Каттэя Опубликовано 26 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 26 августа, 2007 Всё больше и больше убеждаюсь что лучше субтитров ничего не может быть! Цитата
Jet7 Опубликовано 28 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 28 августа, 2007 (изменено) всё хорошо раз если перевод есть ;) Изменено 28 августа, 2007 пользователем Jet7 (смотреть историю редактирования) Цитата
Великий Кукуруз Опубликовано 29 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 29 августа, 2007 когда много аниме с русскими субтитрами посмотришь то даже думать начинаешь на японском. В общем это трудно обьяснить. Цитата
Ksenon Опубликовано 29 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 29 августа, 2007 тут пошла в кино....и поняла...что постоянно смотрю автоматически вниз экрана... на самом деле уже выработалась привычка к просмотру на японском с английскими сабами...ниче терь не исправишь <_< :angry: Цитата
Hane Опубликовано 29 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 29 августа, 2007 когда много аниме с русскими субтитрами посмотришь то даже думать начинаешь на японском. В общем это трудно обьяснитьот оно как <_< Русские сабы ессно, если нет, то английские, если нет того и того, то можно закадровый монотонный дубляж одним голосом на русском, чтоб было слышно ориг. японский отчётливо. Наподобие старых релизов, когда мужик какой то озвучивал, не так уж и плохо на самом то деле было. Русский дубляж и английский любой дубляж это жопа и никогда, хотя, русский ещё можно, но если совсем другого выхода нет. Цитата
KS@NDeR Опубликовано 29 августа, 2007 Жалоба Опубликовано 29 августа, 2007 Обычно смотрю. Озвучка японская, сабы русские. Если озвучка англ. то просто немогу смотреть, раздражает. Русская озвучка тож часто неприятна(( что очень жаль, очень редко попадаются качественные русские озвучки. Цитата
sh(x) Опубликовано 1 сентября, 2007 Жалоба Опубликовано 1 сентября, 2007 Звук японский, сабы русские. Ну, можно и английские, на худой конец) Цитата
Icecoldkilla Опубликовано 1 сентября, 2007 Жалоба Опубликовано 1 сентября, 2007 Самое хорошее это конечно оригинальный звук и русские сабы... Но если нет, то любой вариант покатит Цитата
LunarX Опубликовано 1 сентября, 2007 Жалоба Опубликовано 1 сентября, 2007 Само собой орегинальный Японский звук, и русские сабы, или вобше без них) Цитата
Боль Опубликовано 2 сентября, 2007 Жалоба Опубликовано 2 сентября, 2007 Лучше смотреть с субтитрами, мне нравиться как они говорят, а по субтитры переводят что они сказали Цитата
Kururu Опубликовано 4 сентября, 2007 Жалоба Опубликовано 4 сентября, 2007 До сих пор не уважаю русские сабы. Людей, умеющих делать грамотные переводы, можно пересчитать по пальцам.Посему смотрим только с английскими или вообще без них. Там если и есть какие косяки, язык всё равно не родной, поэтому не так сильно бросается в глаза. Насчёт озвучки, не так давно взял посмотреть пару дисков с русским синхронным переводом, посмотреть, как нынче его делают. Так вот что я хочу сказать, раньше "стандартным" всегда был мужской ровный и гнусавый голос, и всех он в общем то устраивал. А тут я услышал женский голос с попытками выразительной интонации и передачи эмоций. Слушать это невозможно. Девушки, не озвучивайте аниме/фильмы. Женский голос никуда не годится. Качественный русский дубляж кстати вполне приятно слушается и я даже готов смотреть аниме в таком виде. =) Цитата
RWW Опубликовано 4 сентября, 2007 Жалоба Опубликовано 4 сентября, 2007 Однозначно русские сабы и оригинальная озвучка... ну или английская.Нормальной русской озвучки я еще не встречал, в отличии от английской. Цитата
Sabio Опубликовано 4 сентября, 2007 Жалоба Опубликовано 4 сентября, 2007 Боже упаси, лучше уж русская озвучка, чем английская. Мне вообще непонятно, где они набирают актеров, для озвучки. Или они так япошек ненавидят, что стараются отбить у зрителей любовь к аниме??? Цитата
skeep Опубликовано 4 сентября, 2007 Жалоба Опубликовано 4 сентября, 2007 с английской озвучкой не приемлю, оригинальная японская+сабы, или русская озвучка (но с такой озвучкой смотрю, если в оригинале невозможно найти) Цитата
Aero Опубликовано 27 октября, 2007 Жалоба Опубликовано 27 октября, 2007 голосую за русские сабы Цитата
Davinel Опубликовано 28 октября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2007 (изменено) озвучка исключительно японская, сабы - лучше русские... если английские то трачу лишнее время на чтение и за картинкой уже следить сложно. Изменено 28 октября, 2007 пользователем Davinel (смотреть историю редактирования) Цитата
-AMF- Опубликовано 28 октября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2007 М, как не странно, но я и с русскими субтитрами с трудом поспеваю за картинкой, время от времени приходиться ставить паузу и в подробностях рассматривать происходящее ^_^ Впрочем тут все от аниме зависит, например Bleach и Наруто, я смотрю вообще на английском, потому что реплики там не особо длинные, а вот недавно начал смотреть Ghost In The Shell, так приходится ставить на паузу, чуть ли не каждую минуту =\ Но это приятные напряги, потому что оригинал японский язык + рус\англ. сабы я не променяю ни на что ^_^ Цитата
barmy Опубликовано 28 октября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2007 Смотрю с английскими сабами. "Грамотность" и "юмор" русских сабов отбивают охоту смотреть что-либо. Цитата
smash Опубликовано 28 октября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2007 (изменено) Смотрю с английскими сабами. "Грамотность" и "юмор" русских сабов отбивают охоту смотреть что-либо. Не все русские сабы так уж плохи, особенно учитывая что кое что(правда мало) переводится напрямую с японского. А что касается всяческой "отсебятины" - то её и в ансабе хватает(сужу по чужим словам, т.к. сам не смотрю с ними по причине плохого знания английского). Кстати, хоть я об этом и упоминал, но всё же напомню: А ПОЧЕМУ НЕТ ВАРИАНТА "СМОТРЮ НА ЯПОНСКОМ БЕЗО ВСЯКИХ САБОВ"? Мало конечно кто, но всё же есть наверно у нас люди которые японский на слух нормально понимают... ;) И прочие варианты: украинские сабы, немецкие, французские, испанские, сабы на иврите и т.д.(эти языки много кто тут знает) МАЛО ВАРИАНТОВ! Изменено 28 октября, 2007 пользователем smash (смотреть историю редактирования) Цитата
Shadowtony Опубликовано 28 октября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2007 (изменено) Смотрю с английскими сабами. "Грамотность" и "юмор" русских сабов отбивают охоту смотреть что-либо. полностью солидарен ;) Изменено 28 октября, 2007 пользователем Shadowtony (смотреть историю редактирования) Цитата
tuutikki Опубликовано 28 октября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2007 Насчет сложности одновременного чтения сабов и просмотра. Как показывает мой опыт, со временем, чтобы прочитать сабы, уже не приходится отвлекаться от картинки. Поняла я это, когда однажды в кино я смотрела фильм, прошло пол-фильма, и тут мой молодой человек говорит - "Все-таки редко в кино увидишь фильм с субтитрами", и тут я понимаю, что все это время я читала сабы... Даже не заметила -___-Ощущение, будто говорят на русском =]И потом, сейчас уже русские сабы, в большинстве своем, вполне приличного качества. Цитата
ahmich Опубликовано 28 октября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2007 ну японская озвучка + сабы. английскую ( а уж тем более и русскую) озвучку я не переношу. а вот насчет сабов - английские или русские - практически непринципиально. Цитата
Akimoto Опубликовано 28 октября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2007 Японская озвучка + русские сабы, ИМХО. Цитата
barmy Опубликовано 28 октября, 2007 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2007 Не все русские сабы так уж плохи, особенно учитывая что кое что(правда мало) переводится напрямую с японского.К этому нужно еще умение грамотно строить фразы на русском или хороший редактор. Когда перевод правильный, но кривой, у меня то и дело "спотыкаются" на сабах глаза, и это сильно отвлекает от просмотра. Хотя кто-то вообще не обращает на это внимание. А что касается всяческой "отсебятины" - то её и в ансабе хватает(сужу по чужим словам, т.к. сам не смотрю с ними по причине плохого знания английского).Подтвердить или опровергнуть это я не могу из-за незнания японского :) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.