие - я всегда перечитываю Некроманок и Крысолова, когда сижу в туалете. Палма-пресс банзай! ^^

Помогаю проср.. кхм, то есть здоровому пищеварительному процессу. За что им огромное нечеловеческое спасибо!

Хотя я, признаться, не могу это читать, после первого прочтения у меня пошла кровь из глаз. В туалете читать это мне страшно, кто его знает, что может произойти...

Опубликовано
comment_2385525
Зато можно в качестве оружия использовать. Вот так подкинул врагу пару томиков в туалет -- он в итоге от кровотечения и умер.
Опубликовано
comment_2388568

Шрифт у них особенно забавный, настолько тонкий, что любая обводка кажется непомерно толстой, что им не печаталось в том шрифте, что и остальные компание,

 

и да, что-же за таинственное слово, кто разгадал? :lol:

  • 10 месяцев спустя...
Опубликовано
comment_2585625
Я один надеялся и верил?
Может и так. Я это чудо пытался осилить в сканлейт варианте, но уже после просмотра анимешки. И мне это ни разу не понравилось. В особенности рисовка а-ля каляки-маляки. Я уж лучше ещё раз пересмотрю аниме и мне всё равно идентично оно манге или нет.

Upd: Хм, а сегодня опять просмотрел сканлейт, рисунок вполне устроил. Во как, а я тут каляками-маляками его обзывал. Каюсь. Хотя раньше мне не понравилось.

 

Да и что-то подташнивает уже от всех этих scat-обзоров.

Изменено пользователем -=/Роман/=- (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2585650
Фильченко очень грамотно в своем выступлении на Воронежском фестивале объяснял, что переводить осакский диалект (и вообще зарубежные диалекты) в плоскость одесского или кавказского - грубейшая ошибка.
Это так и есть. Вообще что-либо переводить в это У.Г. - мерзкое дело. Пусть на нём общаются кто так говорит на самом деле. Кроме бешенства ничего больше не вызывает.
З.Ы. О! Там в комментах по оригинальной ссылке находят уже оторванные при ретуши ноги.
Там совсем чуть-чуть, ибо в оригинале её почти не видно, если не присматриваться. :)

Изменено пользователем -=/Роман/=- (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2585652
Видимо там сидят настолько японофилы, что словосочетание "разница менталитетов" для них пустой звук.

О какой разнице менталитетов вы говорите, когда издательство не стесняется использовать японизмы и суффиксы, которые в нашей стране не знают большинство из жителей?

 

Там совсем чуть-чуть, ибо в оригинале её почти не видно, если не присматриваться.

Угу и текстуры, сдвинутые на два пиксела по обоим осям, тоже почти не видно =)

Изменено пользователем Nanohana (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2585653
Видимо там сидят настолько японофилы, что словосочетание "разница менталитетов" для них пустой звук.

При чём тут... Ошибки перевода не объясняются разницей менталитетов.

 

PS/ Опередили.

Изменено пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2585656

Я так понимаю, они не перестали использовать свои уродские шрифты для обозначения звуков. :?

Делов-то звук перерисовать: один раз сделал набросок и каждый раз его заново обводи — и то оригинальнее получится…

Опубликовано
comment_2585722
З.Ы. О! Там в комментах по оригинальной ссылке находят уже оторванные при ретуши ноги.

Просто баллон растянули до края кадра. Это в пределах нормы, хотя, наверно, можно было бы и без этого обойтись.

Опубликовано
comment_2585731
которые в нашей стране не знают большинство из жителей

При тираже в 5к про какое большинство вы говорите?

Ошибки перевода

Давайте разберём ту ошибку, где вроде бы ошиблись с полом друга у которого свадьба. Поскольку смысл ёнкомы отражён в переводе, какая разница какого пола друг?

Опубликовано
comment_2585748
При тираже в 5к про какое большинство вы говорите?

При чем здесь тираж? Или вы считаете, что мангу покупает исключительно фэндом?

Изменено пользователем Nanohana (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2585771
Поскольку смысл ёнкомы отражён в переводе, какая разница какого пола друг?

Это чем надо читать, чтоб решить, что смысл отражён? Там шутку не перевели, а пересказали для совсем тупых.

Опубликовано
comment_2585782
При чем здесь тираж?

А как 10 000 человек купит 5 000 тиража?

Или вы считаете, что мангу покупает исключительно фэндом?

При таких тиражах - да.

Там шутку не перевели, а пересказали для совсем тупых.

Не вижу принципиальной разницы.

Опубликовано
comment_2585784
Не вижу принципиальной разницы.
— Правда ли, что шахматист Петросян выиграл в лотерею тысячу рублей?

— Правда, только не шахматист Петросян, а футболист «Арарата» Акопян, и не тысячу, а десять тысяч, и не рублей, а долларов, и не в лотерею, а в карты, и не выиграл, а проиграл.

Вот такая разница.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.