Перейти к содержанию
Обновление форума

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_234387
студент

-меч (катана, или как там?)

-окно

-глаз

-как дела?

-с днем рождения

-с новым годом

ken 件

mado 窓

me 目

o genki desu ka? お元気ですか?

o tanjoubi o medetou お誕生日をめでとう!

shinnen o medetou新年をめでとう!

  • Ответов 4,5 тыс
  • Просмотры 455,7 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Аццкий Критег
    Аццкий Критег

    Выбор установки   Пожалуйста, выберите тип установки. Если не знаете, посмотрите на написанное ниже.   Стандартная Необходимое свободное место 4432 Мб + сохранение данных Стандартная установка, рекоме

  • За такое качество картинки я твой дом труба шатал. Тут же смешанная система письма с иероглифами, а в иероглифах каждая черта важна при их чтении.   全編、凄惨現場の撮りテープをそのまま収録。 ノーカット、ノーモザイクです。あえてナレーションもテロップ

  • Возможно перенос между последними строками не в том месте. Я бы сказал, что есть некая матрица   LT | MT | RT ------------ LB | MB | RB и написано:   左上は右下から6を引いた数の9倍 - дословно: левый верхний

Изображения в теме

Опубликовано
comment_234741

-студент

 gakusei 学生 

 daigakusei 大学生 (студент университета)

 

-меч (катана, или как там?)

katana 刀

ken 剣

 

-с днем рождения

o-tanjoubi omedetou (gozaimasu) お誕生日おめでとう(ございます)

 

-с новым годом

akemashite omedetou gozaimasu あけましておめでとうございます

 

 

Опубликовано
comment_237184

Люди! ОЧЕНЬ нужен перевод этой фразы! Хелп плиз!

 

BAKA wakimona lushi yakimochi. onata ni dzembo wasureta

 

 

з.ы. Зарание благодарен!

Опубликовано
comment_237189

Помог канечно))) Пасиб.

Но оч хотелось бы понять всю фразу целиком!

Но начало уже воодушевляет)

 

Народ! Хелп!

Опубликовано
comment_237228

Такова была присланная мне SMS :)

Если возможно, хотябы приблизительно переведите! Сгораю от любопытсва, чтож это значит)

Опубликовано
comment_237831

Сразу предупреждаю - японский я почти совсем не знаю (с русским тоже проблемы :D ), но очень интересно узнать, как они ругаются! :D

 

Итак:

baka waki mo narusi yakimoti anata ni zenbou wasureta

ばか.......わきもなるし.....やきもち.....あなたに..ぜんぼう...わすれた

 

Машинный перевод выдал следующее:

 

.......baka..waki..naru..mo........wasure........zenbou........yakimochi..anata

The stupid side grew, too and forgot the whole story to jealousy you.

 

zenbou значит еще 'total picture' кроме 'whole story'.

 

В общем что-то об возросшей глупости, забывчивости и ревности :P

 

Эй, знатоки японского, помогите нормально перевести - мне тоже интересно ! :D

Изменено пользователем Fei-FW (смотреть историю редактирования)

  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_244325
Вопрос к знатокам. Переведите пожалуста названия параметров. А то решил игру помучать и никак непонять что от твоих действий меняеться.
Опубликовано
comment_244337

RedHair

дословно вторые кандзи в каждой строке переводятся, сверху вниз, как "сердце", "умение, навыки" и "тело". В контексте, наверное, понятнее будет...

Опубликовано
comment_244359

Ansuz

Игра естественно Хентай.

Так что наверно:

"Любовь"

"Умение"

"Желание тела"

 

Возможен такой перевод?

 

PS:Ну ничего себе шрифт. Низа что бы неузнал этот кандзи в словаре.

Изменено пользователем RedHair (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_244363

RedHair

Первые два, значит, так и есть. А вот насчет третьего точнее сказать не могу, мне он только в одном варианте известен - тело и тело. Человеческое. Надо более подкованных японистов ждать...

Опубликовано
comment_244368

Ansuz

В словаре еще: Телосложение, фигура, здоровье и стиль....

Я по переводу этот кандзи нашел. За одно ужаснулся. Хрен опознаешь.

Изменено пользователем RedHair (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_245147

Народ! Я попытался перевести эту фразу, но думаю, что это удастся только если я узнаю ответ на вопрос: что означает "shi" после глагола? Я встречал такое не так часто. Например, в "Rimbu revolution" есть фраза: "genjitsu wa gamushara ni kuru shi". Я дамаю, что "narushi" это - глагол "naru", после которого идёт "shi".

Так что же это "shi" означает? Кто может подсказать?

Опубликовано
comment_245997

"shi" можно перевести как "к тому же", "да и ..." и т.п. В конце предолжений употребляется, по моим наблюдениям, в неформальной речи.

Изначально эта частица служит для связки двух или более элементов (причин чему-то?) и употребляется в середине предложения. Например:

"Кё ва самуй си, атама мо итай си, сото э дэтаку аримасэн".

"Сегодня холодно, и голова болит, не хочу выходить на улицу".

 

В неформальной речи порядок простых предложений может меняться, и "си" может оказаться в конце.

Опубликовано
comment_246879

Мина-сан, не подскажете что может значит суффикс -ojosama.

Первый раз на него натыкаюсь, хотя просмотрел аниме не мало.

Что такое -sama вроде ясно, но вот что оно значит в спайке с -ojo ?

Опубликовано
comment_247510

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.