Перейти к содержанию
АнимеФорум

Kairel

Старожилы
  • Постов

    323
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Kairel

  1. В аниме достаточно много посвящено теме смерти. Герои погибают под красивую музыку ("Кеншин"), иногда даже в середине сериала главноый персонаж покидает нас ("Мабурахо"), и всегда-всегда с огромным пафосом. Но нет... с последним я погорячился :) Встречаются смерти, от, как бы это не смешно звучало, жизненности которых захватывает дух. Ты веришь, что именно так все и должно было произойти. Именно так умирают герои. Для меня подобным откровением в аниме стала смерть Гая Дайгоджи из "Надесико". А для вас? Обращали ли ли вы внимание на подобное или я один такой? :) от модератора внимание: убедительная просьба ЛИЧНО, не дожидаясь модератора, закрашивать все спойлеры (традиционно - желтым цветом, для этого надо выбрать расширенную форму ответа), то есть те моменты, которые могут кому-то испортить удовольствие от просмотра (например, имя персонажа, обстоятельства смерти и т.п.)
  2. tomoshibi Да я как-то больше по Принцессам... :) Во! Как же "Drill For Princess" то забыли!
  3. MaDMaX Оно действительно того стоит? А то на винте валяется с год уже, но отпугивают кошмарные дизайны и жутчайшая графика... Ощущение, что студенты с голодухи и перепоя рисовали.
  4. BBnMY Именно это и говорит о их (троица) "детской" психологии. Ч.и.т.д. Faye Valentain Смотри "Эльфийский Пэснь" ака "Elfen Lied".
  5. shahalov ...и желание победить! Причем исключительно ради самой победы! Вспомни, что кто такая "Чемпион" было незвестно до самого конца. З.Ы. Вообще концовка "Слоя" одна из моих любимых " - Мамочка! (хук слева) - Доченька! (апперкот, вертушка)" <_< :( :(
  6. shahalov Nabbe Спасибо, что успокоили <_<
  7. Kairel

    ТЫ или ВЫ?

    Я тут человек новый, поэтому объясните правила/традиции данного форума в плане обращения к собеседнику. Я привык, что сетевое общение всегда происходит на ТЫ, переход же на ВЫ означает некоторую натянутость отношений и повышенные тона. Здесь же я некоторые посты явно не подразумевают конфликта, однако идет обращение на ВЫ... В общем, как лучше? Мне лично абсолютно не трудно вести разговор и так, и так, но не хотелось бы обидеть других своими привычками.
  8. BBnMY Как раз с возраста 3 лет деточки очень сильно всего боятся, что связано с развитием некоторых областей мозга. Потом это забивается жизненным опытом. В данном случае 100% страх крови и, мягко говоря, идиотская попытка напугать Тецуо меховыми игрушками :D 100% вероятности нет. Акира же вернулся. "Если вещь вышла более двух лет назад, то вопрос о спойлерах даже не поднимается!" (с) RU.ANIME ;)
  9. shahalov ОЧЕНЬ условная и спорная. Скажи спасибо, что я "Ганбастера" и "Покемонов" не посоветовал ;) Насколько я помню, там не только спорт. :D
  10. Kairel

    We will rock you!

    Inuki Пароли, явки? То бишь кто, где и когда исполняет?
  11. Ansuz Эээээ.... Вообще-то речь уже не об "аниме" ;) Перевоспитал в несколько другом плане. Я подумал, что ты на Шуклинском форуме бываешь и в курсе последних событий ;) Умница! Именно все так и есть! А теперь обрати внимание на ответы в данном топике ;) Мнения разделились, и лично я зуб не дам, как оно будет дальше. Кроме того, раз еще не вошло в словарь, то [а'нимэ] и никак иначе ;) Nabbe Не знаю, не знаю... исковеркать слово под себя, а потом исковеркать еще раз, неудобным для себя способом, дабы было похоже на псевдо английское.... Нет, я согласен, что японцы an mass извращенцы, но настолько! ;) Никто никого не переучивает, тем более "кинулся". Правильно - [a'нимэ]. А так... хоть горшком называй, только не доказывай ПРАВИЛЬНОСТЬ такого называния ;) Это ты к чему? Я же не Жору звать собираюсь (чур меня), а М.В.К.... У вас в "Хентае" слишком тихо и скучно ;)
  12. BBnMY Вспоминаем "психоатаку" на Тецуо и реакцию на вид крови. По прежнему будешь утверждать, что у них взрослая психология?! Коли на то пошло, они скорее ВЫЗВАЛИ его самостоятельно. Ожиданием там особо и не пахло. Тем не менее, она показывает, что он отнюдь не околел. Нэ? ;)
  13. shahalov Хм... Ты мне будешь рассказывать, что в "Хикари Но Го", главное установка/снятие фишек, а все отношения героев идут лесом? В ЛЮБОМ спортивном аниме главное взаимоотношение героев, а соревнования как таковые идут фоном. Иначе, пример в студию. Sol BadGuy Порылся в Ллевеллине. Akakichi no Eleven, Aoki Densetsu Shoot!, Ashita he Freekick, Captain Tsubasa, Bakuhatsu Goro, Forza! Hidemaru, Shippu! Iron Leaguer, Ganbare! Kickers, Kick Off 2002, Offside, Soccer Fever, Whistle!, Hungry Heart: Wild Striker. Кстати, заодно посмотри аниме про волейбол Angels In The Court. ;)
  14. Kuota Еще один! Тред выше прочитай да? Ansuz Верно. Ударений как таковый у них нет. Однако, данное слово произносят с, если угодно, акцентированием на первый слог. Возражения? <_< Повторяю. Вопрос не о том "КАК УДОБНО ПРОИЗНОСИТЬ РОССИЯНАМ", а о том "КАК ОНО ПРАВИЛЬНО ПРОИЗНОСИТСЯ". Если сможешь предъявить правила, по которым надо коверкать заимствованные слова... ;) А до тех пор пока слово не появится в первом томе ССРЛЯ, оно даже заимствованным не считается, просто слово из иностранного языка, и произносить его надо соответственно ;) Nabbe Ты можешь быть шепелявым, но ПРАВИЛА одни на всех. Японцы. Возможно, даже ссылку смогу привести, но врядли. Придется очень старые архивы поднимать. Кроме того, можно просто подумать: А. Слово [a'nime] произошло от английского animаtion. Допущение. 1. Откинули вторую половину слова 2. Заменили А на Е 3. Зачем-то перенесли ударение (акцент) на првый слог. Это особенно странно, учитывая, что в японском традицоинно предпочитают ставить акцент на последний слог. А. Слово [a'nime] произошло от латинского animа. Допущение. 1. Заменили А на Е Все.... Что по твоему более вероятно? Важно, важно. Пока слово "аниме" не войдет в ССРЛЯ, его НЕТ в русском языке. А то что произносят... Подойди к тусовке рэпперов, столько новых слов услышишь ;) Ansuz (задумчиво) Притащить вам сюда М.В.К. что-ли.... А то он Шуклина уже перевоспитал...
  15. Sol BadGuy Есть. Но дурацкое и названия я не помню. Лет 10 назад по спутниковым каналам смотрел. У них там поле километра 3 в длину было, с перекладины ворот на мячик кидались, ну и так далее... <_< Попробую найти название. shahalov А про что же? Принципиально от Го ничем не отличается. Хотя к моему списку, конечно, надо относится настороже ;) Но это касается других позиций ;)
  16. Взросло/детский вид можно объяснить гормональный сбоем. Психологию нет. Пуркуа бы и не па? Вот только это четко не сказано <_<
  17. Vermilion С этим то никто и не спорит. "Е" для обозначения звука "Э" в конце слов пишется в соответсвии с привилами русского языка для заимствованных слов. Raidho Что никоим убразом не умаляет моего утверждения ^_^ И ты таки будешь мне доказывать, что на этом вульгарном наречии "душа" будет не "а'нима"?! :P Произноси так как тебе удобно. Более того, см мой первый пост, я сам произношу не по правилам, а так как привык. Речь идет о том, что правильно произносить (как произносят АВТОРЫ слова японцы) - [А'НИМЭ]. Вот и все :P
  18. BBnMY Ну да. Громко кричал (ла), и в конце сверзился (лась) в пропасть. Вот только, а накуа вообще был (ла)? Чего хотел (ла) то? "И околев, Тецуо молвил: - Я, Тецуо!" Вот это я понимаю, воля к жизни! ^_^ Ага, ага. :P Нет. Непонятно. Почему они синенькие и сморщенные, при этом сохранили детский вид, рост и психологию? Я и говорю. Скомкали до безобразия :P
  19. Raidho Почему никто? В Ватикане, между прочим, латынь - государственный язык. :) Nabbe Верно. Но это не значит, что ОБЯЗАТЕЛЬНО надо коверкать слово. Нэ? :P Кроме того, заиствованные слова произносятся ТАКЖЕ как в языке оригинале, отличия только если есть проблемы с произносимыми звуками. В данном случае, таковой проблемы нет. Информация? Пошукай в и-нете ссылок полно, помнится даже в Компьютерре с год назад статья была. Книга Борьки Иванова, опять таки. Народ на эту тему копья в Фидо ломал годами, поднимал историю анимации Японии, брал за горло живых японцев. Как результат, это теперь в ФАКе и обсуждению более не подлежит. Если бы взяли с американского (Кстати, почему тогда не с немецкого? В период становления аниме Японния теснее контактировала с Германией), то оно и звучала бы наподобие "анимейшн" (кстати, тоже заимствовано с французского). Если же японцы произносят это "а'nime", то какие могут быть вопросы? Тем более, что смыслового противоречия нет.
  20. Kairel

    Lensman TV

    Zeiram Гонишь! Зуб даю, у ниппонцев есть! :)
  21. Nabbe Причем здесь русский язык? Это заимствованное слово. Причем, [a"нимэ] произошло не от французского [анимасьё"н], а от латинского [а"нима] И японцы говорят с ударением на первый слог. Vermilion Как?! Ты пропустил достопамятный репортаж с "Личного Вклада" НТВ?!!! ТЫ не слышал коронную фразу об анимешниках: "Их не любят девушки!"?!!!!
  22. BBnMY Эт ты к чему? В аниме очень многие достаточно важные моменты показаны вскользь и не объяснены. Например, проповедник. Не совсем понятно, что в конце произошло с Тецуо. Не понятна природа силы. Непонятно даже почему эти дети такие сморщенные и синенькие. Поэтому я и говорю, что сюжетно - дрянь. "Акиру" надо смотреть просто наслаждаясь видеорядом и не вникая в подробности.
  23. Wormkeeper Тебе как говорим или как надо записывать? Обычно произношу [анимэ']. Но это неправильно. Ударение в словах anima - anime идет на первый слог. Грамотная запись по русски "аниме". Если надо, могу вдаться в теорию, но лень :blink:
  24. По себе и знакомым замечена следующая тенденция. Чем больше в доступе хорошего (как минимум по отзывам), нового аниме, тем медленнее его смотришь. Запои бывают, но постепенно переходишь на японский стандарт 1 серия/неделя. В смысле 1 серия 1-го сериала, а параллельно смотришь несколько наименований. :huh:
  25. Vermilion Ну, во-первых, "Мечтают ли андроиды об электроовцах" и "Тип 3". А во-вторых, он признан Гибсоном in gonour cause (сорри, если с дикими ошибками, оказалось, что латынь я уже забыл :huh:. "В уважении заслуг" в общем). Сам по себе, он естественно, киберпанк не писал, т.у. умер несколько раньше. Оки.
×
×
  • Создать...

Важная информация