Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Прикольное, веселое аниме=)

[url="
" target="_blank" rel="nofollow">
[/url]

Классное видео, правда я когда смотрела думала, что в самом аниме они будут танцевать=)

Первая серия действительно вымораживает... ну а потом... потом... второй бы сезон скорее ^^"

Опубликовано (изменено)

Пристка там скорее всего Микуру=) Даже аколитка.... хD

я плакал)) это что RPG? и кто Итски, прист?

Нее, он что-то визообразное=)))

Изменено пользователем Dalory (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)

redbull-2 если игра будет в 3Д, то это уже радует. а то задолбали все эти двухмерные дэйт-симы (

 

Из релейтедов выцепился трейлер к игрушке:

[url="http://www.youtube.com/watch?v=_weJMo3h4tg&feature=related" target="_blank" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=_weJMo3h4tg...feature=related[/url]

 

Чувствуется, 3Д там будет только HareHareYukai. Так по движку - обычная 2Д новелла.

 

Helioz А вообще, это очередной бзик Харухи, ей вдруг стукнуло заняться ролплеем. Об этом и рассказывается в игре для PS2.

 

Судя по трейлеру извыше, это да - бзик Харухи, но ей приспичило делать компутерную игру, а не податься в толкиенисты (сайт sos-dan.ru сейчас не открывается, т.ч. посмотреть страничку не смог). Да, Кён, комментирующий трейлер, тоже оценил идею делать компьютерную игру внутри компьютерной игры.

Изменено пользователем Makoto (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

redbull-2 бери и качай. в торрентах уже есть.

 

Хе, толку-то? Всё равно на японском. Был бы хентайный квест - это другое дело, там перевод бывает и не нужен.

Т.ч. ждём фенской/официальной английской версии.

 

Helioz Безобразие. Тогда так: [линк]

 

:blush:

О, спасибо - сервак ожил.

Опубликовано (изменено)

redbull-2 а ты уверен, что она вообще будет?

и что значит "фенской"? впервые слышу о "фенских" переводах игр на PS2...

 

Хе, а кто переводил Fate/stay night? Или Castle Fantasia (хотя на счёт этой не уверен)? Перевод фейт ещё в процессе - там, говорят, пока только несколько веток сюжетных переведено.

 

Посмотри на - там целый раздел по визуальным новеллам (увы, сервак постоянно перегружен, т.ч. дать прямых линков не могу сейчас). Многие переведены фанатами. Многие лежат в оригинале.

 

з.ы. а перевод будет - уверен :rolleyes: Судзумия - оно Вещъ.

Не ровен час - может, и сами японцы сделают английскую версию.

Изменено пользователем Makoto (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
это всё для PC.

Ну за перевод Suzumiya Haruhi no Yakusoku уже , хотя она и для PSP.

Или вот, например, ещё один перевод игры для PSP ([url="http://silenttweak.com/index.php" target="_blank" rel="nofollow">Crisis Core: Final Fantasy VII).

А чем PS2 хуже? Это вопрос времени)

Опубликовано
redbull-2, Ну, на рашн же переводят игры, при желании и с японского на инглиш можно я думаю :). Хотя я и японскую скачаю, потыкаюсь. И вобще, я тут ПСП думаю купить, так что и для ПСП игрушку тоже посмотрю... =^_^=
Опубликовано (изменено)

redbull-2, посмотрел тему "Конкурс №5, угадайте хентайную игру" - ладно, уговорил - тебе виднее, есть или нет фенские переводы игр под пс2 ^_^.

 

Хотя я с ходу не вижу технической разницы между фенским переводом приставочных и под х86 игр.

Изменено пользователем Makoto (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)

Makoto, не, ну мне просто интересно... если есть - я сам пойду качать ) но вот за 5 лет, что у меня PS2, ни одного такого "фенского" перевода не встречал.

 

UPD:

ну и по поводу самой игры. это тот случай, когда лучше и не соваться, не зная японского. игра стандартно-двухмерная, и если диалоги на слух хоть чуть-чуть понять можно, то всё остальное - тёмный лес. суть здесь - сделать харухину игру мечты, поэтому нам всё время суют график работы (составленный Харухи), в котором, как я понял, надо чего-то править. чего именно нужно править - нипанятна. во время разговоров с девками (при этом никаких развилок нету, ну, или ПОКА нету) всё время лезут какие-то GET'ы, UP'ы, 100% и какие-то набранные очки :) тяжко, короче говоря. надо ждать хоть какого-то гайда на геймфаках...

Изменено пользователем redbull-2 (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)

всё-таки выкачал рип с двойной звуковой дорожкой (англ\яп) от Arigatou. чисто для того, чтобы послушать английскую озвучку. где-то на 2-3 из 5 можно оценить ) писклявая Микуру, "никакой" Кён, "никакая" Асакура, не жгучий Танигучи... Коизуми как Коизуми. лучше всего, наверно, озвучили Юки, ну и Цуруя неплохо получилась. а вот Харухи... чего-то ей не хватает. интонации, тех командных ноток, хз. зато тут переозвучили God Knows и Lost My Music - вот это реально ужас :D ну и все "фишки" с ударениями - СузумИя и т.д.

по поводу рипа - хорош, но тайпсет уваленый.

Изменено пользователем redbull-2 (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация