Guitar Otoko Опубликовано 5 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 5 ноября, 2007 А у меня вот тоже при прочтении возникли четкие ассоциации с бразильскими сериалами. =) Хоть 100 лет одиночества и считается чуть ли не прародителем очень любимого мной жанра, но дочитать ее у мя не хватило сил. Конечно, там есть интересные мысли, но стиль автора мне просто противопоказан.вот-вот хотя я и знаю, что это круто, хотя мне все очень советовали и советуют, но я тоже не дочитал и забросил... черт его знает почему... не могу читать и все тут><... для грузилова- слишком мало загруза, для просто чтива слишком затянуто (ну вот такой у мя извращённый вкус :) ) Цитата
asc Опубликовано 5 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 5 ноября, 2007 (изменено) А я про "бразильские сериалы" написал раньше; ставьте копирайт :) Мне кажется,по глубине и количеству мыслей,вкладываемых в голову читателю,это вещи ну настолько не сопоставимые..Это смотря с чем сравнивать. У того же Мисимы на одну главу произведения мыслей больше заложено. И отнюдь без такого явного пристрастия к сюжетности. Да, безусловно - это дело предпочтений. НО, вот вы если увидели там "что-то такое" - так поделитесь. Какие из тех мыслей нельзя было передать без дотошного выписывания истории города?Это как сегодня,выходя с сеанса Эрго Прокси,мне друзья говорят:Эрго Прокси?-Да тупой сериал-то.ТУ-ПОЙ!Ох не в тему; но уж простите.Я бы по-другому сказал... Не тупой, вовсе не тупой. Он просто неравномерный; очень и весьма.А так - вполне себе; многие есть хуже, многие лучше.Но спать на нонстопе - это ужас. Смысл вообще приходить тогда?.. =_= П.С. Кстати, бразильские/аргентинские сериалы я смотрел, в глубоком детстве. Так что знаю что и с чем сравниваю. Изменено 5 ноября, 2007 пользователем asc (смотреть историю редактирования) Цитата
u-jinn Опубликовано 5 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 5 ноября, 2007 asc, что касается пристрастия к сюжету, то это он под историей развития города подразумевал историю своей страны. Со всеми ее революциями и войнами. Плюс добавил что-то из своего детства. Да и главная идея - на уединенность семьи, а боль за свою страну.PS это я вычитал в рецензии на 100 лет одиночества, она была в конце книгиPSS рецензию было читать интереснее, чем саму книгу =) Цитата
asc Опубликовано 6 ноября, 2007 Жалоба Опубликовано 6 ноября, 2007 что касается пристрастия к сюжету, то это он под историей развития города подразумевал историю своей страны. Со всеми ее революциями и войнами. Плюс добавил что-то из своего детства. Да и главная идея - на уединенность семьи, а боль за свою страну.Если так, то сразу же вспоминаются слова одного неплохого человека: "Для Атоса это слишком много, а для графа де Ла Фер - это слишком мало".рецензию было читать интереснее, чем саму книгу =)Прочитай "Полковнику никто не пишет", для полноты картины. Там всё значительно приятнее. Цитата
Аnnewizard Опубликовано 3 ноября, 2009 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2009 PSS рецензию было читать интереснее, чем саму книгу =) :D мне ,помнится, было интересно рисовать генеалогическое древо семьи Буэндиа.А самый запомнившийся момент -это вознесение Ремедиос Прекрасной с простынками. Цитата
MuseHunter Опубликовано 6 ноября, 2009 Жалоба Опубликовано 6 ноября, 2009 asc, Ах да, простите.слоупок репортинг Цитата
Limm Опубликовано 7 ноября, 2009 Жалоба Опубликовано 7 ноября, 2009 МодераториалMuseHunter, 3 дня РО за флуд Цитата
Dora-chan Опубликовано 9 декабря, 2009 Жалоба Опубликовано 9 декабря, 2009 (изменено) Читала лет семь назад. Читала быстро, без отрыва. Помню, тогда жила в студенческой общаге и у меня эту книгу по рукам пустили) Народ чуть не в драку кто за кем читает. Впечатления оставило сильные. Конец просто потряс. У меня было тогда чувство глубокого опустошения... Несколько раз хотела перечитать, но так и не решилась,т.к. многое запомнилось чуть не наизусть. Кажется даже сейчас, если возьму в руки, смогу найти любое место в книге. Недавно читала сборник рассказов Маркеса. Как и ожидала - очень ярко, образы почти ощутимы. Иногда можно закрыть глаза и легко представить то о чём только что читал.Особенно хочу выделить повесть "Рассказ не утонувшего в открытом море". Изменено 11 декабря, 2009 пользователем Dora-chan (смотреть историю редактирования) Цитата
rinkashi Опубликовано 22 января, 2010 Жалоба Опубликовано 22 января, 2010 (изменено) Прослушала 100 лет..не читалахорошая книга..о жизни...разных судьбах..букет такой в рамках одной семьи...слушала с удовольствием...но показалась она немного поверхностной, чтоли... хотя под разное настроение разные книги..немного еще запутывалась с именами кое-где..) захотелось еще его работы посмотреть) Изменено 22 января, 2010 пользователем rinkashi (смотреть историю редактирования) Цитата
Lolara Опубликовано 28 января, 2010 Жалоба Опубликовано 28 января, 2010 С этой книгой были странные отношения. Я начала её читать, как я люблю, "потому что каждый образованный человек должен знать что это, о чем это и хорошо бы ещё и собственное мнение об этом иметь", короче с хорошей такой (для меня лично) мотивацией. Читать было.. противно. Неприятно и как-то не то чтобы скучно, но особого энтузиазма сюжет не вызывал. Набор интересных картинок - да. Замысловатое генеалогическое древо как писательский прием - с одинаковыми именами и постоянными повторами - по кругу - по кругу - и до последней страницы. Плюс какой-то совершенно особенный "латиноамериканский" мистицизм, со всеми этими суевериями, вознесениями и прочими иногда совершенно безумными фантазиями автора. Мне не понравилось. Но оторваться от чтения я не могла. Было две основных проблемы: заставить себя открыть эту книгу и заставить себя её закрыть)) Такая вот история. Цитата
Canis Latrans Опубликовано 4 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 4 февраля, 2010 (изменено) Lolara, частично с вами согласен. Книга умная, да. Глубинная какая-то - и это да. Только переоценивают ее, сдается мне. Как и все творчество Маркеса в целом. Об этой книге здесь очень много написали, так что добавлять особо нечего. И все же: проблема подобных книг (тот же "Улисс", например) - великие, но скучные. Можно ведь писать и не скучные великие-умные-глубокие книги, верно? Изменено 25 ноября, 2010 пользователем Canis Latrans (смотреть историю редактирования) Цитата
rhqh\shyl\tgid Опубликовано 4 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 4 февраля, 2010 (изменено) Маркес? Скучный? Да он развесёлый, как не знаю что. Танцы с бубнами. Болезненные такие танцы с бубнами, пугающие, ритуальные, наверное, но весёлые же! Не помню ни одного названия его рассказов, да и не надо. Вот тот рассказ, что весь одним предложением, про корабль — разве не прелесть? Одна форма уже веселит. Рассказ про человека, который до того думал, что он умер, что и правда умер — шикарная зарисовка. Про синюю собаку, которая кодовым словом во сне служила — шикарно же! Про бреющегося мужчину, про мужчину с именем каким-то, про другого мужчину, который десять дней в открытом море без еды и воды… Всего и не припомнить. Это великолепие просто, сплошное удовольствие. Есть, конечно, не самые лучшие рассказы, которые приходится есть насилу. Ну и некоторые романы, те, что поприземистей, воспринимаются посложнее. Но это же сплошная игра слов, сюжетов, картин и впечатлений, мыслей — что ещё надо? Отличный писатель. Надо бы ещё чего-нибудь достать. И, да, одна из любимых моих цитат — именно из сабжа: «И он невольно подумал, попав, наконец, в западню ностальгии, что, если бы женился на ней, не знал бы ни войны, ни славы, стал бы безымянным ремесленником, счастливым домашним животным». Если развить идею, легко угадываются все эти мечты о сладостной судьбине питомцев, блондинок, питерпэнов, вообще детей, рая, пододеяльства — тяга к небытию. Изменено 4 февраля, 2010 пользователем sheo (смотреть историю редактирования) Цитата
Lolara Опубликовано 4 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 4 февраля, 2010 sheo, вы меня заинтриговали прямо-таки своими такими вкусными описаниями рассказов Маркеса! Буду искать и читать. Может его малая проза мне больше по вкусу придется. Хотя "Полковника" я так и не осилила (но это и не рассказ). Стиль уж очень интересный и, как я уже говорила, больна... то есть богатая фантазия автора дает надежду на интересное продолжение знакомства с его творчеством)) Цитата
Limm Опубликовано 4 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 4 февраля, 2010 Lolara, надо сначала Сто лет одиночества, а потом Полковника. Без Ста лет Полковник вообще невнятный. Цитата
Lolara Опубликовано 4 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 4 февраля, 2010 Limm, я так и читала)) но почему-то увязла в нем странице на десятой и ни туда ни сюда. Неделю пыталась себя заставить дочитать, а потом махнула рукой. Лежит теперь на полочке, зреет. Может и прочитаю когда-нибудь. Сразу после "Ста лет одиночества" его совсем уж неинтересно читать было. Цитата
Canis Latrans Опубликовано 4 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 4 февраля, 2010 (изменено) sheo. Ну что сказать? Тот, к сожалению, частый случай, когда описание лучше того, что описывается... Хотя я вас еще мало читал, может быть вы прикалывались просто...Вы не думайте, мне понравились "100 лет". Но они скучные. Это надо признать.Что касается песен и плясок, то скажу - не путайте "нескучность" с веселостью. Бывает, что весело, но скучно. Не помню ни одного названия его рассказов, да и не надо. Вот тот рассказ, что весь одним предложением, про корабль — разве не прелесть? Одна форма уже веселит.Такая форма, кстати, у Пелевина была.Лежит теперь на полочке, зреет. Может и прочитаю когда-нибудь.Не надо через силу этого делать, мой вам совет. Если писатель не читается, то это не ваша вина, а писателя. Вина его в том, что он не смог написать ДЛЯ ВАС интересного произведения. Для других, вот, интересное написал, а для вас - нет. Изменено 23 ноября, 2010 пользователем Canis Latrans (смотреть историю редактирования) Цитата
rhqh\shyl\tgid Опубликовано 4 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 4 февраля, 2010 Почему-то мне кажется, что мне льстят, толстым таким слоем лести… ;)Я думаю, Маркеса можно грубо на три части разделить. Реализм, такой суровый, например, «Полковнику никто не пишет». Вот его как раз «есть сложно». Бытовуха, нищета, в деталях… Далее — тяжёлые, депрессивные, отталкивающие рассказы, очень вязкий такой сюрреализм, давящий. Ну и третий тип — как раз вот эти весёлые рассказы, полные суеты и неразберихи. Конечно, деление условное, часто это всё смешивается, особенно в крупных произведениях, хотя основной мотив в каждом всё равно выделить можно. Но в самой манере письма Маркеса я вижу нечто общее и очень замечательное (и лично мне по духу очень близкое): это тяга к этой самой игре, какое-то… Не знаю, смакование каждой фразы. Словосочетания, предложения, абзацы — каждый элемент произведения, да и само оно превращается в какой-то гигантский ребус. Вот можете хвалить меня, можете не хвалить, но это очень сложно передать, и, видимо, у меня не получается адекватно передать это впечатление. Возможно, оно глубоко субъективно. Но даже в самых болезненных произведениях Маркеса мне видится та весёлость, или, если хотите, живость ума, живейший энтузиазм, с которым он сам пишет эти строки. За это и ценю. Цитата
Canis Latrans Опубликовано 4 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 4 февраля, 2010 (изменено) Почему-то мне кажется, что мне льстят, толстым таким слоем лести…Да нет, ну что-вы. :( Пишите вы правда занимательно, но к Маркесу то, что вы пишете мало отношения имеет (может стоит добавить, что к моему Маркесу). Вообще, действительно не стоит вас больше хвалить, а то придет модератор и вывесит мне красные рельсы за неуставные разговоры. ;) К сожалению, ничего не могу сказать о вашем делении, ибо, скажу честно, читал только "100 лет." Конкретно про этот роман. Маркес, растягивая повествование и вклинивая в него такой мощный циклический сюжетный стержень, достигает определенного эстетического эффекта. Это мне понравилось, эффект получился. Сюда же прибавим совершенно очаровательные виньетки в виде интересных подробностей быта, магического реализма с фольклорной тематикой, архетипических характеров и прочего. Все это хорошо. Но о недостатках тоже нужно говорить честно. Роман получился утомляющим, затянутым и сильно на любителя. Я-то ладно, я люблю пощекотать мозги, и ради этого готов перетерпеть утомление. Но объективно - это недостаток. Иными словами - роман несовершенен. То, что изначально стремилось к совершенству и его не достигло, всегда вгоняет в депрессию и слегка раздражает. Вот единственная претензия, которую я сохранил после прочтения. Изменено 25 ноября, 2010 пользователем Canis Latrans (смотреть историю редактирования) Цитата
Tоri Опубликовано 7 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 7 февраля, 2010 Еще, можно отметить как недостаток, достаточно туманное объяснение из-за чего над родом Буэндия нависает рок одиночества. По крайней мере из самого романа причину этого, не понял. Только из прочитанного интервью с Г. Маркесом о "Сто лет одиночества", наконец выяснил. Цитата
Canis Latrans Опубликовано 8 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 8 февраля, 2010 Только из прочитанного интервью с Г. Маркесом о "Сто лет одиночества", наконец выяснил.И что выяснили, если не секрет?...По мне (а я интервью, правда, не читал) род Буэндия - это метафора или даже маленькая модель человечества. Как всё человечество одиноко перед лицом вечности, так и этот род одинок. Это, конечно, урезанное понимание, но достаточно четкое. Цитата
Tоri Опубликовано 8 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 8 февраля, 2010 И что выяснили, если не секрет?...По мне (а я интервью, правда, не читал) род Буэндия - это метафора или даже маленькая модель человечества. Как всё человечество одиноко перед лицом вечности, так и этот род одинок. Это, конечно, урезанное понимание, но достаточно четкое.Точно не помню, но смысл примерно в следующем: род Буэндия стал жадным и перестал любить труд. Вместо простого и честного образа жизни, ими овладела жажда богатств и презрение к труду. Сразу оговорюсь, что цитата может быть немного искаженной.Если в начале романа, Макондо похож на небольшую утопию (или соц. модель). Одинаковые условия жизни, дом Буэндия лишь немного отличаеться от домов остальных жителей. Труд и ресурсы примерно разделены поровну. А ближе к финалу, Макондо больше напоминает капиталистическую модель с банановыми фабриками, борделями и т. д.Да, можно по разному воспринимать "Сто лет..". Очень многоплановое произведение. Цитата
Lolara Опубликовано 9 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 9 февраля, 2010 Не надо через силу этого делать, мой вам совет. Если писатель не читается, то это не ваша вина, а писателя. Вина его в том, что он не смог написать ДЛЯ ВАС интересного произведения. Для других, вот, интересное написал, а для вас - нет.У меня это обычная практика. Я начинаю что-нибудь читать и, если не пошло, то просто откладываю книгу до лучших времен. Иногда дочитываю через год-два, иногда нет. Но аргумент запомню))Точно не помню, но смысл примерно в следующем: род Буэндия стал жадным и перестал любить труд. Вместо простого и честного образа жизни, ими овладела жажда богатств и презрение к труду. Сразу оговорюсь, что цитата может быть немного искаженной.Ох, до чего же я не люблю, когда автор сам рассказывает, что хотел сказать своим произведением. Обязательно какая-нибудь банальность будет ;) Потому что (таково мое глубочайшее убеждение) хороший писатель обычно сам не понимает, ЧТО он пишет, так как литературные произведения имеют склонность обрастать дополнительными смыслами уже без помощи авторов. Вот и получается в итоге, что у одного род Буэндиа - модель человечества, а у другого - кучка скурвившихся до состояния капиталистов пролетариев. И последнее мнение принадлежит автору. Не обращайте внимания, я утрирую, утрирую и никого обидеть не хочу. Просто ситуация забавная получилась)Я, если честно, вообще над проклятием рода Буэндиа не задумывалась. Мне казалось, что объяснение есть где-то в самом начале, просто я его забыла за ненадобностью. И (я знаю, какой идиоткой буду сейчас выглядеть) я так и не поняла, при чем здесь сто лет одиночества и в чем это самое одиночество заключается. ^_^ Вот. Буду счастлива, если кто-нибудь объяснит) Цитата
Canis Latrans Опубликовано 9 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 9 февраля, 2010 (изменено) У меня это обычная практика. Я начинаю что-нибудь читать и, если не пошло, то просто откладываю книгу до лучших времен. Иногда дочитываю через год-два, иногда нет. Но аргумент запомню))Так вам еще повезло. Я вот написал, что называется, от сердца, про то, что не надо читать через силу. Я, например, всегда дочитываю (за исключением тех случаев, когда уж совсем отстой). Делаю это из принципа, а также по некоторым другим причинам. Но вы поступаете правильнее: жизнь дается человеку один раз, и тратить ее на самоистязания не стоит. Потому что (таково мое глубочайшее убеждение) хороший писатель обычно сам не понимает, ЧТО он пишет, так как литературные произведения имеют склонность обрастать дополнительными смыслами уже без помощи авторов.Да, очень часто так бывает, и очень часто это - знак качества. Но есть случаи, когда автор целенаправленно и выверено вкладывает один смысл, а читатель видит другой, иногда делая это совсем уж насильно. Тоже бывает довольно часто, и часто - совершенно безосновательно.Я, если честно, вообще над проклятием рода Буэндиа не задумывалась. Мне казалось, что объяснение есть где-то в самом начале, просто я его забыла за ненадобностью.Да, в общем-то, не доказано еще, что там было проклятье. Так, глубокая метафора только и все.я так и не поняла, при чем здесь сто лет одиночества и в чем это самое одиночество заключается. Вот. Буду счастлива, если кто-нибудь объяснит)Сразу видно, что вы человек не одинокий. ^_^ А если и испытывали одиночество, то вполне обычное. А одиночество такое бывает, что - ух!- куча народу вокруг и одиноко... Насчет одиночества конкретно в этом романе - обязательно попробую объяснить, как я его понимаю. Только сделаю это в следующем посте, а то сейчас бежать надо. Изменено 23 ноября, 2010 пользователем Canis Latrans (смотреть историю редактирования) Цитата
Tоri Опубликовано 9 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 9 февраля, 2010 (изменено) Lolara, Ох, до чего же я не люблю, когда автор сам рассказывает, что хотел сказать своим произведением. Обязательно какая-нибудь банальность будет Потому что (таково мое глубочайшее убеждение) хороший писатель обычно сам не понимает, ЧТО он пишет, так как литературные произведения имеют склонность обрастать дополнительными смыслами уже без помощи авторов.1) Спорное утверждение. Если писатель, сам не понимает, что он пишет, зачем он вообще пишет? Если же он начал писать, то он должен иметь цель (и) и причину (ы) по которым он пишет, если он, конечно не графоман.2) По-моему, можно интерпретировать текст, как угодно. В зависимости от фантазии/образования/прочитанного ранее. Так например, "Колобка" можно расценивать как постмодернисткое произведение с архетипами Персоны, Анимы и Анимуса (ведь Колобок не женщина и не мужчина?) и пр. А бабку с дедом, как отсылку к голодомору. Также, ничто не мешает признать "Колобка" глубоко религиозным произведением. Его приключения, как эсхатологический путь. Медведь, волк, заяц, лиса - четыре всадника Апокалипсиса, бабка с дедом - как аллегория, Вавилонская Блудница и зверь и т. д. Ну вряд ли, Афанасьев вкладывал в это произведение, такие смыслы ;) Вот и получается в итоге, что у одного род Буэндиа - модель человечества, а у другого - кучка скурвившихся до состояния капиталистов пролетариев. И последнее мнение принадлежит автору. Не обращайте внимания, я утрирую, утрирую и никого обидеть не хочу. Просто ситуация забавная получилась) 3) Это же литературное произведение, а не математическое уравнение. Интересное произведение (не только литературное), как раз и отличается многогранностью, сложностью, неоднозначностью. Одна трактовка не исключает другую (в данном случае). В "Сто лет.." еще много интересного содержится. Я, если честно, вообще над проклятием рода Буэндиа не задумывалась. Мне казалось, что объяснение есть где-то в самом начале, просто я его забыла за ненадобностью. И (я знаю, какой идиоткой буду сейчас выглядеть) я так и не поняла, при чем здесь сто лет одиночества и в чем это самое одиночество заключается. Вот. Буду счастлива, если кто-нибудь объяснит)4) Если бы можно было бы объяснить смысл книги в двух фразах, не писали бы романы ;)5) Моя версия, она правда может показатся глупой.Как мистическая сторона - проклятие. Емнип, основатели Макондо, Урсула и Хосе Аркадио были родственниками, что не предвещало ничего хорошего в их семейном союзе. Отсюда и страх Урсулы, которая при рождении каждого ребенка, боялась младенца с поросячьим хвостом ;) И затем все Буэндия делятся на "свихнувшихся" от самого Хосе и рационально-ориентированных, вроде Урсулы. Так никто из их рода не может обрести гармонию, как внутри своей семьи, так и вне ее (или достигая его, но лишь на короткое время). Все персонажи, рано или поздно дальше и дальше отстраняються друг от друга. И вторая составляющая - социальная сторона. Макондо являясь по началу, отделенной от всего внешнего мира, почти райский уголк, начинает развращаться (недаром приезд цыган так не любили женщины Макондо), когда ломаеться "железный занавес". Таким образом семья Буэндия обретает материальные блага и связь с миром внешним, но теряет душевную "общность" и связь внутренюю. Изменено 9 февраля, 2010 пользователем Tyz-In (смотреть историю редактирования) Цитата
rhqh\shyl\tgid Опубликовано 9 февраля, 2010 Жалоба Опубликовано 9 февраля, 2010 Если писатель, сам не понимает, что он пишет, зачем он вообще пишет?Сублимация. У того же Маркеса, как мне кажется, такого вполне есть. Может, конечно, и всё напичкано Замыслом и замыслами, но лично я как-то сомневаюсь. Есть и вещи, которые видятся мне просто эмоциональными даггеротипами. Плохо это? Да ну! Поэзию тогда в землю зарывать почти целиком.Это же литературное произведение, а не математическое уравнение. Интересное произведение (не только литературное), как раз и отличается многогранностью, сложностью, неоднозначностью.Математические уравнения тоже бывают многогранными, сложными и совсем неоднозначными… ;) Ну, в смысле, ничто не мешает раскладывать произведения на логические формулы. Баловство же. Да и магию чисел никто не отменял. Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.