Весь контент Feather_Hyoko
-
Модельки и Фигурки по Аниме! Всё о них.
Да, это было оно - равномерно потянуть вниз!
-
Nintendo DS?
Меня всегда особенно забавляет слышать нападки на НД из уст людей, первым аксессуаром к DS покупающих флеш-адаптер... Дабы никому не казалось что написанное - флейма ради. Замечу, что будучи на гбх.ру особого желания покупать лицензию я не замечал. Сомневаюсь что небольшое всплеск этого желания окупил бы средства вложенные в локализацию.
-
Модельки и Фигурки по Аниме! Всё о них.
Товарищи фигурководы! Как убрать эту пленку из-под тов. Акихиме 1/8? http://i059.radikal.ru/1001/80/15037f1ffbadt.jpg Видно что она из нескольких частей собрана, но ни одна из частей не подает признаков готовности к отсоединению...
- Mass Effect
-
Переведите!
テレビが持ってないので、見ません。アニメはパスコンで見ます。それで、日本へ3回行ったことがあります。それで、お酒が嫌いです。 terebi ga mottnainode mimasen. anime ha pasukon de mimasu. sorede, nihon he sankai ittakoto ga arimasu. sorede, osake ga kirai desu.
-
Aria The Animation
Я правильно понял что первая ВН-ка (Видение далеких воспоминаний) по времени после Natural идет? Т. к. Акари упоминает как они с Аикой были в "Королевстве Кошек" и как Ария-шачо их от туда выводил.
-
Mass Effect
Подожду когда цена до $15 упадет :rolleyes: А еще в 1-й мне Маэко Матсуо нравилась. Как она говорила "Анолеас-сама" *_*
-
Переведите!
dorehodo tsuyoku anata wo dakishimetai dorehodo nagai kuchizuke wo anata ni sasagetai вы это будете петь?
- Mass Effect
-
Mass Effect
кажется ЕА лишается моих $50. в первую-то я играл исключительно что бы пройти роуты со всеми героинями - надеялся что можно женится на кварианке.
-
Переведите!
どれほど強く貴方を抱きしめたい どれほど長いくちづけを貴方に捧げたい как-то так. но я не умею сочинять. тем более в японском стиле.
-
Общие проблемы
Здесь можно проверить не заблокированы ли порты: P2P Connection Checker. "Белый" IP также может быть динамическим. Если так, убедитесь что uTorrent обновляет эту информацию.
-
Hitsuji no Uta
Я просто аниме совсем давно смотрел. Значит поменяли они там. В манге он Minase (水無瀬) и к Эда не имеет отношения. И там немножко сложнее, но это уже спойлер :rolleyes:
-
Hitsuji no Uta
Странно... но я не помню кто там Акира... доктор?
-
Wolf Guy - Wolfen Crest
Ину - собака (г|к)ами - бог
-
Visual Novel + PDA = ?
Jead, хотел тоже самое предложить. Но раз вы меня опередили, вместо этого замечу что NDS не очень хорошо подходит для ВН. Разрешение экранчиков маловато, нет сглаживания, звук ужасный, и ко всему этому они еще норовят каких-нибудь миниигр со стилусом напихать. С другой стороны мне понравились игры серии Dengeki Bunko - кинетик-ВН по мотивам популярных ранобэ.
-
Mass Effect
о, МЕ2 извиняюсь, если уже спрашивали, но обещали сделать загрузку сейвов из первой. работает (и как это выглядит)?
-
[PS2] визуальные новеллы NTSC-J
например, вот это можете заказать? вообще я и на б/у с аукционов готов, но инджапаном связываться не хочется.
-
Самоучители по японскому
abygail, по поводу грамматики я вам могу посоветовать книжечку, которую советовали мне. Правда, это не самоучитель, а грамматических справочник с комментариями на 3х языках (один из них - английский). А хорош он еще тем, что грамматические конструкции в нем промаркированы по уровням старого норёку шикен. Купить можно в частности на амазонах.
-
Momonchi
http://ec3.images-amazon.com/images/I/51U7AuJxYlL._SS500_.jpg HotCakes 八重樫、チビ版 Конечно нет :o хотя многим Момо её напоминает: учится в художественной школе, наивно думает о любви... Последняя работа Toume Kei. Читать медленно. Предупреждение: графическое совершенство этой манги может повлечь потерю ориентации в реальном мире. Я вас предупредил.
-
Чего бы почитать?
Любителям хорроров про двуногих монстров (нет, не там где рубят мечем и магией) рекомендую. Suizokukan. Похоже на Jigoku Shoujo, только по сёдзийному жесче. Между прочим, автор - Oohashi Kaoru - сестра Kusonoki Kei, которая придумала Bitter Virgin и Kedamono no Uta. В общем, если захочется чего нибудь депрессивного и про жестокость в каваии обертке - рекомендую обращаться к этим госпожам.
-
Переведите!
ゆっくり休んでください。 yukkuri yasunde kudasai. 今年の冬、楽しいことがいっぱいあるといいです。 kotoshi no fuyu tanoshii koto ga ippai aru to ii desu. 自分の心か友の心がで永遠の夏を見つけよう。 jibun no kokoro ka tomo no kokoro ka de eien no natsu wo mitsukeyou.
-
[PS2] визуальные новеллы NTSC-J
Интересуют VN (aka визуальные новеллы, aka 恋愛ゲーム, aka 美少女ゲーム) для платформы PS2 и PS1. Только лиц., только NTSC-J. Наличие оригинального буклета почти обязательно. Отоме-гейму (乙女ゲーム) не интересуют. Цена, в зависимости от состояния, от 1000 рублей. Кросс-посредников просьба не беспокоится.
-
Переведите!
"аригато гозаимас" иероглифом написано O_o если бы это была какая-то особая манера героини так говорить - было бы выделено катаканой. а так - скорее всего это все таки опечатка.
-
Территория японского языка
確かに、書くのは重要な訓練ということです。そして、皆さんは習い中ですから、間違いが多いのも当然です。でも、誰も間違いを直してくれないと、訓練の意味がないと思います。ですから、自分のより能力が低い人の記事を直してあげましょう。そうしたら、今まで自信がなかった人も書き込んでくれるかもしれません。言っておきたいが、自慢なんかしていません。よかったら、私の文も直してよろしくおねがいします。 ちなみに、先の記事をお直ししてみます。まずは、あんな場合には「休日」より「連休」のほうが適当な言葉と思います。それから、「か」は普通体です。丁寧体と普通体を混ぜないようにしてください。