Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 4,5 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано

Погибаю . Запара .

Пожалста , кто в состоянии перевести " Солнечный гений " ( jngenium solare ) очень нада !

Тока в иероглифах , ато у мя на компе какие-то квадратики ... что они значат-с - моя не понимай .

 

Заранее благодарствую :)

Опубликовано

2Антея:

"キャット ストリート" = "cat street". Что в принципе, на шоте и написано.

 

2IceEye:

Я 2 иероглифа для "eye" нашел, не знаю какой....

Пиши 目 и не мучайся сомнениями... если что, вали на меня :)

Опубликовано

Доброго времени суток всем!

Мой лучший друг сделал своим девизом фразу

"и это тоже пройдет"... Перевел ее на почти все языки Европы... А теперь вот хочет эту фразу, но уже на японском, выгравировать на кольце. Объясняет: иероглиф это очень красиво, а то что это на японском - это еще и здорово...

Вобщем, уважаемые форумчане - знатоки... Помогите пожалуйста.

P.S. Еще одна большая просьба. Т.к. комп не поддерживает японский язык, то можно кинуть в виде jpeg-a или bmp на почтовый ящик antonnau@mail.ru

Заранее спасибо.

Опубликовано
Выглядит как деформированное 意 - "мысли, чувства, душа". Но может это вообще не японский иероглиф, а китайский какой-нибудь... Что-то меня смущает средняя часть, уж слишком похоже на 弓...
Опубликовано

хотелось бы уточнить один момент

[что то вылетело из головы]

 

onicha - сестра

nicha - брат

правельно или нет?

 

и ещё

вопрос о си и ши относится только к shi

или так же на shu, sho

в смысле правельно произносить как шу и шо или сю и сё

 

я склоняюсь к си

пример - Мицубиси, а не Мицубиши,

но по поводу shu, sho я за шу и шо

пример Вашу а не Васю

 

так как правельно?

Опубликовано
onicha - сестра

nicha - брат

правельно или нет?

 

oniisan [онисан], oniichan [онитян] - старший брат

oneesan [онэсан], neesan [нэсан] - старшая сестра

 

вопрос о си и ши относится только к shi

или так же на shu, sho

в смысле правельно произносить как шу и шо или сю и сё

Писать правильно: си, сю, сё

Говорить: у японцев нет ни чистого си, ни чистого ши, как мы их произносим. У них мягкое ши - нечто срденее между нашими ши и си. То же самое относится к сю и сё.

Опубликовано

Ой, не хочется повторяться, но пожалуйста, знатоки переведите

"и это тоже пройдет"

на японский...

Опубликовано (изменено)

butsu

не-а, правельно

я это и хотел уточнить про братьев и сестер

остальное я знаю :lol:

просто написал не правельно звуки э и и

[надо было по русски написать :)]

 

благодарю всех :rolleyes:

Изменено пользователем VictoR (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация