-
Постов
370 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Блоги
Профили
Форумы
События
Весь контент sparkling diamond
-
Ну, шуточные его переводы глянуть можно, ибо действительно остроумные, и на цитаты растаскиваются моментально. Чего стоит хотя бы "Жахни, Пендальф, жахни!". Касательно серьёзных переводов... Да, переводит он правильно, но лично я негативно отношусь к мату-перемату. Пусть это даже и точный перевод, но такой брани имхо в переводах быть не должно.
-
Да прям. Конечно, экранку закатать на диск и пустить в продажу можно хоть в день премьеры фильма. Но только вот нужна ли вам эта экранка? А в действительно хорошем качестве фильм на пиратских дисках появляется только ПОСЛЕ выхода лицензии, когда пираты её клонируют. Единственное исключение - когда на западе лицензия вышла, а у нас не торопятся выпускать. Тогда да, пираты могут по-быстрому наклепать болванок и выпустить на рынок. Но я, если честно, лучше подожду лишний месяц и получу качественный продукт, а то и вовсе куплю западную лицензию. А то от пиратов не знаешь чего и ждать. Всем, наверно, известна история, когда на пиратке Бэтмена: Начало не хватало 20 минут в середине фильма. Вот веселья-то было!
-
А я никого и не оскорбляю, чего-то вам мерещится. И я не прошу вас чего-то там обдумывать. А вот мнение вы своё совершенно не излагаете. Ветка не для того создавалась, чтобы в ней происходил диалог в духе "Фильм - дерьмо! Нее, фильм супер! Да нет же - дерьмо". Умные люди приходят на форум поделиться впечатлениями, обсудить, что понравилось, а что нет, подискутировать. А зачем явились вы, мне непонятно. Здесь никому не интересно, что вы терпеть не можете Круза, а ваши необоснованные выкрики про дерьмо никто и всерьёз воспринимать не станет. Хотите верьте, хотите нет, но такими постами вы просто выказываете себя человеком, который не способен внятно изложить свою точку зрения. А то, что вы не потрудились аргументировать свою позицию и во втором посте, для меня означает только то, что вам нечего сказать. На сём спор прекращаю, ибо оффтоп. Да и потом, мне интереснее общаться с людьми, которые не только имеют своё мнение, но и умеют его защитить. Вы мне неинтересны. Впрочем, если желаете продолжить обмен любезностями, пишите в личку. О чём это вы? Какой радио-спектакль? И там, и там книга. И там, и там экранизация известного литературного произведения.
-
anohito И тебе привет. Да я в принципе не про авторские права рассуждаю. Ты же подумай, насколько это сложно, перевести с японского целую книгу, причём перевести так качественно, как это делает Brandy. Причём она делает это в свободное время, бесплатно. Добавь к этому то невероятное давление, которое постоянно оказывает на неё многочисленная армия поклонников ФМП. Это очень непростой труд. А поскольку работает она для нас, то её желания, я считаю, надо уважать. Это то немногое, чем мы можем её отблагодарить. Вот такая нехитрая логика. Впрочем предлагаю эту тему свернуть. У каждого своя голова на плечах, и заставить кого-то что-либо делать или не делать я не могу, да и не хочу. К тому же всё, что имел сказать по этому поводу, я сказал.
-
Ну мало ли. Название "Cowboy Bebop, Самое печальное" можно трактовать как угодно. Но впрочем ладно, вписала и хорошо. Это ведь несложно, зато защита, как говорится, от дураков.
-
Ну, гхм, посмотрите мувик... Авось чего новое узнаете. ;)
-
Ну народ вы даёте. Ну что это за критика: "сюжет дерьмо, актёры дерьмо". Ещё скажите Герберт Уэллс дерьмо и будет полный улёт. Я понимаю, когда излагают аргументированную точку зрения - "не понравилось потому, что что здесь то-то и то-то и вот здесь мне кажется это и это не так". А вопли "не понравилось, потому что дерьмо"... Это, простите, малые дети так критикуют. В конце концов ветка наверно создана для обсуждения фильма, а не для того, чтобы заявлять "актёры дерьмо, Круза терпеть не могу". Вы конкретные примеры опишите, где актёрская игра плоха? Тим Роббинс плохо сыграл по-вашему? Дакота Фаннинг дерьмовая актриса? Поздравляю, вы ни черта не смыслите в кино. А то что лично вам не нравится Том Круз это сугубо ваши проблемы, никому здесь неинтересные. А то детский сад, ей-богу. Slava 1. А зачем это нужно? Чтобы показать, что делают разные люди в критической ситуации? Спилберг делает это через второстепенных персонажей, которых герой Круза встречает на своём пути. Чего ещё надо? 2. Конкретные примеры пожалуйста. Или нужно, чтобы все 120 минут экранного времени беспрестанно палили, что-то взрывалось, кого-то убивали? Через диалоги, знаете ли, раскрываются характеры. 3. Ну и в чём здесь минус? Сюжет Властелина Колец мир тоже знал давным давно, и что с того? Плохой фильм получился? Можно подумать, любая экранизация ущербна по определению.
-
Для меня, не буду оригинальным, это конечно гибель (гибель или не гибель спорить не будем, но вы меня поняли) Спайка.
-
Возник вопрос по WoW. В лицензионном соглашении указано, что нельзя делить акк с кем-либо ещё. А мы вот с братом делим. То есть он играет, когда я работаю, к примеру, ну и наоборот. Вопрос в том, знает ли кто-нибудь, насколько рьяно Близзард следит за выполнением этого пункта соглашения? Проблема в том, что живём мы в разных городах, соответственно ИП разные и отследить это про желании не составляет никакого труда. Ещё такой аспект - какова будет мера наказания, если Близзард вдруг обратит на это внимание? Бан, временное ограничение доступа или просто на первых порах предупреждение. Кто-нибудь что-нибудь знает по этому поводу?
-
Не люблю я корейские РПГ. Утомительный бесконечный кач - как следствие, быстро надоедает. Ну вот не люблю я устраивать бесцельный геноцид десятков мобов. Судя по всему, RF Online относится к той же категории. Посему играть и особенно платить бабки за неё не собираюсь. Максимум - гляну, если будет возможность, на пиратском серваке - для ознакомления, так сказать.
-
Отличный фильм. Есть динамика, есть остряк Уилл Смит, есть хорошие спецэффекты и сюжет, есть немного философии в конце концов. После просмотра решил прочитать Азимова, а ведь без фильма великолепная серия его рассказов о роботах наверняка осталась бы вне поля моего внимания. Так что задачу фильм выполнил. Короче говоря - кино.
-
Из того, что видел: Bleach; FMP: The Second Raid
-
Сериалы: 1. Bleach 2. FMP (все сезоны) 3. Hellsing 4. FMA Фильмы 1. Spirited Away 2. Vampire Hunter D: Bloodlust 3. FMA: Conqueror of Shambala Отдельно заявляю: Еву не люблю.
-
Ну ни фига себе заявы. Я ещё могу понять недовольных сюжетом (хотя на мой взгляд его нельзя назвать прям-таки уж незаконченным), но ты первый на моей памяти, кто назвал рисовку ФМП убогой. Да я немало аниме видел с худшей рисовкой. Так что претензия необоснована. Да и потом, тебе привели список из 10 пунктов, ты предоставил критику одного (да и откровенно слабую критику, прям скажем). Впрочем, топик не о том. К Гонзо отношусь нормально. Не могу сказать, что очень люблю, но негатива не испытываю также. Те работы, что видел от них, нравятся. Хотя тот же гонзовский ФМП вчистую проигрывает ФМП от Киото.
-
Интересно, а как надо? Это художественный фильм, здесь должен быть Герой (Герои), иначе будет невесть что. И Герои в Войне Миров есть, и даже не один. Далеко не один, надо просто внимательно смотреть. Вообще непонятно, что конкретно не понравилось. А то пишешь, фильм ужасный, а почему он ужасный, неясно.
-
Переводов конечно много, но я бы перевёл как Страсть, если бы переводил. Вот не вяжется у меня эта героиня с похотью, ну никак не вяжется. Впрочем, я всё равно на английском смотрел, как хотел, так себе и переводил. :)
-
Lust переводится ещё как Страсть. Мне почему-то такой вариант более симпатичен.
-
Затем, что ты на оффе не играешь, но тем не менее имеешь смелость что-то утверждать. Это вечная история "не играл, но знаю, что отстой". А откуда знаешь-то? Не говоря уже о том, что ты абсолютно спокойно называешь всех (а их тысячи) игроков официальных серверов ньюбами. Думай, что говоришь.
-
Так поищи русские сабы, вроде как должны быть.
-
Ну да. Картики и музыка от силы пару метров весят, а 63 серия? Полновесных 344 мегабайта. А почему самой не скачать, источников же хватает?
-
Затем, что игра не пиратских сервах суть обкрадывание разработчиков, затем, что на левых сервах глюк на глюке, затем, что левые сервы частенько в дауне, затем, что на них намного меньше онлайн, затем, что они абсолютно во всём уступают официальным серверам. Вот такая простая арифметика.
-
Если люди не знают языка, это сугубо ИХ проблема. И да, учите. Другого способа нет. Я не всегда живу по правилам, но в данном конкретном случае уважаю волю автора. Касательно того, откуда это взято, вот пожалуйста - Owaru Day By Day, глава первая, часть В, предисловие переводчика: Third, I am stating again that I will NOT allow retranslations of this book. Why? Because the discrepancy between Japanese and English is so large that good, literal translations are not possible. Therefore, word structure has been changed and in some instances language has been enhanced, added, and removed to make it readable for English speakers. If there were some grammar point that both Japanese and let's say, Portuguese shared, that English did not have, then it would be totally lost in a retranslation from English. I understand the desire to share these novels with people of other languages, but I stand by my decision in that I feel it would be best to translate from the original language in order to really do the story justice. Sorry for any inconvenience this causes. Английский ты, видимо, понимаешь, вот и читай.
-
Насчёт третьей части мне самому интересно. Одно время в игрожурналах нас дразнили красивыми скриншотами да обещали золотые горы. Было это уж года 2-3 назад, а потом всё притихло. Такое ощущение, что проект тихим сапом замяли. Новостей о нём никаких, хотя датой выхода вроде значится 2006 год, а на сайте можно почитать блог разработчиков. Кстати, судя по этому блогу работы ещё невпроворот. Непонятно тогда вокруг чего была вся шумиха двухлетней давности. Иными словами, очередной долгострой, только на фоне постоянных отложений СТАЛКЕРа о нём видимо позабыли. В первых не играл, касательно вторых могу сказать, что поначалу интересно, потом надоедает. Карта небольшая, количество маршрутов ограниченно. Выиграть у конкурентов не составляет особой сложности и весь геймплей скатывается к одной накатанной и проверенной схеме: возим груз, зарабатываем бабки, покупаем новый грузовик, возим больше груза, зарабатываем больше денег, нанимаем других водил и так далее. К моменту когда я завладел 51% рынка, мне сиё действие уже порядком наскучило, посему со вздохом облегчения я с чистой совестью удалил игру с диска и больше никогда к ней не возвращался.
-
Автор не разрешает переводить свой текст по вполне обоснованным причинам. А ты используешь его собственность без его разрешения. И поскольку это единственный человек, который делает перевод новелл по ФМП, его желания надо уважать хотя бы из чувства благодарности.
-
А ты с какого переводишь? На английском дальше 3 нету, не перевели ещё. Да и потом, автор английского перевода не разрешает делать переводы своего текста. А на японском без понятия. Ищи в осле. Либо можешь написать на Боку-Тачи, думаю они могут тебе выслать.