Перейти к содержанию
Опубликовано

В связи с тем, что периодически возникают вопросы типа "Переведите фразу", "Подскажите иероглиф" и т.д., создана эта тема, чтобы всякий раз не создавать отдельную тему на каждый вопрос.
Отныне задавайте все подобные вопросы здесь. Вам ответят blink.gif

P.S.: Прежде чем спрашивать здесь перевод какого-либо простейшего слова, настоятельно рекомендуем заглянуть сначала в онлайновые словари, например сюда или вот сюда.

[mod]Картинки, содержащие взрослый контент, требуется убирать под спойлер.[/mod]

- Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены.

 

遠神恵賜

  • Ответов 4,5 тыс
  • Просмотры 462,3 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Аццкий Критег
    Аццкий Критег

    Выбор установки   Пожалуйста, выберите тип установки. Если не знаете, посмотрите на написанное ниже.   Стандартная Необходимое свободное место 4432 Мб + сохранение данных Стандартная установка, рекоме

  • За такое качество картинки я твой дом труба шатал. Тут же смешанная система письма с иероглифами, а в иероглифах каждая черта важна при их чтении.   全編、凄惨現場の撮りテープをそのまま収録。 ノーカット、ノーモザイクです。あえてナレーションもテロップ

  • Возможно перенос между последними строками не в том месте. Я бы сказал, что есть некая матрица   LT | MT | RT ------------ LB | MB | RB и написано:   左上は右下から6を引いた数の9倍 - дословно: левый верхний

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
Три слова: Ни-паа, Домо, Дозо. Известно только русское написание. Можно перевести?

"Дозо" - может "до:зо" (долгая "о")? "Пожалуйста", "милости прошу" (пример использования - Сати наколдовала пачку денег и протягивает их обалдевшему Хитоси с этим самым "до:зо":)). "Домо" - в "домо аригато" как я понимаю, усиливает это самое "аригато". Но с тем же успехом может быть суфиксом множественного числа - у тебя в каком контексте?

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

Опубликовано

Ни-паа - вроде, кавайная присказка Рики из Хигурашей (так утверждает гугл). Никакого смысла.

Домо - идёт и как усиление к аригате, так и как самостоятельная "спасибка". Хотя оно по-разному используется (например, "здрасти") - т.ч. надо смотреть по контексту.

Kino Makoto
Опубликовано

Святой отец, священник, прист, клирик.

В аниме, по отношению к этим товарищам можно услышать что-то типа "шимп-сама?"??? Yukusu ничего близкого не выдал.

Подскажите, что же такое слышится в аниме, как пишется, произносится, и наиболее точное значение.

От большого ума лишь сума, да тюрьма.

От лихой головы лишь канавы и рвы.

От красивой души только струпья и вши.

От вселенской любви только морды в крови.

Опубликовано

Теперь у меня вопрос по грамматике :lol:.

 

Чаще всего привычно встречать ために в значении "что-то для чего-то": 漢字を覚えるために書いて練習しなきゃ。 Но иногда оно используется в обратном значении, т.е. для определения причины состояния "что-то потому что...": 雨が降るのため一日中家でいた。

 

Объясните: чем во 2-м случае のため отличается от から, なら, で и прочих показателей причины?

Kino Makoto
Опубликовано
Подскажите как в написании ромадзи будет крсаные глаза ?

赤い瞳 - akai hitomi.

Изменено пользователем Mitea (смотреть историю редактирования)

[Ayanami team] [Elven-Nana team]

[日本語 (Nihongo)]

  • 2 недели спустя...
Опубликовано
Скажите, кто может мне помочь перевести биографию Акимото Ясуси. К сожалению, на английском очень мало информации, смог найти много, но на японском. Как вы понимаете, гугл слабый помощник в переводе, понять можно от силы половину и то не всегда. Перевод нужен не с коммерческой целью, поэтому заплатить не смогу. Если кто-то согласится перевести буду премного благодарен.
Опубликовано
японского совсем не знаю, помогите пожалуйсто как саске из наруто себя называл? мститель как это на японском будет?
AniMa
Опубликовано
Маха, не все здесь смотрели Наруту :). Лучше кусок звука сюда (или оригинальную страничку из манги).
Kino Makoto
Опубликовано

4242564- shi ni shi ni ko ro shi

Из Soul-Eatera, правильно я транслитом написал?

Наноболты спасут Россию!
Опубликовано

5 - go

6 - roku

不朽の真理の監視者

Да постигнет всех Реефобов участь семейства Акаги

Нет бога кроме Лайта и Акума-сан пророк его © Без лица

Все, что я пишу - ИМХО

[Дядьки]team

Опубликовано

Zanozik, да, как-то так. Там игра слов вокруг

shini - смерть

koroshi - убийство

 

И, конечно, уместны поправки Akuma-san для пущей точности.

Изменено пользователем Makoto (смотреть историю редактирования)

Kino Makoto
Опубликовано

Не получилось отыскать перевод треков ОСТа к Welcome to NHK. Есть ромадзи, гугл-перевод и, разумеется, оригинал. Процентов, этак 50, пожалуй, понятно, а отдельные не переведённые иероглифы можно посмотреть в том же Яркси.

Но всё же такой топорный перевод нуждается в работе над ошибками, может ли кто-нибудь провести?

 

N.H.K ni Youkoso! Original Soundtrack - Dark Side ni Youkoso!

