Перейти к содержанию
Решена проблема отправки писем ×
АнимеФорум

Исток


Рекомендуемые сообщения

Мне достаточно этого:

Цитата(Nameless One @ 10 December 2008, 10:44)

Дошли слухи, что КЧИНП просто вытер японский текст (видны места текста) из оригинального буклета и на этом работу закончил.

Буклет хороший, печать хорошая. Цена - та же, что без буклета. То, что дизайн не МС-ный, это ясно, ибо сами они подобного не делают

Я не вижу повода посыпать голову пеплом. Могли бы и ничего не делать, в конце концов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 172
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Мне достаточно этого:

 

"В "стандартном" релизе МС появился артбук (что само по себе событие из разряда околонаучной фантастики) так даже к нему, народ пытается изыскать любые (даже притянутые, пардон, за гениталии) способы докопаться."

(с) Deimos

 

А ещё того, что они не перевели фильм о фильме!!

В этом тоже виноват арт-буклет?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не вижу повода посыпать голову пеплом

Я вот тоже не вижу.

 

Может я чего-то не понимаю, но МСЕ должна сама была нарисовать арт к буклету, или что?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дошли слухи, что КЧИНП просто вытер японский текст (видны места текста) из оригинального буклета и на этом работу закончил.
Как раз сегодня Федоткин на утренней планёрке ( ;) ) упомянул о своих ближайших планах порабощения (а в последствии - полного уничтожения) мира. (Слух пошёл, пошёл, пошёл слух..)

Не, народ, ну вы в самом деле думали, что, если в артбуке и был какой-то японский текст, то он будет старательно переведён МС, а? Смешная претензия на фоне повсеместно не переведённых видео-бонусов. Лично я не знаю какой сакральный смысл может быть у гипотетических подписей к картинкам, но в самом деле, МС уже сделала конкретный шаг к потребителю, доложив солидный (толстый) артбук к изданию (по той же цене). Это прогресс. При том очень большой прогресс, поймите. И так пошагово...

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да и прекрасно же!

Мне вообще изначально было обидно за впихнутый бонус без перевода.

За буклет я уже порадовался. Голову пеплом не посыпал. Просто хочется качества: сказав "а", не будьте "б"...как-то так

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

. Просто хочется качества: сказав "а", не будьте "б"...как-то так

Это - дело времени, главное - начать. Будут подвижки - замечательно, не будет их - дружно плюнем вместе с вами :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лично я не знаю какой сакральный смысл может быть у гипотетических подписей к картинкам,

Этот образ художник придумал после того, как в пятый раз посмотрел Акиру :-//

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лично я не знаю какой сакральный смысл может быть у гипотетических подписей к картинкам
Судя по всему к переводу видео бонусов руководствуются той же логикой.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Артбуклет вполне самодостаточен, в отличии от того же фильма о фильме

 

Хммм, что-то мне не найти буклет для сравнения...Откопал только странички с ньютайпа с аналогичным артом и буквами

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дело не в подписях к картинкам, не в том, что МС подарили нам буклет к диску (к слову, так и не додумались буклет внутрь диска поместить, поэтому просто положили сверху)...Дело в том, что небрежность наказуема, и наказывает себя тот, кто её, эту небрежность, допускает...Зачем куда-то спешить, зачем гнать лошадей, когда можно было ДЕЙСТВИТЕЛЬНО сделать подарок всем любителям хорошо изданного аниме. Сделать оригинальный диск, чтобы под верхнюю крышку буклет входил, аккуратно сделать сам буклет, вычистить все огрехи, оставшиеся от переработки оригинального яапонского буклета, не пожалеть пары дней на то, чтобы быстро перевести этот несчастный фильм о фильме и хотя бы в один бубнящий закадровый голос его перевести. В результате, всё было бы совсем иначе.

Иначе - это не поступательное движение компании вперёд, это - сознательное закапывание себя, пачкание собственных начинаний (благих) в небрежении.

Изменено пользователем Akihito Konnichi (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2Akihito Konnichi,

Это вы совсем не по адресу.

 

(к слову, так и не додумались буклет внутрь диска поместить, поэтому просто положили сверху

формат буклета больше размеров джевела. там его никуда не воткнёшь. Жертвовать размерами, получая в итоге сопливую книжечку размером 10х12 - увольте. Пусть лучше так, как есть.

Изменено пользователем Yuuichi-kun (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

(к слову, так и не додумались буклет внутрь диска поместить, поэтому просто положили сверху)

"А он не может..." (с) Куда его в стекло внутрь положишь? Там место под двухстраничный "бонус" только...

.Зачем куда-то спешить, зачем гнать лошадей, когда можно было ДЕЙСТВИТЕЛЬНО сделать подарок всем любителям хорошо изданного аниме.

Ох... Об этом в соседней теме уже столько переговорено... Даже не знаю, что добавить...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Об этом в соседней теме уже столько переговорено...

Да, это грусть просто...всего лишь ещё один тихий писк сожаления о растраченных возможностях...

формат буклета больше размеров джевеле. там его никуда не воткнёшь.

хорошо, что формат самих дисков подходит под формат джевелов от МС, а то бы приходилось хранить бокс отдельно, диск отдельно)))) Ну, это так - в качестве бреда...

Изменено пользователем Akihito Konnichi (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ело в том, что небрежность наказуема, и наказывает себя тот, кто её, эту небрежность, допускает...Зачем куда-то спешить, зачем гнать лошадей, когда можно было ДЕЙСТВИТЕЛЬНО сделать подарок всем любителям хорошо изданного аниме. Сделать оригинальный диск, чтобы под верхнюю крышку буклет входил, аккуратно сделать сам буклет, вычистить все огрехи, оставшиеся от переработки оригинального яапонского буклета, не пожалеть пары дней на то, чтобы быстро перевести этот несчастный фильм о фильме и хотя бы в один бубнящий закадровый голос его перевести.

Эээ, мы ведь говорим о компании MC Entertainment?

 

Да, это грусть просто...всего лишь ещё один тихий писк сожаления о растраченных возможностях...

Вот кстати, после просмотра на фнеперевод фильма о фильме стало совершенно плевать :-//

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот кстати, после просмотра на фнеперевод фильма о фильме стало совершенно плевать

Что, так всё прекрасно? Да?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я бы сказал "прекрасно" :-//

Впрочем я все равно покупал только ради того, что бы заценить буклет, так что особо не расстроился.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я об этом и толкую.
Да, да, и я как раз подводил к высказанной тобой ранее мысли о том, что
МС виновата в том, что она существует, по логике некоторых товарищей.
Скрепки, подписи... боюсь, всё что будет издано МС (не смотря на все артбуки, боксы и прогрессы), в конечном итоге будет сведено к тому, что это издано МС, а значит: Зло, Не медля, Уничтожить! ©.

В принципе, конечно люди имеют полное право и на такое мнение.

Судя по всему к переводу видео бонусов руководствуются той же логикой.
Очень может быть. Нет, не переведённые интервью и (якобы... не доказано ведь?) убранные иероглифы под картинками, естественно, далеко не одно и тоже (картинками, можно любоваться и без иероглифов, а вот вникнуть в суть разговора, не понимая не слова - фактически невозможно), но логика, действительно, вполне может быть и одна. Очень надеюсь, что когда нибудь МС и её изменит. Я, вообще, по натуре оптимист. ^_^
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С бонусами это конечно они обкурились капитально, вроде всё устраивает, но вот этот жирнейший минус всё портит.

Такое ощущение что мы все поголовно японцы. (кхмм как знать, как знать, может дядя Федя так и считает)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И ведь всё равно куплю "Исток", но настроение теперь уже не то. Не потому, что говорю своей покупкой спасибо МС (просто их любовь к покупателям старательно заглушается голосом их жадности), а лишь потому, что хочу поддержать мнение своего коллеги и друга, да и попросту люблю красиво нарисованные фильмы, даже если там и сюжет вторичен. Изменено пользователем Akihito Konnichi (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сегодня купила диск Истока на Савеловском, и могу уже более тверно выразить свое мнение по буку-буклетику: он был надежно и плотно обтянут прозрачной пленкой, не вываливался, не повредился, бумажка не толстая, но глянцевитая. Т.е. если Суперджевел все-таки Форева, то пусть МС так пакует буклеты к джевелам, лишь бы они были, и спасибо за подвижку ! Поверьте, любая подвижка МС к новому вызывает издыхание медведя в русских лесах и встречается мной нескрываемой радостью ! Вероятно это было нелегко морально и физически, поэтому буклет к Истоку встречен маханием чирлидерских пушистых кисточек. Главное, чтобы росток не завял; может я дождусь появления вкусняшек и в том аниме, которое лицензировано МС и которое мне нравится. Жаль, что не будет уже буклетов и бокса к Утене и Таинственной игре, вряд ли к Кохару биори, но может что-то проклюнется в Меде и Клевере...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Т.е. если Суперджевел все-таки Форева, то пусть МС так пакует буклеты к джевелам, лишь бы они были, и спасибо за подвижку !

Надеемся, что таки не форева. Вон "Ghost Hound" обещают уже в новой упаковке.

 

Поверьте, любая подвижка МС к новому вызывает издыхание медведя в русских лесах и встречается мной нескрываемой радостью !

Вы с медведами того... поаккуратнее, а то ещё пативэн пришлют за вами. У нас всё-таки демократия)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Надеемся, что таки не форева. Вон "Ghost Hound" обещают уже в новой упаковке.

Речь шла, для начала, о боксах, а не об упаковке отдельных дисков.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация