...дело началось давно и, надеюсь, закончится не скоро. Проблема была проста: мне слишком легко давался японский. И я решил перевести дословно. Перевёл. Получилось читабельно. Но сейчас я хочу рассказать не о том, что я напереводил (это позже), сейчас я хочу рассказать вам о моей удивительной находке, которая лишний раз подтверждает, что историки нагло лгут об истории человечества. Я не верю в Манъёгану. Вернее я не верю в то, что именно из неё появились буквы. Но прочитав новость (сойдёт и эта) мои подозрения о истинности (не притянутости за уши/рихтование/обработки напильником к конкретному шаблону) ещё больше окрепли. И решил я проверить иврит на соответствие. Открыл я нашу любимую вики: катакана и иврит. Ну а теперь, дорогие мои, я объясню вам как запомнить написание гласных букв на катакане используя исключительно иврит. И, кстати, почти без "притянутостей" в отличии от официальной "манъёганной" методики, единственное исключение - потребуется иногда представлять букву "заин" (иврит) в качестве примера некоей буквы. А. ア. א Наверняка все мы задавались вопросом: КАК!? Как они это придумали? Рассказываю: Есть в иврите (пруфлинк выше) огласовка "Патах". Пишется "¯" читается "а". Ещё есть огласовочка "шва", пишется ":" и вместе это называется - хатаф-камац, безударная "а". Пишется - ¯:. А теперь давайте напишем столбик хатаф-камац! ¯: ¯: ¯| - точки-то ставить неудобно, да и быстрее ¯| ¯/ - следующую писать удобнее. ¯/ _ / _ / - проще же! ア - совсем удобно! Упс... был хатаф-камац, а стало катаканой... И.イ Тут придётся чуток притянуть за уши. К сожалению символы подобрать не смогу, но подглядите в Вики. Изначально это пишется как "'." Обычный "хирик" (точка под буквой) и "йод" (чёрточка). Если в место "буквы" мы подставим "заин" и напишем слитно, то получим что-то такое: 'т (точка есть внизу, верьте в это). Ну а дальше - дело техники: ' + - превращается в / - ибо проще, а | с точкой в |. / | イ. У.ウ. Тоже слегка притянем за ушки. Изначально это пишется как "•|", читается "шурук". При скорописи это пишется уже `/ (см. "а"). Здесь есть 2 варианта: или я плохо знаю иврит (спасибо, кэп) и это ещё проще или всё именно так: Так как предыдущая буква - И, то из-за небрежности при обучении детей "хирик" плавно сместился в шурук: '. `/ '. '/- слишком разорвано, на бумаге напишите ближе к строчке выше. ウ. Э.エ Примера даже не требует. Это наш старый знакомый "заин" ("т") напинанный над "цэрэ" (..), который и читается как "э" цере слилось в "_", заин, как пример буквы, остался "T" т エ. O. オ. В общем, тоже самое: пример не нужен. Мы берём хатаф-камац, то есть пишем камац+шва. А, да, забыл, вот они: т:, безударная "о". Теперь снова объединяем точки: Т: T| и чуть в сторону наклоняем хвостик. 7| - как-то так остаётся только написать чуть небрежно и мы получаем: オ Согласные пока не проверял, но ряд "с" - раскладывается легко.