Eruialath Опубликовано 21 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2006 МС ведь неспроста выеживается с этим своим многострадальным "Кипарисом". Не потому, что им так нравится, а потому, что так требует, в частности, телеканал MTV.874966[/snapback]Они практиковали "Кипарис" до всякого МTV. Это не причина.На DVD, соответственно, выкладывают озвучку, которую делали для телевидения.874966[/snapback]По MTV крутили только то, что УЖЕ было выпущено и продавалось. Тоже неверное предположение. Российское MTV вообще аниме заинтересовалось после Golden Boy'а, а у МС к тому моменту релизов с многоголосой озвучкой было предостаточно. Цитата
Red XIII Опубликовано 21 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2006 (изменено) Eruialath Ну я же не высосал это из пальца. Если мне память не изменяет, они сами это утверждали (не уверен, но, вроде, в тех же подкастах). Аргумент "практиковали до MTV" могу парировать тем, что есть такое понятие, как "планирование". У МС с самого начала могли быть в планах показы по ТВ и они заранее к этому шли, что называется, во всеоружии. И потом, переговоры с телеканалами могут длиться очень долго. Вы этого как-то не учли. Изменено 21 февраля, 2006 пользователем Red XIII (смотреть историю редактирования) Цитата
Йожег-тян Опубликовано 21 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2006 Озучка SW, это позор. Не надо приводить её в пример. А вот неплохая 5-го элемента - вполне :)У МС озвучка - курам на смех, не знаю что в ней хорошего.874836[/snapback]Я тоже считал, что на 5 элементе дубляж приличный, пока в оригинале не посмотрел. С тех пор все, что на английском смотрю на нем и даже без субтитров. Осталось только японскй выучить (эх, мечты, мечты) и на любую озвучку можно забить:lol: У МС озвучка - курам на смех, не знаю что в ней хорошего.874836[/snapback]Хорошо то, что хоть голоса сейю слышно, и на том спасибо:) Цитата
Eruialath Опубликовано 21 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2006 Если мне память не изменяет, они сами это утверждали (не уверен, но, вроде, в тех же подкастах).874977[/snapback]Ну, подобное можно утверждать и задним числом.У МС с самого начала могли быть в планах показы по ТВ и они заранее к этому шли, что называется, во всеоружии.874977[/snapback]Всё может быть. Жаль, что у них нет в планах показа основной массы в кинотеатрах. Это был бы стимул ещё планку качества повысить...И потом, переговоры с телеканалами могут длиться очень долго. Вы этого как-то не учли.874977[/snapback]Ну почему же... После Голден Боя Хеллсинг далеко не сразу в ротацию пихнули. Через месяц где-то, кажется. Но я не думаю, что с телеканалом по поводу уже готовой вещи переговоры вести СЛИШКОМ долго. Мобильность у них в чести. Цитата
GodSlayer Опубликовано 21 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2006 И многие футболисты утверждают, что играют они не ради фанатов. И высказываются в том смысле, что лучше бы этих фанатов вовсе не было.Ага, прям спят и видят чтоб были стадионы пустые. Это такая благодать - бегаешь себе по полю, спокойно пинаешь мячик и тебя не отвлекают дурацкие речёвки, и тебя не пугает тот дикий рёв когда ты забиваешь гол. :wub:Футбольные фанаты - это не только тот десяток придурков, что ходят на некоторые матчи для того чтоб набить кому-то морду, но и весь остальной стадион, а так же те, кто в это время переживают (орут, комментируют и т.п.) в спорт-барах или у экрана телевизоров. А теперь покажите мне того футболиста, который скажет, что он играет только ради денег, или ради тех людей, для которых футбол это один из видов спорта, ничуть не лучше остальных.Весь интерес в том, чтобы привлечь к аниме стороннюю публику, чтобы аниме стало в России популярно, разве нет?И МС с этим удачно справляется, показывая аниме по двум музыкальным каналам. Вот только удержать она эту стороннюю публику не способна. И этому помогает никакая озвучка, ошибки в субтитрах, и съезжающий тайминг. Этому способствует отталкивание аниме фэндома – а это тысячи людей, которые живут далеко не в вакууме – говоря то, что говорят во всех этих интервью. Если кто не помнит там, в частности, говорится что - "мы ориентируемся на среднестатистического зрителя, которого вполне устраивает и обычная ТВ озвучка". Анимешники, и будущие в том числе, в эту категорию явно не вписываются. Что происходит, когда человек чуть подольше побудет в наших кругах? Он плюёт на озвучку "от МС", а в дальнейшем плюёт на "лицензию от МС" вообще.Да это, ИМХО, шутка была. Что, человеку уже и пошутить нельзя?Шутка, повторенная с серьезной миной множество раз, перестаёт быть шуткой. А это было сказано, и повторяется на форумах, гораздо раньше, чем это интервью.Сейчас по Муз-ТВ Гангрейв (к сожалению не имею возможности его сейчас смотреть) идет, так там вообще все в шоколаде - озвучивает войсовером 1 мужик монотонно - вот это самое оно. Надеюсь (хоть, наверное, и безосновательно), что МС именно так будет выпускать все свои диски. Адекватной озвучки не может быть в принципе, а особенно анимэ.:wub: :wub: Мну в ауте. :)А теперь объясни, чем это отличается от пиратских кассет ХЗ какой давности, и пиратских же (или любительских) DVD-дисков? Для чего лицензия нужна, если всё различие - в цене? :lol: Цитата
Artemis Опубликовано 21 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2006 Я понимаю людей у которых нет денег на лицензионные диски, которые покупают чипованные приставки и даже сами их чипуют. Особенно юных, которые ощущают в этом даже некую пиратскую романтику, "фак ю" миру мегакорпораций.Но читать восторги по поводу того "как я сегодня на***л Нинтендо" как-то неприятно. Потому что ты на***л не только Нинтендо, ты на***л их всех - Миямото, Ивату, Кодзиму. Марио, Старфокса, Снейка. И в следующий раз, когда ты скажешь "Мда, что-то СтарФокс Подставь-любое-слово мягко говоря не очень" вспомни как ты переписывал на болванку предыдущую часть.Я никогда не хвастался друзьям "как я удачно купил пиратские диски", но в том, что у Fallout 2 и Planescape Torment не вышло вовремя продолжений, в том, что CRPG фактически умерли за последние четыре года - теперь, повзрослев, я чувствую отчасти и свою вину.http://spinka.livejournal.com/180820.html Цитата
GodSlayer Опубликовано 21 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2006 Artemis"Мда, что-то СтарФокс Ассолт и вправду не очень - в сравнении с предыдущей частью" - поглядывая на лицензионный Старфокс Адвенчерз, который и в мыслях не было брать на пиратчине, ради которого в свое время был куплен ГеймКуб. Но видимо, одна лишь покупка мною легального диска не решила судьбу качества продолжения...А позиция "пираты во всем виноваты" мне примерно так же неприятна, как позиция "пиратсво рулит" для тех, кто против оного. Да, сейчас я играю на чипованном Кубике в Skies of Arcadia, за который я не отдал ни копейки Сеге. А если бы Кубик не прочиповал, то не играл бы в Skies of Arcadia - только и всего. И в обоих случаях Сега не получила бы от меня каплю в свое море. Смерть же CRPG тут вообще не при чем - комп вообще умирает как игровая платформа, становясь полигоном для энтузиастов и тех, кому лишь бы позаниматься любовью с настройками, а не поиграть. Ну а такие, ясен пень, в цивилизованных странах обычно не живут, а "любовь" их воистину безгранична - заставят 16-меговую видяху стать 64-меговой, а уж про "кряки" я вообще молчу.http://spinka.livejournal.com/180820.html?...=451668#t451668И что? :PВы забываете, что сейчас уже не те времена, когда аниме-фэндом был закрытой тусовкой, где были общие мнения и более-менее одинаковое отношение к аниме.Фэндом никогда небыл "закрытой тусовкой". Да, были закрытые клубы и некоторые распальцованые товарищи которые призывали "давайте небудем принимать новичков" (и сейчас переодически такие возникают), но в целом сообщество анимешников всегда было открыто для всех. Более того, значительная часть была "отакована" людми из этого самого сообщества. Сама возможность существования компаний которые выпускают аниме и мангу этому подтверждение.Сейчас абсолютное большинство людей, которые покупают аниме и могут им заинтересоваться, если и станут фанатами, уже не будут так подвержены мнению аниме-фэндома.Может давайте проверим что станет с продажами, если мы проведём широкомаштабную акцию "аниме от МС - для лохов"? Это наглядно покажет имеет ли аниме-сообщество какое-то влияние, или некоторые из нас просто витают в облаках. Думаю, это было бы весело и весьма познавательно. :)Это притом, что 95% людей просто покупают просто "модную японскую анимацию".Т.е. хочешь сказать что по статистике МС, 95% покупателей их продукции это "типа модные чуваки"? B)Я бы сказал, что МС наоборот привлекает аудиторию к себе - постоянная ротация сериалов на ТВ, стабильный плотный выпуск аниме на DVD, многоголосовая озвучка, субтитры, допы кое-где. Абсолютному большинству людей этого более чем достаточно.По началу - да. Но потом люди, те кого зацепило, переходят на пиратки и фэнсаб.Лицензионность вовсе не определяется тем, на сколько голосов озвучен фильм. В первые годы существования лицензионного видео 50% релизов выходил с одноголосой озвучкой. Только то, что ТВ требует исключительно многоголосовую озвучку, привело к переходу на много голосов. А сейчас это как-то считается уже стандартном.В первый год лицензий, бОльшая часть выходила с одноголосой озвучкой. И люди, видя что нет разницы между пиратскими касетами с двумя фильмами (которые к тому же стоили дешевле), и "лицензионными" касетами с одним фильмом - покупали пиратские. Чуть позже, когда "двойные" касеты фактически изчезли, новые фильмы определялась как "лицензия" исключительно по многоголосой озвучке, поскольку к моменту их выхода было уже минимум 2-3 варианта пиратских экранок. Я сам такие касеты менял, говоря продавцам что это не лицензия т.к. нет многоголосой озвучки. Меняли без скрипа.Лицензия = много голосов. Это стало стандартом ещё до кризиса. А потому что иначе эта лицензия никому ненужна. И ТВ тут вообще не причём.Но лично для меня профессионально начитанный текст одним голосом, который не режет слух и воспринимается на подсознанииНу так и в чём тогда фундаментальное отличие от пиратских релизов? Там ровно всё тоже самое, и голос через некоторое время тоже начинает "воспринимается на подсознании". И стоят эти диски меньше, и выбор больше, и появляются быстрее. А все эти дополнения (если есть) и так не переводятся ни пиратами (что понятно), ни у МС (что НЕ понятно). Цитата
NightX Опубликовано 21 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2006 (изменено) Т.е. хочешь сказать что по статистике МС, 95% покупателей их продукции это "типа модные чуваки"? ;)876772[/snapback] Хорошо. Не 95%, но процентов 80 - точно. Я не знаю статистики МС, но уверен, что в эту цифру входят:1) типа модные чуваки2) люди, покупающие все новые релизы3) люди, интересующиеся нестандартным кино и странными мультиками4) люди, увидевшие рекламу и решившие посмотреть, что это такое Я не отношу к ним начинающих анимешников, потому что начинающие, как правило, "тренируются" на дешевых пиратках, а потом уже переходят на более дорогую лицензию. В первый год лицензий, бОльшая часть выходила с одноголосой озвучкой. И люди, видя что нет разницы между пиратскими касетами с двумя фильмами (которые к тому же стоили дешевле), и "лицензионными" касетами с одним фильмом - покупали пиратские. Чуть позже, когда "двойные" касеты фактически изчезли, новые фильмы определялась как "лицензия" исключительно по многоголосой озвучке, поскольку к моменту их выхода было уже минимум 2-3 варианта пиратских экранок. Я сам такие касеты менял, говоря продавцам что это не лицензия т.к. нет многоголосой озвучки. Меняли без скрипа.Лицензия = много голосов. Это стало стандартом ещё до кризиса. А потому что иначе эта лицензия никому ненужна. И ТВ тут вообще не причём. Ну так и в чём тогда фундаментальное отличие от пиратских релизов? Там ровно всё тоже самое, и голос через некоторое время тоже начинает "воспринимается на подсознании". И стоят эти диски меньше, и выбор больше, и появляются быстрее. А все эти дополнения (если есть) и так не переводятся ни пиратами (что понятно), ни у МС (что НЕ понятно).876772[/snapback] Вы всерьез думаете, что многоголосая озвучка - показатель лицензионности? Сейчас, например, вся серия Национального Географического Общества выходит у "Пирамиды" с одноголосовым переводом - и что, это тоже пиратство?ТВ имеет самое прямое отношение к приучиванию лицензионщиков выпускать фильмы с многоголосой озвучкой. Лет 5-7 назад ТВ каналы предпочитали покупать у лицензионщиков фильмы уже с озвучкой, чтобы самим не тратиться на озвучание. При этом они требовали именно многоголосую озвучку, потому что на ТВ такой стандарт. Это заставило лицензионщиков перейти на два и больше голосов. Посмотрим с другой стороны - 99% пиратских дисков выпускаются с многоголосой озвучкой. Значит, они тоже лицензионные? Изменено 2 мая, 2006 пользователем NightX (смотреть историю редактирования) Цитата
Artemis Опубликовано 21 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2006 И что?876772[/snapback]Да я все пытаюсь донести простую истину, что воровать нехорошо. Видимо, это бесполезно... ;) Цитата
Йожег-тян Опубликовано 21 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2006 (изменено) Ну так и в чём тогда фундаментальное отличие от пиратских релизов? Там ровно всё тоже самое, и голос через некоторое время тоже начинает "воспринимается на подсознании". И стоят эти диски меньше, и выбор больше, и появляются быстрее. А все эти дополнения (если есть) и так не переводятся ни пиратами (что понятно), ни у МС (что НЕ понятно).876772[/snapback]Ба, вот уж не думал, что фундаментальным отличием приратских дисков от лицензионных могут быть какие-то формальные критерии, типа n-голосость озвучки, наличие первеведенных и не очень допов и т. п. Фундаментальнм отличием, скажу я вам по секрету, является наличие у издателя (в данном случае МС) с правообладателем лицензионного договора. И качество релиза напрямую зависит от предоставленных правообладателем исходников.То, что Вы во времена VHS этот самый VHS смотрели, причем даже пиратский многое говорит о вашем действительном отношении к качеству картинки, звука и т. п. Ни в коем случае не хочу Вас оскорбить, просто хочу сказать, что качества у VHS нет абсолютно никакого, но несмотря на это Вы кассеты все же смотрели и получали удовольствие - и это правильно, первичен ведь контент, а не его форма. Про себя же этого я сказать, к сожалению, не могу - с 1998 г., когда у меня появился видик было куплено ровно 3 кассеты, теперь и видика уже нет. Все изменилось с приходом DVD :) Да я все пытаюсь донести простую истину, что воровать нехорошо. Видимо, это бесполезно... -_-877260[/snapback]Вот здесь я с вами не согласен. Во-первых, надо определиться с дифинициями. Воровство - это присвоение чужой собственности в классическом понимании этого понятия, т.е. материальной вещи. Основным моментом данного действия является изъятие из чужого владения (а также пользования и распоряжения) некой материальной ценности, именно этим наносится прямой ущерб собственнику. Называть же воровством пиратсво - это аберрация мозгов, которая появилась на свет благодаря не менее идиотскому понятию "интеллектуальная собственность". Как поакзывает практика, пиратский и лицензионный рынок почти не пересекаются. Это происходит по разным причинам и в последнюю очередь на это влияет ценовая политика издателей. Человека, принципиально покупающего пиратку, невозможно переубедить, поэтому ущерба даже в виде недополученной прибыли здесь не усматривается. Изменено 21 февраля, 2006 пользователем Дмитрий Ухов (смотреть историю редактирования) Цитата
GodSlayer Опубликовано 21 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2006 (изменено) Хорошо. Не 95%, но процентов 80 - точно.//skip//Я не отношу к ним начинающих анимешников, потому что начинающие, как правило, "тренируются" на дешевых пиратках, а потом уже переходят на более дорогую лицензию.876833[/snapback]Да, тогда такая акция здорово могла бы ударить...А с чего бы большинству переходить с дисков МС на пиратку? Мне кажется, что плохих дисков у МС гораздо меньше, чем хороших у пиратов.876833[/snapback]Пиратских дисков больше, они стоят дешевле, и их можно спокойно обменять, если что-то не понравится (правда, это только если покупаешь у себя в городе, а не через почту). Единственное преимущество лицензии - дубляж. У МС это преимущество сведено на нет.Вы всерьез думаете, что многоголосая озвучка - показатель лицензионности? Сейчас, например, вся серия Национального Географического Общества выходит у "Пирамиды" с одноголосовым переводом - и что, это тоже пиратство?876833[/snapback]Нет конечно. Но кому "это" будет нужно? Я прям как наяву вижу толпы юных натуралистов штурмующих магазины, и киноманов которые горячо рекомендуют эти диски для покупки. :)ТВ имеет самое прямое отношение к приучиванию лицензионщиков выпускать фильмы с многоголосой озвучкой. Лет 5-7 назад ТВ каналы предпочитали покупать у лицензионщиков фильмы уже с озвучкой, чтобы самим не тратиться на озвучание.876833[/snapback]Пускай будет так (это не так, одно только сравнение списка фильмов по ТВ и лицензионных фильмов это покажет... но мне сейчас лениво об этом спорить), что это меняет?Или ты пытаешься доказать что людям которые уже привыкли смотреть с дубляжом или, как минимум, с нормальной озвучкой теперь стоит снова привыкать к "дяде с прищепкой а носу" (образно говоря)? Так я заранее могу сказать, что уже нихрена не выйдет, и люди будут плеваться ядом (чем мы тут собственно и занимаемся ;)). Помнится НТВ с этим сильно облажалось, выпустив в эфир сериал "с тем самым голосом".Посмотрим с другой стороны - 99% пиратских дисков выпускаются с многоголосой озвучкой. Значит, они тоже лицензионные?876833[/snapback]Интересно, что в таком случае выберет тот самый "среднестатистический гражданин", если рядом будут лежать два диска - пиратский за 50-100р с многоголосой озвучкой, или лицензионный за 300-400р с одноголосой? А после этого некоторые удивляются, почему пиратство в нашей стране и не думает загибаться. Что касается дополнений... дык, а нах они нужны, если всё равно не понятно о чём речь? В таком случае они только место на диске занимают. И пусть убьёт сибя ап стену тот человек, который скажет, что ему не интересно, что там лопочет какой-то там режисёришко и ему интересно только то, что просто чего-то там показывают. ArtemisДа я все пытаюсь донести простую истину, что воровать нехорошо. Видимо, это бесполезно...Выпуская такие лицензии, производитель ворует деньги одних и толкает на нарушение закона других. Но видимо до некоторых эту простую мысль никогда не донести. :( Фундаментальнм отличием, скажу я вам по секрету, является наличие у издателя (в данном случае МС) с правообладателем лицензионного договора.877348[/snapback]Не сточки зрения потребителя. Ему все эти договоры глубоко до лампочки.То, что Вы во времена VHS этот самый VHS смотрели, причем даже пиратский многое говорит о вашем действительном отношении к качеству картинки, звука и т. п.//skip//Про себя же этого я сказать, к сожалению, не могу - с 1998 г., когда у меня появился видик было куплено ровно 3 кассеты, теперь и видика уже нет.877348[/snapback]Не понял.... :blink:Т.е. если раньше (лицензия начала массово выпускаться только после 96 наверно) я смотрел фильмы на видеокассетах, то я теперь не способен оценить качество картинки, звука и т.п.? А может всё же наоборот? Я отлично помню, в каком виде тогда фильмы выпускались (блин, да у меня даже кассеты до сих пор пылятся), и мне есть, с чем сравнить. И когда это сравнение идёт в пользу кассет той поры, то это наверно всё же говорит о качестве некоторых лицензий не в лучшую сторону?А за фразу, выделенную в цитате отдельный респект. Мну валялся под столом. :D з.ы. Сорри за оверквотинг, но иначе не получалось.p.p.s. Эммм... зря объеденили посты, теперь каша получилась... =\ Изменено 22 февраля, 2006 пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования) Цитата
Йожег-тян Опубликовано 21 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2006 Не понял.... :lol:Т.е. если раньше (лицензия начала массово выпускаться только после 96 наверно) я смотрел фильмы на видеокассетах, то я теперь не способен оценить качество картинки, звука и т.п.? А может всё же наоборот? Я отлично помню, в каком виде тогда фильмы выпускались (блин, да у меня даже кассеты до сих пор пылятся), и мне есть, с чем сравнить. И когда это сравнение идёт в пользу кассет той поры, то это наверно всё же говорит о качестве некоторых лицензий не в лучшую сторону?А за фразу, выделенную в цитате отдельный респект. Мну валялся под столом. ;)877498[/snapback]Я прекрасно поню те времена и как делались пиратские копии кассет. Аналоговые артефакты изображения в картинке при перегоне с VHS на VHS - это вам не 5,5 Mbps некоторых релизов МС - дефеты избыточной компресии все ж не так в глаза бросаются. Если для Вас картинка с третей копии видеокассеты, пусь даже самой качественной лучше, чем издания МС, то я умываю руки - мы с Вами слишком по разному видим мир. Цитата
NightX Опубликовано 21 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2006 (изменено) Пускай будет так (это не так, одно только сравнение списка фильмов по ТВ и лицензионных фильмов это покажет... но мне сейчас лениво об этом спорить), что это меняет?877488[/snapback] А вы сравнивайте не список лицензионных фильмов, а список библиотек у лицензионных компаний. Далеко не всё, что выходит на ТВ, компании затем выпускают на видео. Нет коммерческой целесообразности. Но если компания продает свой фильм на ТВ, желательно, чтобы он был переведен. На два и больше голосов. Или ты пытаешься доказать что людям которые уже привыкли смотреть с дубляжом или, как минимум, с нормальной озвучкой теперь стоит снова привыкать к "дяде с прищепкой а носу" (образно говоря)? 877488[/snapback] Ни в коем случае не пытаюсь. С чего бы это мне понадобилось? Изменено 22 февраля, 2006 пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования) Цитата
GodSlayer Опубликовано 21 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 21 февраля, 2006 (изменено) Я прекрасно поню те времена и как делались пиратские копии кассет. Аналоговые артефакты изображения в картинке при перегоне с VHS на VHS - это вам не 5,5 Mbps некоторых релизов МС - дефеты избыточной компресии все ж не так в глаза бросаются. Если для Вас картинка с третей копии видеокассеты, пусь даже самой качественной лучше, чем издания МС, то я умываю руки - мы с Вами слишком по разному видим мир.877549[/snapback]А разве я сравнивал качество картинки на видеокассетах десятилетней давности, и на современных носителях? Не я ведь вылез с той сентенцией про качество VHS.Так вот - каждому времени свои требования. И я не вижу причин, почему я не должен подходить к оценке качества современной продукции с современной точки зрения. Однако релизы МС (как и некоторых лицензионщиков) по качеству озвучки очень даже вписываются в то старьё что тогда продавалось (или то, что по ящику до сих пор крутят), особенно, что касается одноголосой озвучки. Так почему мы должны покупать Г столетней давности? Нафиг такая лицензия нужна, когда она практически ничем не отличается оттого, что пираты продают на таких же современных носителях? Смысл платить больше, если взамен ты получаешь то, что стоит в 3-5 раз дешевле?А вы сравнивайте не список лицензионных фильмов, а список библиотек у лицензионных компаний.877648[/snapback]Ссылку на это?Ни в коем случае не пытаюсь. С чего бы это мне понадобилось?877648[/snapback]Действительно. Нам тут никто не пытается доказать что лицензионный "дядя" гораздо круче, чем "дядя" к лицензии не имеющий отношения. Или что МС, похоже, собирается выпустить Гангрейв с одноголосой озвучкой, что наверно сильно порадует любителей старины. Или что озвучка в общем-то маздай, и анимешники должны покупать и смотреть лицензионные ДВД с субтитрами, а не покупать пиратские ДВД и смотреть аниме с субтитрами. Или того хуже - смотреть маздайный фансаб с маздайными субтитрами.Действительно, с чего бы это понадобилось доказывать вроде как представителю МС, что релизы его компании достойны покупки? Загадка. :lol: Изменено 22 февраля, 2006 пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования) Цитата
NightX Опубликовано 22 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 22 февраля, 2006 (изменено) Ссылку на это? 877838[/snapback] В сети этого нет. Это есть в печатных каталогах, которые можно получить на кинорынках. На московском, например. Изменено 2 мая, 2006 пользователем NightX (смотреть историю редактирования) Цитата
GodSlayer Опубликовано 22 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 22 февраля, 2006 (изменено) В сети этого нет. Это есть в печатных каталогах, которые можно получить на кинорынках. На московском, например.Фак.. какая жалость, что я не живу в Москве, правда? :)А ведь действительно нам всё это никто тут не доказывает.Тогда о чём у нас тут разговор? :)А про "Гангрейв" с одноголосой озвучкой - причем только первые пять серий озвучены одним голосом - так речь вообще в другом контексте шла. Идем просто обмен мнениями.Это вообще жесть. Первые пять серий значит, будут с одноголосой озвучкой, а другие со стандартной МСишной? ППЦ.И речь шла о том что - "чем лицензия при одноголосой озвучке отличается от того, что делают пираты?" и "почему я должен покупать халтуру втридорога, в то время как такая же халтура продаётся по цене в 3-5 раз меньше?"По первому вопросу мне сказали - "бумажкой, которую получил издатель". У пиратов тоже, знаете ли, есть бумажки, и у них на дисках тоже написано "лицензировано для розничной продажи в России. Все права защищены". Так чем таки отличаются? С точки зрения потребителя, если до сих пор не понятно.По второму вопросу... предложения? Изменено 22 февраля, 2006 пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования) Цитата
Йожег-тян Опубликовано 22 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 22 февраля, 2006 Однако релизы МС (как и некоторых лицензионщиков) по качеству озвучки очень даже вписываются в то старьё что тогда продавалось (или то, что по ящику до сих пор крутят), особенно, что касается одноголосой озвучки. Так почему мы должны покупать Г столетней давности? Нафиг такая лицензия нужна, когда она практически ничем не отличается оттого, что пираты продают на таких же современных носителях? Смысл платить больше, если взамен ты получаешь то, что стоит в 3-5 раз дешевле?877838[/snapback]Так-так. Значит для Вас хороший релиз - это прежде всего хорошая озвучка. Я уже высказывал мнение, что озвучка в принципе не может быть хорошей. Получается всю лицензию, а особенно R1 - в Бобруйск? Странная логика.И вот еще что:...но тут - судя по отзывам - даже с картинкой тоже могут быть проблемы.Лично я, как говорится, не настолько богат, чтоб покупать некачественную продукцию....842415[/snapback]иВо-во. С озвучкой всё и так ясно, а по поводу качества картинки - у многих людей есть мнение что качеством-то там и не пахнет... судя по отзывам. :(835839[/snapback]Оп-па. Dejavu :o Я сам Пастернака (диски МС-Entertainment) не читал (не смотрел), но решительно осуждаю. Приехали :( Цитата
Zed-sama Опубликовано 22 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 22 февраля, 2006 (изменено) И вообще, сопоставьте небольшие тиражи продаж аниме "по 300-500 рублей" и цену лицензирования сериала, которая может зашкаливать за пару десятков тысяч долларов.855879[/snapback]Прикольно! Человек с приличной зарплатой (тысяч 20р.) за 5 лет, откладывая по десятке каждый месяц, спокойненько накопит на лицензию! Я думала, лицензия стоит значительно дороже.Мои наблюдения:Округлим и подсчитаем.20 000$ = 600 000 р.При стоимости диска 500 р. достаточно 1200 продаж для окупаимости. 1200 продаж в стране, с населением около 143 миллионов человек... В одном Петербурге живет более миллиона. В чем проблема?.. Ну так и в чём тогда фундаментальное отличие от пиратских релизов? Там ровно всё тоже самое, и голос через некоторое время тоже начинает "воспринимается на подсознании". 876772[/snapback]Всего лишь тем, что пиратские релизы - незаконны :( Вот только удержать она эту стороннюю публику не способна. И этому помогает никакая озвучка, ошибки в субтитрах, и съезжающий тайминг.Сейчас абсолютное большинство людей, которые покупают аниме и могут им заинтересоваться, если и станут фанатами, уже не будут так подвержены мнению аниме-фэндома876216[/snapback]О каком мнении фэндома идет речь? О том, что аниме должно иметь качественное изображение и качественный звук?? Если вы думаете, что в отличие от анимешников остальным (неанимешникам) плевать на это, то глубоко ошибаетесь. Приведу пример коверкания фильма не из аниме. Мой любимый кинофильм мало кому нравится, никто не видит в нем юмора, который создает всю прелесть и привлекательность. То, что я увидела по телевизору с русской озвучкой повергло меня в ужас, и меня перестало удивлять плохое отношение остальных к этому фильму. Это я говорю к тому, что качество звука играет очень важную роль. Имеется в виду и то, насколько хорошо передается смысл сказанного.Интересно, много ли сторонней публики привлекла Ева, показанная по ТВ. Там было утеряно очень много: атмосфера! Неприятными голосами зачитывается текст, будто на скорость (слова в минуту, как в начальной школе на уроке чтения), заглушенные шумы и музыка... Фактически ничего не осталось от оригинала :) Это ИМхО Изменено 22 февраля, 2006 пользователем facefan (смотреть историю редактирования) Цитата
GodSlayer Опубликовано 22 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 22 февраля, 2006 (изменено) Так-так. Значит для Вас хороший релиз - это прежде всего хорошая озвучка.Да, вот такой вот я извращенец... :rolleyes: Хочу, видите ли, чтоб в России развивалась профессия "голосовой актёр", чтоб наши лицензионщики гнали как можно меньше халтуры, и чтоб у людей при просмотре даже мысли не возникало что у этих персонажей не подходящий голос.Я уже высказывал мнение, что озвучка в принципе не может быть хорошей. Получается всю лицензию, а особенно R1 - в Бобруйск? Странная логика.Логика действительно странная, и явно не моя. :DЕсли кто-то считает что "озвучка в принципе не может быть хорошей", то такого человека остаётся только пожалеть. А лично мне охота чтоб люди смотрели как фильмы, так и аниме на своём родном, русском, языке и при этом ничего не теряли (относительно конечно, но думаю что даже 70-90% похожести на оригинал будет более чем достаточно).Оп-па. Dejavu Я сам Пастернака (диски МС-Entertainment) не читал (не смотрел), но решительно осуждаю. ПриехалиЖаль только, что пункт назначения оказался на другом конце города. ;)И покупал (к счастью не для себя), и смотрел, и слушал, и читал субтитры. А вот вы похоже разницу между "я считаю что.." и "по мнению многих людей" не чувствуете. И неужто уже больше нечего сказать в защиту некачественной лицензии? :huh: Изменено 22 февраля, 2006 пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования) Цитата
Йожег-тян Опубликовано 22 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 22 февраля, 2006 (изменено) А лично мне охота чтоб люди смотрели как фильмы, так и аниме на своём родном, русском, языке и при этом ничего не теряли (относительно конечно, но думаю что даже 70-90% похожести на оригинал будет более чем достаточно).880530[/snapback]Вы идеалист. Такого не будет никогда. Представте себе, например, русскую актрису с голосом и тембром похожим на Мегуми Хаясибару и озвучивающей анимэ с тем же темпом - жуть получится, поэтому любая озвучка, а особенно дубляж - это всегда творческая переработка оригинала, а следовательно, перед нами будет уже иное произведение, чем то, которое задумывал автор. И одноголосый войсовер - это не халтура, а наименьшее вмешательство в оригинал, наиментьшая его творческая переработка.Жаль только, что пункт назначения оказался на другом конце города.880530[/snapback]すみません, но из вышепроцитированных постов сей вывод напрашивался сам собой. Давайте рассуждать конкретно - что именно Вы смотрели, что именно Вам не понравилось (окрамя:-) озвучки, с ней мы уже разобрались и каждый остался при своем мнении)? Изменено 23 февраля, 2006 пользователем Дмитрий Ухов (смотреть историю редактирования) Цитата
Кавайная няшность Опубликовано 22 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 22 февраля, 2006 Тут все говорят такие умные и красивые вещи, что мне просто не дано так сказать....Да не будет мне наказаний, но мне кажеться, что покупать лицензионное аниме просто очень дорого.Возможно со мной не согласяться. Цитата
Йожег-тян Опубликовано 22 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 22 февраля, 2006 Тут все говорят такие умные и красивые вещи, что мне просто не дано так сказать....Да не будет мне наказаний, но мне кажеться, что покупать лицензионное аниме просто очень дорого.Возможно со мной не согласяться.880883[/snapback]Еще как согласятся. Конечно дорого. Но анимэ (а так же кино, музыка и т. п.) - это не хлеб насущный, а хобби, а экономить на хобби - нонсенс, лучше им тогда вообще не заниматься:-). ИМХО:( Цитата
Кавайная няшность Опубликовано 22 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 22 февраля, 2006 Совершенно согласна, но ведь зачастую выбирать не приходиться.... Цитата
Йожег-тян Опубликовано 22 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 22 февраля, 2006 Совершенно согласна, но ведь зачастую выбирать не приходиться....880942[/snapback]Наверное я тормоз (или ночь уже, мозги не соображают), не понял - из чего выбирать не приходиться? Цитата
Ford Gustaffson Опубликовано 22 февраля, 2006 Жалоба Опубликовано 22 февраля, 2006 У нас в Питере (не знаю как в Москве, но думаю - так же) пираты начинают откровенно борзеть. То ли время записи DVD экономят, то ли чего еще, но купить диск, на котором была бы оставлена оригинальная звуковая дорожка просто нереально стало! Я понимаю эти "4-в-1", там никто качества и не ждет, но теперь даже покупая диск с чем-то одним и не длинным (например Акира) получаешь сильно сжатое, без субтитров и только с русским переводом (хорошо если хорошим). В результате я перешел на лицензионную продукцию - потрошу Союзы и Титаники. Покупая диск за 500 р., есть хоть какая-то гарантия, что надписи на обложке будут соответствовать контенту... Вот, наболело. Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.