Max- Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Опубликовано 3 августа, 2009 allucard(HELL$ING) "Один день, из жизни Аюми". Знаете, "Мастер и Маргарита" - это ведь 6 редакция Булгакова. И Толстой переписывал "Войну и мир" пару раз. А его и Достоевского, еще издатели редактировали. Ну стал бы Катков терпеть такое? "И вскоре, я отказалась от контракта с фирмой, что предоставляла для меня телохранителей, вместо этого, я взяла Шингу, он заменил мне пятерых предыдущих, хотя жалование его составляло за троих, в учет шло то, что он является еще и водителем так же работает бессменно, то есть спит он примерно по четыре часа в сутки, а то и три (спал ли он вообще?)". Я отказалась от контракта с фирмой телохранителей, вместо этого я взяла Шингу. Получая жалование за троих, он сумел заменить пятерых предыдущих, справляясь с обязянностями личного водителя и бессменного телохранителя. Похоже он вовсе и не нуждался во сне. В общем, что бы машина героини не попала в пробку слов, надо переписывать - сокращать предложения. Но завязка есть, персонажи очерчены - день может быть и интересным. BpyH Нетрадиционная медицина. "АиБ" жёлтая газета - но такое многословие редактор не допустит... Поменьше слов и побольше юмора. Ведь для этого и было написано :rolleyes: lord-tailer А вот за это надо минусы в репу ставить. Портить хорошие (!) стихи - оригинальной "разбивкой". Что-то зло получилось. А о фанфиках напишу позже - это отдельная песня. Алукард, как вклад японских анимешников в мировую культуру! Как оказалось - культовый герой .
oven666 Опубликовано 4 августа, 2009 Жалоба Опубликовано 4 августа, 2009 (изменено) Достаю убойный аргумент против него. Наглядный пример того как надо писать - рассказ Чехова А.П. "Дома". Советую почитать, можно и не весь - самое важное там в конце. (Кстати, рассказ (Чехова) длинноват - это я уже об увеличении знаков в конкурсных произведениях!)Макс, я прочел рассказ. Он великолепен (ну так ведь Чехов - не хухры-мухры). Но этот пример "мимо кассы". В рассказе прокурор сам сочиняет сказку, которую читает сыну, чтобы донести до него свой запрет курить в понятной форме. Но Чехов эту сказку придумал сам специально для рассказа. Претензии к моей сказке - слишком большой объем заимствованного текста. Приемлемого совета как избежать этого сохранив идею я пока не получил((( "Пересказать своими словами" уже существующую сказку я не могу. Я же буду знать что это не моё.Если я увеличу объём текста до Чеховских размеров используя его приемы (в рассказе их полно - например бессмысленные описания обстановки и мыслей главного героя), то сказка утроит свой размер и никто не дочитает до конца (Я ведь не Чехов и от меня ничего интересного нен ждут) А если и дочитают, то шанс, что упустят главную идею как asc увеличится.... ((( Я так надеялся на тебя Изменено 18 октября, 2009 пользователем oven666 (смотреть историю редактирования)
asc Опубликовано 6 августа, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 6 августа, 2009 Несколько мыслей относительно стихотворения lord-tailer (убрал в цитате только лишние пустые строки, уж извиняйте),ПОТОМ Ониподарили мнежизнькормилисвоим молокомонисмотрелимне в следи долго ждалипотомонитак смешноубегаютчтоб спрятатьсвоих детейво мне жеамфетомингашиши рев лопастейкогда я придусумасшедшимонивернут разумтепломониведь дажене спросято томчто будет потома будетамфетамингашиши рев лопастейих худенькиеспинкии ужасв глазах их детейи сноваамфетамини сноварев лопастейи ящики из цинкаи этот войматерейа дальшебыла воданам очень хотелосьпитьно через ихтелая не могпреступитьони жподарилимне жизнькормилисвоим молокомонибыть можетне зналикем я станупотомЗнаете, а ведь по разным причинам это единственное конкурсное произведение, которое я перечитывал и после того, как определился с оценкой - ради удовольствия, чтобы более глубоко вникнуть в смысл. Автору удалось всего в одном стихотворении затронуть огромное количество важных жизненных тем - это и образование; и проблема родителей-детей; и взросление, переустройство мира; даже "военный вопрос" нашёл своё отражение. Эмоционально стихотворение пропитано горьким сожалением, возможно, разочарованием в жизни. Смирение со сложившейся ситуацией, молчаливое согласие, отсутствие мотивации что-то менять.Не знаю, почему Shinsaku-To посчитал это творчество "наркоманским"... Автор, конечно, не подтвердил и не опроверг данного утверждения, но - не похоже. (кстати, если есть желание, могу в "личке" дать примеры стихотворений, написанных "под шизой").Содержание - если не гениальное, то весьма близкое к гениальному. Можно придраться, что знаков препинания нет и оформление в целом паршивое... Можно. А почему бы этого и не сделать?.. lord-tailer - абсолютно заслуженные 6 баллов (вместо 7). Сценарий комикса о коте господина Raikov в принципе понравился. Но, знаете, сценарий без его реализации оценивать так же сложно, как рецепт блюда без дегустации.Камера съехалВо-первых, съехала. Во-вторых, откуда в комиксе камера? (если это устоявшийся термин, то пардон)Сидит смотрит. Рядом летают туда-сюда птицы. Они чирикуют.Не пожалейте времени, поищите последнее слово в гугле. Будете приятно удивлены.Ещё пара вопросов, на которые стоит обратить внимание:1) В сценарии совсем нет описаний - какой кот? какой стол? какие дети? и т.д. У вас ведь к рассказу не любой кот подойдёт на главную роль (представьте хотя бы Толстопуза из "Чип и Дейла") и т.д.2) Общая вторичность. Было что-то подобное у Синкая ("Она и её кот"), Олега Тищенкова (комикс о коте), а конечный полёт напоминает середину "Икара и мудрецов" Фёдора Хитрука. Может, ещё что-то есть.По технике - всё отлично. По содержанию - побольше бы оригинальности. Raikov - 2 балла.
Shinsaku-To Опубликовано 6 августа, 2009 Жалоба Опубликовано 6 августа, 2009 (изменено) Не знаю, почему Shinsaku-To посчитал это творчество "наркоманским"...Шинсаку обнаружил в нём знакомые слова - "амфетомин" и гашиш, которые ещё и "во мне" (это надо догадаться совместить, да? Ну, вообще, понятно, зачем военный может принять амфетамин (хотя тоже имеется ряд серьёзных вопросов), но моё отношение к факту не меняется. А вот зачем военный может принять гашиш - мне уже решительно непонятно, гурий сейчас вроде уже не обещают, не?). А так как Шинсаку личность ограниченная - он многое понимает буквально. И если в стихотворении написано, что лирицкий герой закинулся спидами - то Шинсаку относит произведение к классу наркоманских (даже не зная, употребил ли автор амфетаминов перед написанием). "Оригинальное" оформление в данной мысли тупого рецензента лишь укрепило (что поделать - приземлённый разум; где же ты, о широта взглядов? Не ищи её). Насчёт гениальности содержания - мнэ, ну имеются тут пара мыслишек. Но высказывать не хочу. Можно считать, что оценку 0 баллов произведение получило исключительно потому, что рецензент - кретин. Полагаю, это снимет все вопросы. Так что вот. Изменено 6 августа, 2009 пользователем Shinsaku-To (смотреть историю редактирования)
asc Опубликовано 6 августа, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 6 августа, 2009 Шинсаку обнаружил в нём знакомые слова - "амфетомин" и гашишЯсно. Значит я не правильно понял твой комментарий. Если буквально - то да, "упоминания есть". Спойлер:Вспомнилось стихотворение Вяземского:"Я пью за здоровье не многих,Не многих, но верных друзей..."И явно пьёт не кефир. Таки алкотворчество получается...что поделать - приземлённый разум; где же ты, о широта взглядов? Не ищи еёДа я и не настаиваю. Как показали мнения судей - стихотворение, вместе со мной, зацепило только Алхимика. Если ты увидел в моём посте (этом и прошлом) какие-то претензии лично к тебе или оскорбительные интонации, касаемые твоего литературного вкуса - то совершенно зря. Их там нет. А вспомнил я твоё мнение только потому что на него ссылался один мой знакомый, вынося своё суждение.
Shinsaku-To Опубликовано 6 августа, 2009 Жалоба Опубликовано 6 августа, 2009 (изменено) Если ты увидел в моём посте (этом и прошлом) какие-то претензии лично к тебе или оскорбительные интонации, касаемые твоего литературного вкуса - то совершенно зря. Их там нет. А вспомнил я твоё мнение только потому что на него ссылался один мой знакомый, вынося своё суждение.Я ничего такого и не имел в виду. Просто набегался, мене по этому поводу плющит эндорфинами, и я пишу всякую хренотень :)(наркоман, однозначно) Изменено 6 августа, 2009 пользователем Shinsaku-To (смотреть историю редактирования)
asc Опубликовано 11 августа, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 11 августа, 2009 Первый пост обновился. Таким, видать, он и останется.Дальше будет так: две конкурсных темы висят "прикреплёнными" до конца месяца (августа), потом открепляются. Как только активности не будет в течении 30 дней - темы закроем.Чтобы начать задумываться о новом конкурсе, в соседней теме с опросом должно оказаться хотя бы 25-30 потенциальных участников. Сейчас таковых ровно дюжина.
