Перейти к содержанию

АкирА

Старожилы
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент АкирА

  1. Забавно как вы разглагольствуете о гениальности отечественного дубляжа и не можете привести не одного достойного примера. :) Тоесть вы жили в японии и видели эти самые курсы? Потому можете сравнивать их со своим театральным кружком? Опять же не встречал дубляж вашего кружка? Какое аниме он дублировал? Названия? По какому каналу? А вы смотрели один ширпотреб? Ну тогда с вами всё ясно. Пример. Акира. Пирацкий переводчик сам плохо понимает что переводит с лёту.(так появился миф, что Акиру невозможно понять с первого раза) С субтитрами всё чётко понятно, что куда и кому.Хотя подозреваю, что причина просто в том, что существо воспитаное на низкопробной жвачке, не привыкло элементарно ЧИТАТЬ. Учитесь, радость моя. В жизни пригодится. И эмоции актёров тоже нелишне воспринимать и сравнивать между собой. Например голос Эбоси из русского дубляжа Мононоке совершенно не похож на оригинальный голос. И смотрится на фоне всего фильма, как бельмо на глазу. Нет уж. Лучше субтитры. Кстати у дубляжа есть ещё недостаток, как подгонка под липсинг. Тоесть изменение фраз для того, чтобы слова совпадали с шевелением губ. Если хотите смотреть копию с копии-смотрите. Для ширпотреба, который вы обычно смотрите-в самый раз. :)
  2. Как заметил Eruialath точных определений найти сложно. Чтобы прям вот так и не иначе и шаг вправо, шаг влево-не аниме. Собственно почему лично меня привлекает аниме-арт и манга-арт. Тем что этот графический язык наиболее близок к тому что я хочу выразить. При этом я не связан рамками, тоесть я могу делать историю о чём угодно и изобретать свой собственный стиль на основе всё того же посттэдзуковского. Особенно хентайщики. ;) И тема будет называться "Про ЭТО!"
  3. Maeghgorre Кусанаги любит 2501. ;) (гомен за оффтоп)
  4. Frei В том то и дело, что у французов тоже есть специальное слово, которым они зовут свои истории в картинках. К сожалению не припомню, статью в "Если" читал. Deimos Уж больно "манхва" на "манга" похоже. Подозреваю, что корейцы так выговаривают это слово. Осталось придумать для России и заставить всех его говорить. ;) Мойша Цукерман Ок, начинайте выдумывать свою неповторимую анимацию. А я готов поспорить, что найду в ней штампы откуда угодно. Невозможно придумать что то с нуля, радость моя. Народ, действительно мы что то не в то русло уехали. Дело то не в том как называется, а насколько это может быть качественно сделано у нас. Наиболее точно Lind выразил.
  5. Не, ну почему ж. Озвучка у нас не ограничивается одними бременскими. Вся фишка то в том, что подход именно как к мультику. Развлекалову для детишек. Потому и игра голосом совершенно другая. На этом часто и срезаются актёры дубляжа. Аниме же стоиит где то между анимацией и фильмами. Потому и атмосфера там более киношна и говорят персонажи соответственно более жизненно, не пытаясь развлечь зрителя наигранностью или песнями. Кстати сэйю неким образом вытаскивают и низкопробные вещи. Вот Ганц заценил недавно.(гомен фанатам) Стоит человек и базарит откровенный бред по типу: "Мальчик, ты не прав, что перестрелял кучу народу. Давай поговорим". Но с каким чувством, собака, базарит. ;)
  6. Повторяю, определение старое. Тогда, когда оно было придумано ни корейцы ни снимали, ни американцы закосов не делали. Стили то в том то и дело, что любые, но на основе всё того же Тэдзуки. Совсем безбашенные эксперименты 4С например язык не поворачивается назвать анимешными. Также японская анимация существовала и до Тэдзуки и до появления термина аниме. Так что аниме это именно посттэдзукавская, а не вообще вся японская. (ИМХО) Пока что подают только Шрековских ослов. Видимо действительно самим слабо. Золотую жилу нашли разве что смешарики. И всё. Массам не интересны пластилиново-проволочные фестивальные короткометражки. Они хотят, чтобы было побагатому(особенно в полном метре). "Перевал", "Вампиры геоны" топали именно в том направлении и по стилю и по рисовке. Кроме того никакая партия не может приказать снимать то-то или то-то. Это есть произвол. И если мне какая то история видится именно в анимешном виде, то нафига мне колбасить её специально, чтобы была неанимешной? Это так же глупо, как запретить все заморские стили в изобразительном искусстве и рисовать только как русские классики. ;) Гомен. Видимо где то читал другое.Кстати вот ещё в тему: [url="http://www.mir66.ru/news/view/17670" target="_blank" rel="nofollow">http://www.mir66.ru/news/view/17670[/url] Но он может быть сделан в точно такой же манере. Поскольку другого слова для этого не придумали, будут звать аниме. Называют же истории в картинках комиксами, хоть и рисуются они у нас в России. По определению комикс только в Америке, но у нас почему то все его называют комиксом.
  7. Кстати голос Трубадура, весьма похож на голоса, которыми пели в аниме 80х, в космооперах всяческих. :blink:
  8. Вообще то вы ничего не доказали. Покажите мне хоть один дубляж аниме, где актёры переплюнули оригинал и я вам поверю. У нас такие талантливые актёры в театрах и кино играют. а в японии аниме озвучивают.Также специальная подготовка, это отнюдь не ваше "собеседование", о котором вы говорили, т.к. написано, что наши эту самую подготовку отчего-то не проходят. Мне не нравятся голоса. По поводу писка, это скорее ваша потология, если он мерещится вам во ВСЕХ аниме.Пищать, кстати можно и не мерзко. Они дольше тренировались-у них сталобыть и лучше получается. Логично? Про то, что хороший дубляж бывает я писал выше. Нет, я хочу поставит отдельно взятое хорошее аниме с отдельно взятыми фильмами отдельновзятого кубрика.Открою вам тайну, Америка тоже производит ширпотреб, но мы же не ставим его вровень с Миядзаки. Я достаточно с ними общался, чтобы цитировать их. Чего и вам желаю. Очень редко. И похоже, опять же под началом японцев. Какой дубляж у нас по дефолту считается лучшим(по крайней мере большинством)? Реанимедии, которая принадлежит японцам и возглавляется упёртыми фанатами не работающими на ширпотреб. Да нет, у вас, вы же о них упомянули. :blink: Ой, а на что у нас есть спрос? Прямо все рейтинговые сериалы по ТВ так "распрекрасно" дублированы?! :blush: Не надо сказок.
  9. 12

    АкирА ответил RAXASH тема в Фильмы
    Посмотрел. Однако! Каждая деталь продумана, каждая мелочь даёт понять что она введена не от балды, а с умыслом. Бытовой символизм фактически. Всё увязано, всё на всё влияет. Каждая фраза и поступок отшлифованы. Да, Михалков конечно барин, но кино снял отличное. Единственное что самый финальный кадр показался несколько дешёвым по сравнению с тем, что происходило весь фильм. Хотя конечно он нагоняет нужное ощущение, но как то по голливудовски, что ли. А фразы про "Мы найдём их" и обращение Маковецкого к птичке, так это ж мораль-посыл зрителю. А то, ей богу, получится именно так. Посмотрели фильм, поругали нашу действительность, покурили и всё... А ведь, фильм то именно про людей страны. Про людей, которые приходят в суд решать чью то судьбу. Тоесть о том, что от вот таких вот людей и должна зависеть справедливость. И потому это подчёркивается.
  10. Развели баян очередной. Читать сюда: [url="http://animemanga.ru/Articles/seiyuu.shtml" target="_blank" rel="nofollow">http://animemanga.ru/Articles/seiyuu.shtml[/url] И смеялись над ними тоже немало. Но кому то снова нетерпится быть осмеяным. ;) Почему же не делают? Откуда берутся мерзопакостные голоса по тв? Где то тут приводили в пример Кейджа и Кубрика настаивающих на том, чтобы их фильмы смотрели с субтитрами. Также слышал мнения искусствоведов, что оригинальный звук всегда предпочтительнее дубляжа. Видимо искусствоведы и вышеуказанные режиссёры тоже подвержены дурным привычкам. Дураки они, вот Мойша Цукерман лучше их знает как надо. ;) Ой, а хотите накидаю вам пару десятков вещей, где нет дурацких писклявых голосов?Тем не менее качественный дубляж есть(его не может не быть)но во первых я как зритель имею право знать как там было в оригинале. Во вторых на объёмы выходящего аниме не хватит никаких актёров дубляжа просто физически. Так что я не буду ждать сто лет, чтобы дождаться дубляжа, а посмотрю с субтитрой.
  11. Доводилось слышать тяжёлую перепевку сэйлоровской Moonlight Densetsu. К сожалению исполнителя не знаю.
  12. Пингвинёнка рисовали в основном наши. Сюжет, концепция и режиссура-совместные. Это можно считать совместным производством. Если же тупо купили права и палец о палец не ударили, то какой же это совместный проект?О том что русского аниме быть не может это конечно ерунда. Теоретически всё возможно. 1.Если собирутся энтузиазисты(действительно умеющие рисовать) 2.Если кому то наверху взбрендит делать не под Америку и даст денег уже существующей студии. Первый вариант лучше ибо студия не сразу заточится под анимешную графику(просто в силу своей привычки)да и вообще у нас то с отечественной анимацией сейчас полный швах, чего уж нам на аниме ровняться. Рано. Вот лет через 10 индустрия будет нашей(как говорили в "Отаку но видео"). ;)
  13. Второй опенинг Death Note. А вообще я по забойному тяжеляку не очень.
  14. Хотя всё это рушится исходя из слов Тооги в серии про яйцо Нанами.-Брат, кого бы ты предпочёл, мальчика или девочку? -Вообще-то...Я предпочитаю девочек. ^___^
  15. Кстати, что меня порадовало в сериале, так то что носителей гиаса было ацки мало. А ведь могли удариться в покемонщину. Новая серия-новый гиасс.
  16. А мне всегда казалось, что этот эпизод пасхалка по поводу фотомодельного прошлого Икухары.
  17. Впервые, услышав "Россию 37" подумал: "Если бы Шевчук был женщиной то писал бы именно такие песни". Теперь действительно уже не то. Снайпера были именно символом двух сильных, но чутких женщин. Флагом российских юристок(умри ТаТу!)поэтов с отголосками серебряного века. Теперь когда они разошлись, это уже не те снайперы, за которых принял их ночной магаданский водитель. Больше они не "рассекают друг друга мгновенно". Жаль.
  18. acron-eye [url="http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=602" target="_blank" rel="nofollow">http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=602[/url]
  19. Вот прикололся по поводу "Голубятни". ;) [url="http://akiranime.narod.ru/SWF/Golubyatnya_RPG.html" target="_blank" rel="nofollow">http://akiranime.narod.ru/SWF/Golubyatnya_RPG.html[/url]
  20. Чернобыль...ну да ладно...
  21. По моему, история со звездой по драматургии укладывается именно в Спайка. Как только индеец Джету рассказывает так уже сердце начинает щемить о неизбежном. А Вишез тут как то не в тему. Ломает старательно выстроенную красивую историю.
  22. Стихия у неё именно искусственного электричества, что видно по сериалу. Уж если провода левитировать начинали. Это именно аналог (прости господи) Мегавольта из "Чёрного плаща". К тому же какой понт валяться под виртуальным шлемом? Должна какая то инфа поступать. Не будет цивилизации, не будет и инфы. Ладно, допустим что и со Зверем есть о чём поговорить в течении N-ного количества лет. Но надолго ли хватит электричества, учитывая сколько должна жрать такая ерунда? Тоесть Сацуки логичнее было перегасить всех драконов Земли, чтобы цивилизация осталась. Хоть ей собственно плевать на цивилизацию, но Зверя содержать проще в ней, чем без неё.
  23. Кстати, прошу прощения если задам баянный вопрос. Просто никто так внятно и не отвечал на моей памяти. Вот драконы земли, они у нас против человечества и прогресса. Хотят вылечить землю от людей, которые её загрязняют. Не странно ли, что Сацуки использует стихию искусственного электричества в отличии от Сораты. Тоесть её сила дракона прекрасно сосуществует с пораждением человеческой заразы: компами и прочей техникой. Как то нелогично. И если не станет людей, то не станет сети. Аааааа Сацуки повесится без инета! :lol: Прям тема для фанфика. Опять же, что будут делать драконы земли, когда людей не станет? Или предполагается что природные катаклизмы ухлопают и их тоже?
  24. Не забываем, что это авторская анимация. Тоесть автор не ставил себе задачу сделать фильм, который бы хавал пипл. Автор показал свой поток сознания и ему дофанаря интересно ли это кому то кроме него. Такие вещи делают исключительно для себя и на случай если кому то понравится тоже.Я конечно тоже считаю, что с одной истории об одиночестве, которую Синкай рассказал ещё в Hoshi no koe, неплохо бы переключиться на что то другое. Но вот он видно ещё не выговорился. Подождёмс. Уж если Мамору Осии обещал наконец то завязать с GITSовыми мирами, то всё возможно.
  25. Criogenz, миф об Акире сильно преувеличен. Мне вполне хватило 2х раз, учитывая, что первый был с фиговым переводом.

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.