Перейти к содержанию
Обновление форума

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
  • Автор
comment_1608106
Итальянский. Только не "белые" небеса, а "прекрасные".

1608073[/snapback]

Прежде чем задать этот вопрос, Negative больше часа инет рыл вдоль и поперёк на предмет выявления этого странного языка. Белый по-итальянски, bianco (il bianco - белые), так что мимо. Ещё не понятно, откуда в транслитерации слова "Cielo" две "Л" и флексия "-а"?

Изменено пользователем Дмитрий Ухов (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к команде распределённых вычислений [<noindex>Team TSC! Russia</noindex>]

Розовая муняха

Хаос

  • Ответов 123
  • Просмотры 64,6 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • 4 коллекционки (Макото Синкай + 5 сантиметров + Магазинчик ужасов + Шевалье Д'Эон) + 20 DVD, 1200 рублей

Опубликовано
comment_1608179
Прежде чем задать этот вопрос, Negative больше часа инет рыл вдоль и поперёк на предмет выявления этого странного языка. Белый по-итальянски, bianco (il bianco - белые), так что мимо. Ещё не понятно, откуда в транслитерации слова "Cielo" две "Л" и флексия "-а"?

1608106[/snapback]

Надо было, конечно, оставлять "Веласиелу", но редакторы решили выпендриться, поверив примечанию в монтажных листах.

 

Я тоже не знаю, что это за язык. "Бэла Сьелла" было выбрано как благозвучное среднее между неблагозвучными "Веласиелой" и "Бела Чело". Хотелось бы такого, конечно, по возможности избегать.

Опубликовано
comment_1608229
между неблагозвучными "Веласиелой"

ИМХО, Веласиэла - самое благозвучное из них... Впрочем, what done is done.

ARFBZSTNS0SOAKGTTTSLVWTBNRYGRKFDTMAPTHTTLBSTRECTBGJBMDSPEHERKIDGKSSLSHAP
Опубликовано
comment_1608926
ИМХО, Веласиэла - самое благозвучное из них...

1608229[/snapback]

+ 1, собственно. Всё-таки это Бела Сьелла как-то не воспринимается совершенно. Мелочи, может быть, но всё-таки из таких мелочей... Печально. Но да чего уж там.
Впрочем, what done is done.

1608229[/snapback]

GOT MILK? THEN YOU'RE A HUMAN AND MUST BE KILLED
Опубликовано
comment_1609165

Кстати, я разобрался, что за чушь там с псевдобагами IVTC в Кумо.

Оказывается, это просто плохой скейлер у софтверного плеера, вот и получилось очень похоже на следы недоделанного IVTC. Все, обвинение снято, XLM гип-гип ура.

ARFBZSTNS0SOAKGTTTSLVWTBNRYGRKFDTMAPTHTTLBSTRECTBGJBMDSPEHERKIDGKSSLSHAP
Опубликовано
comment_1610709

Получил сегодня ваш релиз.

Во первых, еще раз хочу похвалить за столь оперативную и качественную работу вашего инет-магазина:wub:

Во вторых, о самом релизе:

Про то, насколько качественны релизы писать не буду - просто не с чем сравнивать

Понравилось качество картинки, особенно диск "За облаками" (кстати, кто-нибудь может выложить полную тех. информацию о релизах) и допы.

Не понравилось (не буду оригинален) - дубляж, семнадцати- восемнадцатилетняя актриса играющая пятнадцатилетнюю девочку воспринимается именно как взрослая актриса играющая девочку, а не девочка... В некоторых местах это слышно довольно явно. Впрочем, об этом много сказали уже до меня.

В итоге получается, как уже сказал Дмитрий Ухов, достоинства релиза перекрывают его недостатки, что есть здорово :D

 

Спасибо за отличный релиз

Опубликовано
comment_1611685

ИМХО, Веласиэла - самое благозвучное из них... Впрочем, what done is done.

+ 1, собственно. Всё-таки это Бела Сьелла как-то не воспринимается совершенно. Мелочи, может быть, но всё-таки из таких мелочей... Печально. Но да чего уж там.