Ardeur Опубликовано 15 сентября, 2009 Жалоба Опубликовано 15 сентября, 2009 (изменено) Мой запоздалый комментарий. Вначале о моих "номинантах". Vagrant.Понравилась тематика, хороший ассоциативный ряд. Много живых образов. Смешение игр(карты/шахматы) удачно сочетается с таким "космическим", аллегоричным образом. Понравились противопоставления значений, даже несмотря на некоторые погрешности в плане стилистики: "Сон не смыкает глаз бессонницей томя", "Вес самых главных слов оценен в ноль карат". Очень красивое и "сильное" завершение стихотворения. У меня общий мотив ассоциируется с раскатами грома.Из недостатков можно отметить некоторые нарушения ритмики(Тут масти не важны как в карточной игре/Не затеряюсь я в шестёрочной толпе), но это мелкая помарка, как и традиционные для конкурса ошибки)) Общее впечатление не портит.Позволю себе еще лирическое отступление, надеюсь, сама Vagrant читает эти строки. Недельку назад дочитал замечательную книжку Честертона "Человек, который был Четвергом". В начале романа есть прекрасное стихотворение, которое удивительным образом перекликается с произведением Vagrant. Надеюсь, автор оценит. G.K..Единственное(сорри, но говорю как на духу) произведение в конкурсе, которое мне понравилось полностью, без скидок, оговорок и тп. Прекрасно, на мой взгляд. Настолько хорошо, что даже и похвалить толком не за что. И сказать я не знаю что))) Такое часто бывает. Разве что могу отметить очень живой и романтичный образ. Кажется, что от произведения веет какой-то "музыкальностью"(возможно, из-за личности автора, насколько я помню, G.K. музыкой занимается. Плюс, конечно, слог. Очень оригинальный и интересный размер.Отличное произведение, и мои поздравления с заслуженной победой. KaorinИнтересная довольно проза, хотя и подпорченная многими недостатками. Решил отметить именно этот рассказ, так как он сочетает яркость образа, создан хороший и перспективный художественный мир. Есть в этом магазинчике что-то притягательное.Тем не менее, над многим следует поработать.Во-первых, Kaorin, вы очень невнимательны, кроме рядовых ошибок(которые в 80% произведений конкурса) у вас есть также описки("Вот уже ни одного посетителя 3-ий день" - "н" доставил я; "...и клянусь своим магазином, она является чуть ли не чуть ли не самой замечательной...") и прочее в таком духе. Я старался смотреть поверх этих вещей, но все же работы конкурсные, внимательнее надо быть. Кстати, пишите "третий", а не 3-ий. Это лучше, поверьте.Стилистика. В начале рассказа несколько раз недалеко друг от друга использовано "совершенно"(для усиления эффекта), очень цепляет глаз. Вводный оборот "похоже" встречается тоже слишком часто(он выделяется запятыми). Эти повторы и ошибки наталкивают меня на мысль, что вы мало читали собственный рассказ. Нужно перечитывать, конечно."Отрывистое" повествование(короткие предложения) оставило впечатление неплохое, что-то в этом есть. Удачно ложится в характер героя, по-моему. Но оно будет смотреться действительно здорово, только если будет перемешано с действительно сложной структурой. Некоторые предложения я бы "композиционно" усложнял.Есть некоторые неудачные фразы, слова."А вообще, в магазине была традиция.". Коряво. Слово "вообще" как-то не слишком вписывается по стилистике(ведь рассказ от первого лица). "Похоже мое предложение и улыбка её обескуражили, но ей все это нравится" - ужасная фраза. Повествование. "Позолоченные шишки" - слишком странный объект, учитывая "домашнюю атмосферу" я бы заменил это чем-нибудь более прозаичным. История с близнецами хороша и иронична, но вот подарок("хрустальную вазочку, с узором из лютиков и лилий") выбран неудачно. Вряд ли девочка будет такое дарить мальчику. Нужно было подобрать что-то более нейтральное. В конце рассказ немного теряет "нить", не совсем понятно, много недоговорок, такое впечатление, что у истории есть некий пролог, в который читателя не посвящают. Учитывая короткую форму, я бы составил рассказ из набора таких мини-историй(типа "Близнецов") - это было бы здорово. Тем более, что герой и художественный мир как раз к такому располагают. А "мистику" лучше было бы оставить на уровне начало истории(когда неясно есть она или нет). В конце ее слишком много и в слишком нарочитом виде она преподносится. Смазывается и впечатление.В общем, тут я скорее давал(своей оценкой) некий "аванс", плюс хотелось отметить хотя бы одно произведение из прозы. В этой категории мне кажется конкурс "провис" несколько. Jeriko.Отличные описания, красивое повествование, хороший словарный набор, но... Сюжет. Совершенно невнятный он вышел. И дело не только в концовке(которая плоха). Сюжетная линия вышла какой-то "наивной", драматизм каким-то невнятным. Сложилось впечатление, что это своего рода ужатый "пересказ". Для такого объема(и по стилю твоему) подошла бы намного более банальная история, что-нибудь простое.Ну и ошибки. "Оба не могла ждать следующей встречи"? Обращаюсь к бол-ву участников конкурса.Господа, ну, бога ради, читайте свои работы. Кто бы вам что ни говорил, лучше вы станете только, если будете читать собственные работы. Много раз. Семь, восемь, десять(естественно, с перерывами, а не подряд; время есть никто вас не торопит), а не "парочку". Этим и отличается художественное произведение от макулатуры газетной. Газету прочитал - и выбросил. Рассказ должен вызывать эмоциональный отклик и после перечитывания. Мне кажется, что многие из вас свои работы даже и не прочли толком, просмотрели лишь. Изменено 15 сентября, 2009 пользователем Ardeur (смотреть историю редактирования)
Рекомендуемые сообщения