Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано (изменено)

Также эндинг изменили, его я пока не скачал. На счёт остального, если только их не перезаписали заново, вряд ли ремиксы.

 

Вот что-то есть здесь (обложки, инфо на японском): 17.

Всё, что мне попадается - это китайские файлообменники, но с них слить ничего не удаётся....

 

Три видео заставок на PSP остальных игр:

 

OP Never7 PSP

 

OP Remember11 PSP

 

Примечательно, что первая фраза в игре на русском языке :)....

 

OP 12Riven PSP

 

также сёрфил соответствующие форумы по переводу, где встретил знакомые ники :)... возможно, Never7 таки начнут переводить

Изменено пользователем Take (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Небольшой апдейтик в предыдущем сообщении.

Пока прохожу Remember11 с новым патчем (такой бы темп перевода всегда). Понял, для чего эти TIPS. Действительно без них (или энциклопедии) не обойтись, чтобы вникнуть порой в суть сказанного, хотя они иногда и разжёвывают некоторые моменты. Что мне нравится в играх серии, так это постоянный анализ персонажами происходящего, что действительно позволяет сильнее сопереживать героям, то закатываясь смехом, то покрываясь мурашками.

Опубликовано
Форумчую Take, в Ever17 великое множество терминов и понятий, пояснения для которых при переводе мне пришлось аккуратно вживлять в текст (спасибо создателям Lingvo - практически не пришлось обращаться к другим словарям (разве что к Wiki пару раз) :)) - где разработчики были с вышеупомянутыми TIPS раньше... -_-'
Опубликовано
где разработчики были с вышеупомянутыми TIPS раньше...

Действительно (вот только их ешё пока не перевели и даже не приладили), хотя терминов и понятий здесь ещё больше (имо), т.к. персонажи собрались образованные :). Но в 12Riven я этой системы не заметил (или забыл О_О).

Опубликовано (изменено)

Ееееее!!! Я отписался на 17 странице!!!

Поздравляю Кабураки, он на ней первый!

Форумчую Take, в Ever17 великое множество терминов и понятий, пояснения для которых при переводе мне пришлось аккуратно вживлять в текст (спасибо создателям Lingvo - практически не пришлось обращаться к другим словарям (разве что к Wiki пару раз) :P) - где разработчики были с вышеупомянутыми TIPS раньше... :)'

Винки, а например? Гляну заодно:) (кста, как там вживление текста в скрипт поживает?..).

 

ЗЫ: Раз создатели не написали, может, и не надо - чтоб жизнь медом не казалась (нам;)). Шучу, шучу, это уже фанатизм...

Изменено пользователем MrLax (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Ееееее!!! Я отписался на 17 странице!!!
17 страница, йей! :)

Что это вас так радует? :wacko:

 

Пока прохожу Remember11 с новым патчем
что-нибудь известно об OST'е PSP-версии?

Введите в курс дела если не трудно, а то прочитал некоторые посты... немного не в теме сейчас :wacko:

Опубликовано
Введите в курс дела если не трудно, а то прочитал некоторые посты... немного не в теме сейчас

Обсуждалась версия Ever 17 для PSP, а также другие игры данной вселенной - Remember 11(которую сейчас переводят на общедоступный) и Never 7.

Опубликовано

-J-, как бесконечность прошла :).

 

Цитата(ImmLff @ 16 April 2009, 21:28) *

17 страница, йей! happy.gif

Что это вас так радует? laugh.gif

А твой пост № 17 на этой странице.

 

Remember 11(которую сейчас переводят на общедоступный)

Столкнулся с рядом ошибок, из-за которых игра отключается. Как всегда помогают оригинальные файлы пройти злополучные разрывы. По пройденному эта VN мне всё больше нравится. Похожие ощущения испытывал при прохождении Ever17 ^_^.

Опубликовано
А твой пост № 17 на этой странице.
(((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((Я ОСЁЛ!

 

Кхм... Так можно ли там пройти дальше первого дня? (т.е. они всё время меняются, или есть выбор?)

Опубликовано (изменено)
Так можно ли там пройти дальше первого дня?

 

Так, это лучше под спойлер я спрячу (совсем небольшой по R11):

Спойлер:
я дошёл до третьего дня ветки "Кокоро", похоже, что "Сатору" нам дадут по прохождении первой. Так, что здесь иначе, чем в Ever17 структура (тоже этому слегка удивился)
Изменено пользователем Take (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Я так и не смог пройти Remember 11, 12 Riven... Запарился переводить тексты... лудше подожду когда перевод выйдет "человеческий" XD

 

Take, Ты спрашивал как прошла бесконечность... Ну объесню кратко - Бесконечно ;) .

 

Насчёт 12 Riven Перевод есть нормальный... Программа какая-нибудь. А то оч хочеться "почеловечески" её пройти ;)

Опубликовано
Ну объесню кратко - Бесконечно

Да уж. В последнее время из неё хочется убежать :).

 

Насчёт 12 Riven Перевод есть нормальный...

Это вопрос? Я не встречал... до того, как мой винт частично слетел, играл с помощью АТЛАСА или веб-переводчика ( и AGTH).

 

подожду когда перевод выйдет "человеческий" XD

английский? он частично уже выходит (первые 3 дня игры). На русский сомневаюсь, что это переведут до 2011 года :)

Опубликовано

Можно к вам?))

как поклонник всей серии Infinity & Integral

 

На русский сомневаюсь, что это переведут до 2011 года

 

Кто-то собирается? я бы попробовал оказать посильную поддержку в переводе с японского)))

Опубликовано

Рад приветствовать, тем более, что это было предопределено ^_^.

 

Кто-то собирается?

Не слышал. Пока что полным ходом идёт перевод на английский лишь Remember11.

Опубликовано

Спасибо :)

правда хотел добавить к подписи [Kogado Fortell Game]fan, но выдает сообщение, что подпись длинная(((

 

Пока что полным ходом идёт перевод на английский лишь Remember11.

Был рад это увидеть:D когда в нее играл, японский знал не так сильно, многого непонял...нада переиграть)))

кстати тут есть кто прошел R11? хотелось бы кое-что спросить....

Опубликовано
но выдает сообщение, что подпись длинная(((

Есть такая проблема. Приходилось долго и упорно ред-ть её, пока не смог вставить тоже предложение, что было раньше.

 

кстати тут есть кто прошел R11?

Из активных участников, полагаю, что нет. Мои знания пока ограничиваются первыми тремя днями.

Опубликовано (изменено)

Жаль(

я проходил обе ветки +общую, и получил какой-то странный конец....вот и хотел поделиться...

 

Edit: как написал, попробовал еще раз, получилось))) он недает ее широкой сделать оказывается

Изменено пользователем Ayuu (смотреть историю редактирования)
  • 2 недели спустя...
Опубликовано
английский? он частично уже выходит (первые 3 дня игры). На русский сомневаюсь, что это переведут до 2011 года

Да хоть на аглийском... перевести проще с английского, чем с японского. Поскольку переводчики быстрее с английским работают... Да можно подождать до 2011 года. недолго ведб осталось XD

 

Из активных участников, полагаю, что нет. Мои знания пока ограничиваются первыми тремя днями.

Я вообще её прошол только несколько сцен... и дальше упорся в тупик непонимания... Поскольку познания Японского слабоваты...

 

я проходил обе ветки +общую, и получил какой-то странный конец....вот и хотел поделиться...

Ну расскажи хоть что получилось...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация