Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

koseki

Активные участники
  • Присоединился

  • Последний визит

Все сообщения от koseki

  1. koseki ответил(а) на тема пользователя Wormkeeper в Игры
    Так как скрины я успел наделать только из видео, то вот. Это уж совсем просто.
  2. koseki ответил(а) на тема пользователя Wormkeeper в Игры
    Ты что, боже помилуй. :blink: Подсказки нужны?
  3. koseki ответил(а) на тема пользователя Wormkeeper в Игры
    Эта игра вышла и она с ps2, но это не Алхимик.
  4. koseki ответил(а) на тема пользователя Wormkeeper в Игры
    Ну, раз легко, тогда ловите. Кадр из вступительного ролика. ^_^
  5. koseki ответил(а) на тема пользователя Anne в MangaCity
    Anne Сейчас заливаю переделанную главу. "bon appetit" не стал вставлять - по меньшей мере странно, что Бенкей знает французский, тебе так не кажется? Я точно также редактирую мангу (только не утром, а ночью, днем я обычно сплю после универа), поэтому шевелить мозгами и исправлять перевод мне просто влом. А подпись под аватаром ты сама можешь поменять в своем профиле, поэтому не старадай чем не надо, и исправь ее сама.
  6. koseki ответил(а) на тема пользователя Katta в Переводы манги Tetsusaiga.
    Изверги. :D
  7. koseki ответил(а) на тема пользователя Katta в Переводы манги Tetsusaiga.
    Вы что и вправду поверили этому розыгрышу? :)
  8. koseki ответил(а) на тема пользователя Wormkeeper в Игры
    Gungrave, по-моему, Overdose.
  9. koseki ответил(а) на тема пользователя koseki в MangaCity
    Запущен новый совместный с сайтом TetsuSaiga перевод сёдзё-манги "Ryo". Сканы с английским переводом используются с согласия группы переводчиков Hikaru no Go.
  10. koseki ответил(а) на тема пользователя Anne в MangaCity
    Вот шрифт, которым я перевожу мангу. Шрифт не мой и автор (Хаос) просил указывать его авторство, если будешь его использовать. WildWordsRusBold.rar
  11. koseki ответил(а) на тема пользователя Саффи в Игры
    Из того, что мне понравилось: Berserk ( мега вещь), Soul Calibur, Lodoss, House of the Dead 2, Dead or Alive2, Evolution 2. В Shenmue так и не пограл.
  12. koseki ответил(а) на тема пользователя koseki в MangaCity
    Так и есть. Только он немного потолще.
  13. koseki ответил(а) на тема пользователя Саффи в Игры
    ithiro Видно ты с играми с PS2 мало знаком. А облажалась она - это факт, они поспешили и выпустили первую 128 битную консоль раньше, чем Sony на 2 года и просчитались, а Sony посмотрела на их ошибки и сделала все как надо. Поэтому я и сказал "облажались", а по-твоему, это не так?
  14. Ну, в таких случаях я обычно включаю MYIE2 RU.
  15. LoTarr Firefox - лажа, а опера рулит. Не надо народ баламутить.
  16. koseki ответил(а) на тема пользователя Саффи в Игры
    Версетти На компе только Grandia 2 есть. На счет того, что лучше Dreamcast или PSOne: первая - 128 битная, а вторая - 32 битная. Так что сравнения здесь неуместны (другое дело, что Сега облажалась выпустив такую слабую консоль).
  17. koseki ответил(а) на тема пользователя koseki в MangaCity
    Обсуждение Ryo перемещено в отдельную тему. https://www.animeforum.ru/index.php?showtopic=6179
  18. koseki ответил(а) на тема пользователя Anne в MangaCity
    Ну, теперь уже да. ^_^ У меня пока есть свободное время, крое того на "Рё" уходит совсем мало времени. Иногда надоедает одну и ту же мангу переводить, хочется чего-то нового. Твой перевод - как раз это самое "новое". А мне понравилось редактировать сканы, имея уже готовый перевод. Не надо думать над многими вещами - так на много быстрее по времени получается. :D
  19. Лично мне ближе к сердцу Last Order не только из-за отличного стиля рисования, но и из-за интересного сюжета. Хотя, и в старой "Алите " это все было, не знаю, может у Вас будут другие мнения? ^_^
  20. koseki ответил(а) на тема пользователя Anne в MangaCity
    Anne Первую главу сейчас качаю -можешь уже скоро посмотреть. Начну редактировать следующую. Не понял фразы ^_^
  21. koseki ответил(а) на тема пользователя koseki в MangaCity
    Люди никто не хочет взяться за написание скриптов к 4-му тома Last Order с французского? Сам-то я возможно и переведу, но скорее всего не очень точно - со словарями и переводчиками на это рассчитывать не приходится. Может кто захочет взяться за это? :)
  22. koseki ответил(а) на тема пользователя Katta в Переводы манги Tetsusaiga.
    Исправил.
  23. koseki ответил(а) на тема пользователя Katta в Переводы манги Tetsusaiga.
    Я тут http://www.mangacity.animeplanet.ru/tetsu/ набросал кое-какой вариант дизайна на основе вашего старого, картинку пока ту же оставил, если вам понравится - могу продолжить.
  24. koseki ответил(а) на тема пользователя koseki в MangaCity
    Сейчас редактриую сканы манги "Ryo", оказалось, что переделывать японские надписи на много интересней и приятней, чем английские. Кроме того японские надписи на много меньше места занимают. Вот иметь бы всегда сканы на япе под рукой... было бы просто прекрасно. ^_^
  25. koseki ответил(а) на тема пользователя Anne в MangaCity
    Anne ок, посмотрел. Вроде ничего, и редактировать там не так уж и много. Ты тогда кинь мне на почту свои скрипты и, если есть, более-менее похожий шрифт.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.