Весь контент Agonist
- Tsukihime
-
Shingetsutan Tsukihime
Отсюда делаю вывод, в игру вы либо не играли, либо знание английского нехватает для понимания хотя бы 50 % замечательного перевода mirror moon). Ни характер, ни переживания Шики не показанны. Акиха в аниме и в игре - две большие разницы. Арквейд тоже не до конца раскрыта как персонаж. Обо всех остальных смысла нет рассказывать, там всё ещё запущеней. Про как изуродовали персонажей внешне думаю не надо рассказывать?). Только Арк прилично выглядит). В FSN все 3 никто не впихивал, самый первый попытались, но надо сказать лучше чем здесь получилось. Единственное что не понравилось, так это юри с хентаем на дракона заменили стрёмного( Хоть бы юри оставили гады! ). Хотя, FSN было таки по-проще сварганить Deen-ам, там экшн почтично, а в Химе психологический триллер. Только вот в FSN экшен\драмма и получился, а здесь мелодрамма\мистика вышла в замес п\т.) Аниме само по себе может и представляет какую то ценность, но как экранизация это просто провал. Это всё конечно ИМХО. А кто 5 просит? Тут 1-н то не смогли). На русском манги 1-н том пока что , всего 6 томов, а точнее 50 глав. На английском их можно найти на [url="http://www.mangatraders.com/manga/series/755" target="_blank" rel="nofollow">http://www.mangatraders.com/manga/series/755 . Кстати, в 49-й главе неожиданно появился Кишима Коума, которого до Kagetsu Tohya не показывали, похоже что манга уйдёт за рамки Arc-good в Kagetsu Tohya, чему я весьма рад).Вообще, мангу всем советую,шикарная). Если мы постараемся, то через пол годика будет реально).
-
Shingetsutan Tsukihime
Fanateek, О_о, это в аниме то? Не припомню такого. В аниме ходят куча брёвен и Арквейд, ни чувства ни переживания толком не показанны. А как это всё ужастно поставленно - ещё больше всему этому мешает. Ну, это скорее всего потому что бютжет был 3 копейки). В игре это шедевральный момент, аш дух захватывает, а тут пшик и ничего не понятно. Ну это опять же имхо, пока я не играл в игру аниме мне тоже нравилось)). Кстати, очень советую мангу. В её создании учавствует сам Насу Киноко(автор Tsukihime, Fate, KoK, AN), и сюжет тут пошел в обход 5ти путей игры и уж тем более аниме. Крайне интересно + битвы тут просто великолепно нарисованы, тех кто играл в Melty Blood должны порадовать знакомые приёмы).
-
[Tsukihime] team
Хм, совершенно неожиданно вышел апдейт 1.2 [url="http://mirrormoon.org/" target="_blank" rel="nofollow">http://mirrormoon.org/[/url] 1.2 A slow quick update + Added a new easter egg (three mini-stories) + Added note about encoding music at 44kHz to the readme + Added 'hide known extensions' issue to the readme - The Extras subdir is no longer used * Put in the real v5 flowchart, was forgotten in v1.1 * Uninstaller now correctly removes ogg and mp3 music * Fixed more typos and grammar mistakes in the game Win32: Tsukihime_English_v1.2_update_[mirror_moon].exe (update release only, v1.1 installation required) Release date: 2008-05-10
-
Eternal Sonata
Опускает до "хорошо". Мы видимо о разных вещах говорим, ну да ладно). Нет, совсем не сложно. Мне как то без разницы, у меня по этому поводу нет никаких комплексов.
-
Eternal Sonata
Melfice, Ну это кому как. У игры есть проблемы - да, но до "средненького" это её не опускает. Тоесть мультяшно-милая шикарной быть не может? Дизайны, "атмосферность" картинки тут не в учёт^^ che_burashka, И чего? Это что, делает игру автоматически ацтоем?). А вы ведь в неё даже не играли).
-
Tsukihime
В Kara no Kyoukai 7 глав. Mirrormoon-ы говорят , что переведут остальные как будет время.
-
Eternal Sonata
che_burashka, Подобные заявления - чистой воды фанбойство. Нет разницы , какая консоль, разработчики от этого не изменятся. Вон Lost Odyssey вышла, и она более чем достойная. Так что такие "имхи" лучши при себе держать, дабы холивор не разводить. Eternal Sonata игра хорошая, не поймите не правильно. Одна из самых красивых игр за последний год наверное, но здесь вы откровений не найдёте для себя). Купить ради того, чтобы насладиться замечательной картинкой,дизайном,музыкой - да).
-
Eternal Sonata
Кроме шикарнейшей графики и неплохой музыки в этой игре ничего нет, а жаль. ИМХО(
-
Fate/Stay night
Andy_Scull, Сцылку на голоса в студию).
-
Claymore
О_о, Глава съела мне москЪ. Нихило так ввернул мангака..., чую тут дело и 25-м томом не кончится, чему я искренне рад, хорошой манги должно быть много). Интересно СпойлерПолучается, что они заинтересованны только в сосдании существ вроде Алисси и Бет....Значит убить всех не правильных абиссалов - первоочередная задача),они шибко умные , да сильные...Тогда Рифул с Исли явно должны присоединиться к нашей семёрочке в будующем.Вообще манга жжет, только выходит она еле еле....
-
Tsukihime
Может надо сначала пару томиков осилить да?) Кроме того, манга идёт не по новеллам. Мангака начал с аниме, успешно вставляя из новеллы моменты + кое чего своё. И всё это дело складно получилось)
-
Tsukihime
Ryoga, 900-т, это ты Kara no Kyoukai нашел). Манга есть на мангатрейдерсах,и в ней только сначала графика так себе. Весьма недурственная, и в 100 раз лучше чем аниме. Карошая манга, мне нра, незнаю чего вы её не взлюбили)
-
Tsukihime
-
[Tsukihime] team
ronnin, Я даже на горизонте её ещё не вижу). Она пойдёт как минимум 3-й по счёту...
-
[Tsukihime] team
Дрино, Человек то текст перевёдет, а вставлять то его как? Чисто теоретически вычилять?)
-
[Tsukihime] team
Дрино, Значит нужно разбивать на части "от выбора до выбора", другого выхода я не вижу)
-
[Tsukihime] team
Дрино, Ну тогда, думаю ,проблем быть недолжно). Просто я лично плохо представляю процесс перевода). Как определить где по тексту какая s-ка идёт? Особенно когда они идут подряд..
-
[Tsukihime] team
ronnin, По идее так будет проще. И ещё было бы неплохо разделить весь текст на равные куски или что то вроде этого. Эдитить будет проще , да и координировать наверно тоже Х_х
-
Tsukihime
Мб [Crimson Moon] team ?) ЧОрд,опоздал)
- Tsukihime
-
Tsukihime
А я думал тайп-мун фриков в на наших просторах и не сыскать будет). Если будут вакансии, то через недельку смогу присоединиться). в помощь переводчикам и тестерам - доступ ко всем сценариям: Flowchart.pdf
-
Tsukihime
Не вижу смысла, в 2009 грядёт её переиздание,тогда и можно будет подумать... Даже на уровне транслита это займёт просто прорву времени,к тому же на русском по-моему текст будет восприниматься по-иному Х_х Не звучит он на нашем родном, а вот на английском - самое то,mirror moon такой замечательный перевод сделали.
-
Shingetsutan Tsukihime
C удовольствием пройду эту прелесть ещё раз, только ждать долга((
-
Druaga no To / The Tower of Druaga
Romulas, Sunabozu у них получился вообще шедевральным я считатаю, так что раз на раз не приходится.