1608926[/snapback]

- 1. На вкус и цвет все фломастеры разные. Мне ни один из этих вариантов не нравится.. но "Веласиэла" не нравится больше. :)

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
comment_1611721

Дык что ж Вас устроит тогда?

Предложите.

 

Ну если авторы называли "Веласиэла", против этого же не попрешь!

ARFBZSTNS0SOAKGTTTSLVWTBNRYGRKFDTMAPTHTTLBSTRECTBGJBMDSPEHERKIDGKSSLSHAP
Опубликовано
comment_1611768
Дык что ж Вас устроит тогда?

Предложите.

 

Ну если авторы называли "Веласиэла", против этого же не попрешь!

1611721[/snapback]

Ой, зря ты последнее предложение написал.... B)

So... для начала смотрим что написано выше:

Bela C^ielo -- "белые небеса".

 

Надо было, конечно, оставлять "Веласиелу", но редакторы решили выпендриться, поверив примечанию в монтажных листах.

1608179[/snapback]

Это к слову о том, что и как назвали авторы.

Я эти монтажные листы не видел, но на западных сайтах везде пишут "Bela Cielo". В одном обзоре написано так:

 

The feature tells the story of childhood friends whose passion for flight brings them together to build the plane of their dreams, the Bela Cielo, which coincidentally, happens to be Italian for "Beautful Sky".

 

Хотя если внять тому что написано на монтажных листах, то написание "bela ĉielo" встречается в эсперанто (bela - красивый; ĉielo - небо). Как это должно звучать - беззз понятия. Но ни как уж не "Веласиела".

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
comment_1611788
So... для начала смотрим что написано выше:

Не зря, глядишь и разберемся )))

 

happens to be Italian for "Beautful Sky".

Не итальянский, разобрались уже. Или итальянский? Как по-итальянски "красивый", знает кто-нибудь?

 

встречается в эсперанто

Ну вот и нашли.

Ура.

Изменено пользователем Falco Peregrinus (смотреть историю редактирования)

ARFBZSTNS0SOAKGTTTSLVWTBNRYGRKFDTMAPTHTTLBSTRECTBGJBMDSPEHERKIDGKSSLSHAP
Опубликовано
  • Автор
comment_1611803
Не итальянский, разобрались уже. Или итальянский? Как по-итальянски "красивый", знает кто-нибудь?

1611788[/snapback]

Bella. Bela - блеять )))

написание "bela ĉielo" встречается в эсперанто

1611768[/snapback]

T_T Вариант такой всплыл тут же, только вот перевод, данный artol ввёл в заблуждение и мы искали словосочетание "Белые Небеса", а не "Красивые". Что ж, действительно, это - эсперанто, очень вероятно.

Изменено пользователем Дмитрий Ухов (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к команде распределённых вычислений [<noindex>Team TSC! Russia</noindex>]

Розовая муняха

Хаос

Опубликовано
comment_1611813
T_T Вариант такой всплыл тут же, только вот перевод, данный artol ввёл в заблуждение и мы искали словосочетание "Белые Небеса", а не "Красивые". Что ж, действительно, это - эсперанто, очень вероятно.

1611803[/snapback]

Да, но от звучания об ещё дальше, ибо Веласила (как звучит в ониме) совсем не похоже на Бэла Чиело (эсперанто). ^^

upd: да и транскрибировать ヴェラシーラ в Бела Чиела у меня не поулчается при всём старании ^^

Изменено пользователем Negative (смотреть историю редактирования)

GOT MILK? THEN YOU'RE A HUMAN AND MUST BE KILLED
Опубликовано
comment_1611986

Бэраси:ра?

У меня тоже.

Ничего не понимаю.

 

Может, все-таки, Веласиэла? Или просто ошибка афтара, который транскрибировал чиело как си:ра?

ARFBZSTNS0SOAKGTTTSLVWTBNRYGRKFDTMAPTHTTLBSTRECTBGJBMDSPEHERKIDGKSSLSHAP
Опубликовано
comment_1612014
Бэраси:ра?

1611986[/snapback]

Я бы даже сказал, что Вэласи:ла. Необходмости писать Bela как ヴェ я не вижу... Обычно ベラ, ベル... Да и Саюри, как мне кажется, выдавливает из себя этот чуждый японскому языку звук ^^

Изменено пользователем Negative (смотреть историю редактирования)

GOT MILK? THEN YOU'RE A HUMAN AND MUST BE KILLED
Опубликовано
comment_1612050
Необходмости писать Bela как ヴェ я не вижу... Обычно ベラ, ベル...

1612014[/snapback]

Встречал такой вариант транскрипции. Например, в 新世紀エヴァンゲリオン (а не ). Так на японский транскрибируются латинские слоги с V. Попробуй в JWPce "Ve" набрать - всё и получится. Японцы же транскрибируют по звучанию, а не по написанию.

 

К слову сказать, Синкай вполне мог взять слова из разных языков. А вы тут голову ломаете...

Опубликовано
comment_1612098
Встречал такой вариант транскрипции. Например, в 新世紀エヴァンゲリオン (а не ). Так на японский транскрибируются латинские слоги с V. Попробуй в JWPce "Ve" набрать - всё и получится. Японцы же транскрибируют по звучанию, а не по написанию.

1612050[/snapback]

Ну так всё правильно. Не Ебангелион же. Бела прекрасно передаётся посредством ベラ.
К слову сказать, Синкай вполне мог взять слова из разных языков. А вы тут голову ломаете...

1612050[/snapback]

Угу, а наши переводчики сей процесс завершили тем, что написали непонятно что, непонятно как XD
GOT MILK? THEN YOU'RE A HUMAN AND MUST BE KILLED
Опубликовано
comment_1612202
Ну так всё правильно. Не Ебангелион же. Бела прекрасно передаётся посредством ベラ.

1612098[/snapback]

Это было бы верно, если бы "Бела" было русским словом. Но "Бела" - это тоже, в некотором роде, транскрипция. Так что утверждать, что японцы там слышат именно "б" а не "в" мы не можем.

Опубликовано
comment_1612247
Это было бы верно, если бы "Бела" было русским словом. Но "Бела" - это тоже, в некотором роде, транскрипция. Так что утверждать, что японцы там слышат именно "б" а не "в" мы не можем.

1612202[/snapback]

Ну, в случае с Эсперанто можем утверждать совершенно точно. ^^ А в остальном да, всё может быть...
GOT MILK? THEN YOU'RE A HUMAN AND MUST BE KILLED
  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_1622652
Закупился коллекционным изданием на Савке. Посмотрел и стало мне хорошо. Так хорошо в жизни ещё не было, очень красивое и душевное аниме. То, что действительно смотрится с замиранием сердца.
[Ayanami team]
  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_1648818
присоеденяюсь и поддерживаю каждое слово предидущего поста. такого душевного, доброго аниме я не видел давно. а про качество картинки и дубляжа и сказать ничего внятного не могу... на языке одно только восклицание "сугой!!!!". молодцы ребята, хорошо знаете своё дело.

вся жизнь кошмар... РАЗБУДИТЕ МЕНЯ!!

[тук-тук team] -аццкий дятел

[Animefans for best World (Анимешники за лучший мир)] team

Опубликовано
comment_1656883

у меня коллекционное издание, насколько я понимаю.

очень порадовала книжка-пояснение к "голосу далекой звезды". сам фильм не полностью раскрывает весь замысел, всю вселенную "голоса". вообще, хорошая вещь=)

И если что-то пойдёт вверх дном, Мы с тобой одни, дети за рулём.
Опубликовано
  • Автор
comment_1656893

snowbear,

очень порадовала книжка-пояснение к "голосу далекой звезды". сам фильм не полностью раскрывает весь замысел, всю вселенную "голоса". вообще, хорошая вещь=)

Это, конечно, не в тему, но что Вы этим хотели сказать?

Присоединяйтесь к команде распределённых вычислений [<noindex>Team TSC! Russia</noindex>]

Розовая муняха

Хаос

Опубликовано
comment_1656900
про книжку? ну как. там поясняется, с кем воюют люди, кто завербовал девушку, что случилось на земле и так далее. в фильме много непонятных мест, а там даются объяснения.
И если что-то пойдёт вверх дном, Мы с тобой одни, дети за рулём.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.