ромадзи / гугл-перевод / оригинал

1. Ashita wa Tabun Overture / Maybe tomorrow Overture / 明日はたぶんオーバーチュア

2. Ikasuze! Positive Thinking / Wind chill! Thinking positive / いかすぜ!ポジティブ・シンキング

3. Sekai wa Boku wo Naguri ni Kuru / The world to come and beat me / 世界は僕を殴りにくる

4. Kimi ni Kuzure e ho e / You destroy e ho e ??? / 君に崩えホえ

5. Kyou wa Yuuhi Yarou / Guy sunset today ??? / きょうは夕陽野郎

6. Natsu no Nichi ni Youkoso! / Welcome to the summer! / 夏の日にようこそ!

7. Jumbo Camera ni Donto Koi! / Come jumbo coming and going to the camera! / ジャンボカメラにどんと来い!

8. Ashita wa Tabun Daijoubu / Okay maybe tomorrow / 明日はたぶん大丈夫

9. Shuraba ni Youkoso! / Welcome to hell! / 修羅場にようこそ!

10. Mushiburo to Nou to Tanin / Others with brain and steam room / 蒸し風呂と脳と他人

11. Dark Side ni Tsuitekite / It up with the dark side / ダークサイドについてきて

12. Youkoso! Hitori Bocchi / Welcome! Lonely / ようこそ!ひとりぼっち

13. Inbou wa Yoake ni Warau / Conspiracy, laughing at dawn / 陰謀は夜明けに笑う

14. Yoru wa Fuwari Kaze wa Hirari / FUWARI night wind is HIRARI / 夜はフワリ風はヒラリ

15. Daijoubu Call / Call OK / 大丈夫コール

Изменено пользователем shiori (смотреть историю редактирования)

/ 🍊c♯ / tg

Я люблю сакуру, Фудзи, гейш и саке — пусть теперь все об этом знают

Опубликовано

Как будет Элизиум на японском звучать? + иероглифы)

Заранее Огромное Человеческое Спасибо

[soul Eater]/[Пожиратель душ]/•Soul Eater•/{Soul Eater}

[Experimental Animation]

[Yuri] team

Опубликовано
Как будет Элизиум на японском звучать? + иероглифы)

Что-то я сомневаюсь что в японском языке есть слово элизиум. Скорее всего заимствованное из другого языка, а значит о иероглифах можно и не мечтать, только катакана. А на корейском не нать?

А вообще знаете чем хорош гугл? Вот этим.)))))

Ну а если вам лень лазить, то это

английское слово -------- Elysium

транскрипция ------------- Erijumu

ну и сама катакана ------- エリジュム

Изменено пользователем ikkatsu (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
как по японски пишется "харадз/жюку", "гангуро", "кусудама"?

Вы сначало нормальным человеческим языком напишите что это, а потом уже спрашивайте. Нужен аналог перевода на нормальный язык (русский, немецкий, английский), а не то что вы не известно где и как услышали.

"харадз/жюку" - вот это вообще неизвестно что такое и что с этим делать, так как сочитание "дз" и слог "жю" вы наверно свиснули из французского.

Опубликовано

боже сколько агрессии на столь невинный вопрос.

Харадзюку/хараджуку - площадь такая в токио. Просто некоторые бесятся, когда говорят харадзюку. а другие, когда хараджуку

 

гангуро- молодежное модное направление

 

кусудама -шар в стиле оригами.

 

еще вопросы есть? Простите, а чтобы не вызывать таких бурных эмоций, мне обязательно расшифровывать все, что я хочу узнать?

 

Да я бы тут никого и не утруджал бы. Но это заимстованные слова, и мне надо знать, как они пишутся, т.к. онлайн транслейтеры, ясное дело, не переводят

 

ппц. После таких воплей и спрашивать уже страшно

Изменено пользователем Наоки (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
ikkatsu, раз уж эксперт, помогите с переводом и мне. См. пост чуть выше.

/ 🍊c♯ / tg

Я люблю сакуру, Фудзи, гейш и саке — пусть теперь все об этом знают

Опубликовано
Да я бы тут никого и не утруджал бы. Но это заимстованные слова, и мне надо знать, как они пишутся, т.к. онлайн транслейтеры, ясное дело, не переводят

Если это заимствованные слова значит, взяв любой учебник японского языка мы с легкостью получаем следующее

Харадзюку/хараджуку - ハラジュク (неправильно, правильно ниже)

гангуро - ガングロ

кусудама - クスダマ (неправильно, правильно ниже)

Возможно что-то где-то и не точно но в принцепе все так, а вообще со слогами помоему проблем меньше всего, так как на любом сайте есть виртуальная клава с транслитом.

p.s. И я не кричал, а лишь уточнял, так как чем подробнее будет ваша информация при запросе тем проще найти ответ.

 

ikkatsu, раз уж эксперт, помогите с переводом и мне. См. пост чуть выше.

Во первых - далеко не эксперт

Во вторых - слишком сложно для моего уровня, чтобы переводить сходу, а словаря у меня нет, даже чертов яркси не встает

В третьих - не знаю английского

В четвертых - NHK сам собираю :р

 

p.s. вот видите, а вы говорите заимствованные, обманули вы меня значит. И именно поэтому получили неправильный ответ, так как были бы родные слова, я бы даже рыпаться не стал бы, так как знаю что ламер.

И вообще если чесно, я как-то думал что сюда приходят как в последнюю инстанцию. Но действительно вбив в гугл гангуро оказалось что первый же пост ваш.

Изменено пользователем ikkatsu (смотреть историю редактирования)

Опубликовано

Гугл в помощь :o .

 

Харадзюку - 原宿

Кусудама - 薬玉.

不朽の真理の監視者

Да постигнет всех Реефобов участь семейства Акаги

Нет бога кроме Лайта и Акума-сан пророк его © Без лица

Все, что я пишу - ИМХО

[Дядьки]team

Опубликовано

да уж. Теперь точно буду обращаться только в гугл.

т.к. вижу, что любые вопросы на форумах вызывают большой всплеск эмоций

Изменено пользователем Наоки (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.