Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
Если приходиться выбирать между русскими и англ. сабами, выберу русские. Английский знаю средне, а постоянно сидеть со словарем перед экраном...это познавательно конечно, но муторно.
  • Ответов 245
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано

очень интересно поствлен вопрос...

 ткоа почему японский опустили...

мне мож на японском смотреть нравитцо :mellow:

(музыка особено :mellow:  )

 но я люблю смотреть как на англ. так и на русс.

DEATH NOTE яркий тому пример.

Опубликовано
А какая разница ? Если вы более менее знаете английский язык ,то вам будет не в напряг посмотреть аниме и с англ сабами.Ну а если не изучили ещё или просто приятнее смотреть на родную речь ,то пожалуйста к русским субтитрам.Лично мне всё равно с какими сабами смотреть(благо английский я хорошо знаю),но предпочитаю русские ,так как когда тянет отдохнуть не очень охота разбирать их словесные кружева.
Опубликовано
Вообще считаю что лучше всего английские сабы. Так как их делают боле вдумчиво. А большинство русских сабов (но не всех конечно) это перевод с английских. И потом выплывают совершенно не те понятия или неверно передаёться смысл (взять ту же Богиню где "kyousei ryoku" (принуждающая сила) превратилась в английской версии в ultimate force, а в русской так и вообще в "непреодалимую силу". ИМХО, лучше вообще без них )
Опубликовано

англойский, ибо он "сильнее" звучит=) ну я имел ввиду субтитры=) я с русскими то и не смотрел... иногда попадаются слова, которых не знаю, но догадываюсь по смыслу об их значении..а вообщем то не в напряг=)

И "Тетрадь Смерти" рулит=)

Опубликовано

русские сабы это конечно хорошо, только вот двойной перевод во многих случаях...

кроме того все аниме качаю из торрента и осла, а там легче всего найти комплект "японский звук+английские сабы".

 

да и постоянная практика отнюдь не мешает :huh:

Опубликовано
Русские сабы не люблю, от того что он всегда(ну или почти) делается именно по английским сабам, и сильно отдаляется от оригинала(я в курсе что английские сабы не являются оригинальными, но они хоть немного ближе), особенно порадовали сабы к второму сезону School rumble там титры к опенингу делались как в наших так и в английских сабах так чтобы они ложились на мелодию песни и в итоге я даже боюсь предположить о чем пелось в начале :D
Опубликовано

Русские субтитры дают эффект - "двойной очистки".

Тоесть, английские фансаберы переводят с японского, а русские с английского.

Теряется оригинальность текста. Так что, я, вообще за японский.

  • 2 года спустя...
Опубликовано (изменено)

Русские сабы, конечно, доступнее по пониманию и требуют меньшей концентрации на тексте. Все-таки, смотреть "Невинность" Осии на англ. я бы не рискнула.

 

Но не раз убеждалась на собственном опыте, что английские - самые точные и полные. Вплоть до того, что сравнивала напрямую с японским текстом ("Изгнанник").

Предпочитаю хорошие русские субтитры. Если нет, то английские (как правило, в онгоингах).

* Если аниме зацепит - пересмотрю с английскими, чтобы возможно, найти для себя какие-то важные детали.

Изменено пользователем Maestro Katrine (смотреть историю редактирования)
  • 2 недели спустя...
Опубликовано

Всетаки хорошие русские сабы (и даже среднего качества пойдут) лучше для меня чем "идеальные" английские. Т.к. японский я сейчас знаю не на много хуже, чем английский ученый в школе :D .

Обычно смотрю с английскими врезанными на железном плеере разные сенены длинные, там понимать о чем говорят не особо важно ^_^, но общий смысл улавливаешь.

Опубликовано

Предпочитаю английские.

 

В произведениях есть некий информационный слой неразрывно связанный с языком - порядок слов, выбор того или иного синонима, оттенки, характерные обороты и тп. При переводе этот слой теряется, и создается заново переводчиком. Английский язык для меня неродной, и в английских субтитрах я этот тонкий слой почти не замечаю - недостаток мелких смысловых деталей восполняется за счет работы воображения, никакого дискомфорта. А вот в русских я уже вижу эмоциональную окраску, добавленную переводчиком - и это реально мешает смотреть.

 

Непрофессиональность владения языком больше бросается в глаза если субтитры русские.

Опубликовано

Мне английских вполне хватает ( и французские, испанские, итальянские приемлемы).

 

Русские субтитры, а ещё лучше - озвучка, нужны только если смотрю аниме в компании кого-нибудь, не знающего ни английского, ни японского ( которого тоже не знаю :D ).

 

А если русские надо ещё вставлять через проигрыватель, то это для меня только лишняя морока.

  • 3 недели спустя...
Опубликовано
Смотрю всегда с русскими субтитрами ибо все таки привычнее. И кстати не все переводят с англиских сабов, но и еще очень часть русский перевод это помись японского и англиских сабов. А если кто то жалуется на большое неправдоподобное количество матов, то почему бы не заменить их на более нормальные сабы.
Опубликовано
У ансаба есть важное преимущество. В аниме нередко бывают "англицизмы", которые сложно адекватно перевести на русский, сохранив звучание и смысловую нагрузку, на английском же они, понятно, смотрятся/слышаться очень в тему.
  • 7 месяцев спустя...
Опубликовано

Смотрю пополам. Благо, знание английского позволяет без зазрений совести им пренебрегать. Ужас двойного перевода после осознания своими глазами, что и прямой способен их вырвать, не тревожит. Посему я за все, что будет сделано хорошо.

 

Постить особо выдающиеся образчики саба не комильфо, но, помню, порадовало:

Cкрытый текст
http://kartinki.ws/images/steelangel.jpg

 

Справедливости ради суба 04-го года, а тогда все было эээ несколько проще.) По крайней мере, для меня.)

Опубликовано

Смотрю преимущественно ансаб из-за лучшего (увы) качества и более оперативной работы. В ансабе гораздо проще для каждой анимешки из онгоингов найти хорошую группу сабберов.

 

Из наших сабов (да простят меня они за некоторую рекламу =) ) серьезное впечатление оставили только трое. Это Stasy за потрясающие сабы к Кеншину, это Redbull за сабы к TT и это Mougrim за сабы к КГ.

 

Как-то так =)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация