Перейти к содержанию
АнимеФорум

Переведите!


Рекомендуемые сообщения

Переведите, пожалуйста, автора сценария(я так понимаю, что это имя)

Скорее всего, его имя 祁答院慎 читается как Kedouin Shin

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 4,4 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

  • 2 недели спустя...

С Новым Годом всех!!!

 

 

ピアノをひくことがすきです。 Люблю играть на пианино.

 

おんがくをきくことがすきです。 Люблю слушать музыку.

 

みることもすることもすきです。 Люблю и смотреть и заниматься.

 

 

Подскажите пожалуйста значение слова こと ? Спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С Новым Годом всех!!!

 

 

ピアノをひくことがすきです。 Люблю играть на пианино.

 

おんがくをきくことがすきです。 Люблю слушать музыку.

 

みることもすることもすきです。 Люблю и смотреть и заниматься.

 

 

Подскажите пожалуйста значение слова こと ? Спасибо.

Существительное из глагола

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всем привет!

Ребят, подскажите, уже какое то время не могу разобраться с этим предложением.

http://i072.radikal.ru/1201/6e/9e5ddada8c1d.jpg

И, значит, тут у нас после слов в скобках нужно употребить

http://s013.radikal.ru/i322/1201/c0/2c94987edd90.jpg

Предложение бы я и сам преобразовал, если бы смог прочесть предложение в целом=(

в месте где "ёу на" после слова "кангаэрарэнай" - не могу понять что получается. Как "ёу на" изменяет предложение в целом? Это выплывало у меня и до этого, но тогда я как то еще умудрялся разобраться. Сейчас - туплю. Помогите, м? Объясните плиз что делает "ёу на"

 

эх нубас я.. лана ща отредактирую чтобы картинку видно было

Изменено пользователем Fyisher (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

若者にとって

 

Это, с точки зрения молодёжи, страя штука, которая даже не придёт в голову (ёна - похожий на/подобный...)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...
Извините, нужна помощь. Есть письмо на русском, надо его написать на японском. Может кто помочь? За подробностями в личку.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Rambalac, Спасибо, всегда помогаешь:)

 

Ребят, вот еще:

 

http://i082.radikal.ru/1201/aa/cc9fa9085568.jpg

 

суть проблемы: в этом предложении мне непонятна постановка "Тамэ". Можно объяснить, как оно меняет это предложение?

Я предложение понял так: "Да, к тому же во время землетрясения может легко случиться пожар, говорят, что не было ни питьевой ни простой воды, которой тушили пожар из водопровода". Но как раз не уверен, что правильно, т.к. не понимаю постановки "тамэ".

Изменено пользователем Fyisher (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Rambalac, Спасибо, всегда помогаешь:)

 

Ребят, вот еще:

 

http://i082.radikal.ru/1201/aa/cc9fa9085568.jpg

 

суть проблемы: в этом предложении мне непонятна постановка "Тамэ". Можно объяснить, как оно меняет это предложение?

Я предложение понял так: "Да, к тому же во время землетрясения может легко случиться пожар, говорят, что не было ни питьевой ни простой воды, которой тушили пожар из водопровода". Но как раз не уверен, что правильно, т.к. не понимаю постановки "тамэ".

Там "дамэ"

Питьевая вода отдельно от пожара

Изменено пользователем Rambalac (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://corpse.jp/2u/images/dlinfo.png

 

не подскажите, что тут написано?

"Corpse Party Blood Cover Repeated Fear"

Загружаемая версия доступна в PlayStation® Store c 19 января 2012 года!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Извините, нужна помощь. Есть письмо на русском, надо его написать на японском. Может кто помочь? За подробностями в личку.

 

Вознаграждение будет :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

Да точно простите. Подзабыл.

 

Правильно ли я перевел? Тема употребление причастий на て/で.

 

 

1 Он написал письмо и опустил его в ящик.

あのひとは手紙をかきって、

2 Он пообедал в столовой и пошел в клуб.

 

3 ОН погулял по парку , потом зашел в кафе.

   あのひとはこえんをさんぽして、その後できっさてんにいきました。

4 Он пойдет сначала на занятия ,потмо в столовую.  (урок,занятие.незнаю как ето слово здесь написать)

   あのひとははじめて....   いきって、その後でじょくどにいきました。

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

3 ОН погулял по парку , потом зашел в кафе.

   あのひとはこえんをさんぽして、その後できっさてんにいきました。

скорее не ЗАШЕЛ, а ПОШЕЛ. для зашел был бы глагол хаиримасьта

4 Он пойдет сначала на занятия ,потмо в столовую.  (урок,занятие.незнаю как ето слово здесь написать)

   あのひとははじめて....   いきって、その後でじょくどにいきました。

урок, занятие дзюге: (授業), а обязательно ли переводить будущим временем? по последнему слову время все же прошедшее.

предлагаю: あのひとははじめてじゅぎょうへいって、その後でしょくどにいきました。Он сначала сходил на занятие, а потом пошел в столовую.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

подскажите как по-японки будет "Тот парень"? :)

Вариантов на самом деле много, все зависит от контекста: в совсем неформальной речи еще может быть あいつ (aitsu), например, а в формальной - あの男(ano otoko).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация