Почти всегда на японском с английскими сабами, причём даже если есть в наличие русские, стараюсь найти на на английском. Русским сабам совершенно доверия нету. Недавно приступил к просмотру НеоРанги, интернета не было, и поэтому доступны были только русские сабы от неких Yaru-chan & Itzki-kun. Большего убожества ещё не видел. Мало того, что "писано с английско-китайских скриптов", так ещё и саберы вставляли прямо в перевод свои шуточки и комментарии. Конечно, это крайний случай, но раз есть ещё подобные "работы", то проще немного поднапрячься и почитать по английски, чем нарываться на такое. Ну и то, что переводят обычно с английского, тоже неправильно, хотя тут ситуация не изменится наверное никогда. А русская озвучка даже не рассматривается как вариант, ибо убожество. Иногда можно посмотреть вещи, которые уже видел на японском, на английском без сабов, чтоб ничего от картинки не отвлекало, но в основном это мувиков касается, т.к. озвучка сериалов тоже у них далеко не всегда качественная.