ThunderDragon Posted April 15, 2009 Report Posted April 15, 2009 http://i017.radikal.ru/0811/53/e8147f152748t.jpg Сборник микро-повествований. На сташестидесяти страницах помещаются рассказы: Сны эпохи Тайсё: Инь и Янь; Сны эпохи Тайсё: губительный камень; Милосердная принцесса; Блед. Первые два произведения - про лисичку-оборотня и мага-танцора, следующий за ними - про мага, избавляющего от демонской сущности принцессу, и завершается всё яойной фантастическо-постапокалиптической штукой. Манга не отзеркалена, клей хороший, печать и бумага - отличные. Про саму сущность сборника вспомнился анекдот, когда купил мужик консервы, пришел домой, открыл, ест. И с первой ложки - ну вообще, очень ему нравится. Обалденный вкус! Ест, ест, а чем дальше - тем хуже, хуже, в конце вообще невозможно есть. Пошел обратно в магаз, продавщице говорит: "- Что за дела? Вначале - просто оторваться невозможно, а ближе к дну - ну просто есть нельзя, ужос!" Продавщица посмотрела, подумала, и ему - А чтож ты хотел, милАй!? Ты ж не с той стороны банку открыл! Вообще, на любителя. Прорисовано все красиво, и чувствуется что автор подчерпнул инфы о древней истории, прежде чем начала рисовать.Из замеченого: я не граммар-наци, но всёж "Инь и Ян" а не "Инь и Янь". :unsure: И в содержании - писать номера страниц конечно хорошо, но только когда они по самой книге проставлены ;) Quote
Maestro Katrine Posted April 15, 2009 Report Posted April 15, 2009 Тема в тему. Только вчера купила томик… Нарисовано красиво. Сюжет действительно интересен, по крайней мере, в первых двух историях (хоть я и равнодушна к девушкам-лисичкам).Начало понравилось, честно). Последней была сенэн-айная (с явными признаками яойноватости) новелла.Кхм… Винегрет.Все слишком быстро, все вперемешку, детективные поиски, отношения, разбор полетов на почве любви, супермэн, спасающий возлюбленного и пр.*…Яой яоем…сэмэ/уке… Может, дело в том, что мне не нравится, когда уке _настолько_смахивает на девочку. Яойные вкрапления смотрятся так, будто бы их добавили в самый последний момент. Аляповато, часто "не в тему"… Хотя на счет прорисовки глав-героев и антуража ничего плохого сказать нельзя. Сама же история откровенно слаба. Ради первых трех рассказов, мне кажется, покупать стоит. Quote
Настья Posted April 15, 2009 Report Posted April 15, 2009 Мне очень нравится графика этого автора - очень красиво. Только жаль, что лисичка только в первых двух историях ! и вообще неожиданно, когда вся эта красота сменяется постапокалиптикой в последней истории (по мне, так эта история слишком контрастирует по сеттингу с тремя другими). Quote
tamistar Posted April 16, 2009 Report Posted April 16, 2009 а перепечатка с исправленными ошибками будет? все-таки ЯНЬ это тупейшая ошибка. Quote
Айзан Эмдер Posted April 16, 2009 Report Posted April 16, 2009 Соглашусь. Первые две истории ( про лису) читать довольно интересно, даже хотелось продолжения.История про оммёдзе - может и не шедевр, но тоже вполне читабельно. Сюжет в яое ( даже если забыть про сам яой) - банальный и скучный до невозможности. Quote
Rina-San Posted April 16, 2009 Report Posted April 16, 2009 Да! Я бы просто выдрала последнюю историю нафиг, ибо не сочетается с остальным как ложка оливье в банке варенья. Покупала по одежке, по обложке, по описанию, т.е. сознательно выбирался продукт определенного настороя и тематики. И вдруг в конце мне сунули какой-то безумно глупый и типовой яой. Мне не надо было такого яоя. Смотрю на томик с симпатией и стараюсь забыть о дурке в конце. Quote
Maestro Katrine Posted April 16, 2009 Report Posted April 16, 2009 (edited) Я бы просто выдрала последнюю историю нафиг, ибо не сочетается с остальным как ложка оливье в банке варенья. Получается, что она и не должна сочетаться. Новелла была написана намного раньше первых трех историй, и добавлена в качестве бонуса). Смотрю на томик с симпатией и стараюсь забыть о дурке в конце. А ведь это здесь первый лицензированный яой/сенэн-ай... ;) То ли еще будет) Edited April 16, 2009 by Maestro Katrine (see edit history) Quote
Kagami Mirror Posted April 21, 2009 Report Posted April 21, 2009 Всё ждем =_= Как поклонница творчества Хигури, скажу что это невыносимая пытка ! Почемуто One, который по идее вышел позже у нас уже есть, а вот "снов" все не видать =_= Гадство ... Quote
Akihito Konnichi Posted April 27, 2009 Report Posted April 27, 2009 (edited) Прочёл Сны эпохи Тайсё. Рисунок хорош, сюжеты не оригинальны, но увлекательны. Один вопрос: зачем нужен был такой "бледовый" конец? Немного странно увидеть на последних страницах манги о кицунэ и оммёдзё *сценку с насильственным оральным сексом. Полный незачёт за концовку. Edited April 27, 2009 by Eruialath (see edit history) Quote
Красный Букавщик Posted April 27, 2009 Report Posted April 27, 2009 И вдруг в конце мне сунули какой-то безумно глупый и типовой яой.Внезапно умный и оригинальный яой существует! Quote
Maestro Katrine Posted April 27, 2009 Report Posted April 27, 2009 Внезапно умный и оригинальный яой существует! Оригинальный яой существует бок о бок с оригинальным хентаем ;). Умный, интересный, "по теме" и т.д. (жанр значительно эволюционировал и расширился со времен того "яма наши..." ) бывает. Не яойщица, но в теме просекаю. Особенно, в додзинси это заметно. Здесь же... *безмозглый винегрет* ;) . Quote
Eruialath Posted April 27, 2009 Report Posted April 27, 2009 Внезапно умный и оригинальный яой существует!Видимо, имелось в виду, что он глупый по меркам жанра. Quote
Айзан Эмдер Posted April 30, 2009 Report Posted April 30, 2009 На мой взгляд - будь эта история не яойной лучьше она всё равно не стала бы. Quote
Иссин >_< Posted May 27, 2009 Report Posted May 27, 2009 (edited) Частичный перевод суффиксов не понравился. ФК, будьте добры - оставляйте все суффиксы на месте! (Это и Зеро тоже касается!) Edited May 27, 2009 by Full inu (see edit history) Quote
Eruialath Posted May 27, 2009 Report Posted May 27, 2009 Частичный перевод суффиксов не понравился. ФК, будьте добры - оставляйте все суффиксы на месте!На самом деле, нет смысла оставлять все. Некоторые чудесно переводятся. Например, оставлять суффикс "-сэнсэй", когда можно включить слово "учитель" в обращение - это избыточно. Это ничего не даёт восприятию.(Это и Зеро тоже касается!)А вы разбираетесь в корейских суффиксах? Quote
Иссин >_< Posted June 10, 2009 Report Posted June 10, 2009 (Это и Зеро тоже касается!) А вы разбираетесь в корейских суффиксах? Там японские ^_^ Eruialath, Вы бы сперва Зеро купили, а то лажанулись по полной, ха-ха Quote
GodSlayer Posted June 10, 2009 Report Posted June 10, 2009 Full inu Угу, автор - кореец, манхва печаталась в Корее, а суффиксы японские. Какая прелесть. :3 Quote
Maestro Katrine Posted June 10, 2009 Report Posted June 10, 2009 (edited) А вы разбираетесь в корейских суффиксах? Типа сан (яп.) - ши (кор.), сенсей - сансаним, -тачи (множ.) - чингу... *это у меня кореевед в знакомых) Edited June 10, 2009 by Maestro Katrine (see edit history) Quote
Eruialath Posted June 10, 2009 Report Posted June 10, 2009 Там японские biggrin.gifEruialath, Вы бы сперва Зеро купили, а то лажанулись по полной, ха-хаОтвет ясен. Вы даже корейский от японского не отличаете... Quote
Иссин >_< Posted June 15, 2009 Report Posted June 15, 2009 Цитата(Full inu @ 10 June 2009, 14:28) Там японские biggrin.gifEruialath, Вы бы сперва Зеро купили, а то лажанулись по полной, ха-ха Ответ ясен. Вы даже корейский от японского не отличаете... Вот как? А что тогда такое сан в первом и тян во втором томе?(Не ожидал таких ответов на таком вроде бы цивилизованном форуме. Надеюсь, не все такие...) Quote
FiliaUlCoupt Posted June 15, 2009 Report Posted June 15, 2009 (edited) Эм... ну вообще-то, вы оба правы. Вроде бы там есть и корейские суффиксы и японские. Дело (как минимум в первых томах) происходит в Японии. Но герои в обращении друг к другу используют и то, и другое. Видимо, ФК сохранили только японские. Edited June 15, 2009 by FiliaUlCoupt (see edit history) Quote
Eruialath Posted June 15, 2009 Report Posted June 15, 2009 Вот как? А что тогда такое сан в первом и тян во втором томе?Вопрос к переводчикам, думаю. Если переводили с корейского, могли бы и оставить суффиксы.(Не ожидал таких ответов на таком вроде бы цивилизованном форуме. Надеюсь, не все такие...)Это вы про "лажанулись по полной"? Да, так себе формулировочка. Quote
GodSlayer Posted June 15, 2009 Report Posted June 15, 2009 (Не ожидал таких ответов на таком вроде бы цивилизованном форуме. Надеюсь, не все такие...)"Оставь надежду, всяк сюда входящий." ©отона. Quote
Kitsuke K. Posted October 13, 2009 Report Posted October 13, 2009 Блед. А прочитайте с японским л-р.Бред? Вот и логично. :) А первые три великолепны. Quote
чаба Posted February 23, 2010 Report Posted February 23, 2010 Подарили мне эту мангу на день рождения ^_^ Человек совсем далекий от аниме и манги, движимый одним лишь желанием сделать приятно) Дабы уважить старания прочитал даже этот "бРед". Зачем.. ну зачем они туда запихали в скрытом виде яой...? Ужас. Из сборника милосердная принцесса понравилась больше всего. И да - номера страниц не помешали бы. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.